ヨルシカ(Yorushika) 雲と幽霊(云与幽灵 ) 罗马音

本文内容仅供参考,歌词及翻译来自网易云音乐,未经许可,请勿转载
幽霊になった僕は、明日遠くの君を見に行くんだ
yuurei ni na tta boku wa , ashita tooku no kimi wo mi ni iku n da
已是幽灵的我 明天要去见遥远的你その後はどうしよう
sonogo wa doo shiyo u
在那之后该怎么办呢きっと君には言えない
kitto kimi ni wa ie nai
一定无法对你说出口幽霊になった僕は、夏の終わり方を見に行くんだ
yuurei ni na tta boku wa , natsu no owari kata wo mi ni iku n da
已是幽灵的我 要去见夏日的终末六畳の地球で 浅い木陰のバス停で
roku joo no chikyuu de asai kokage no basutei de
在六叠大的地球 在浅浅树荫下的公交站夜に涼む君の手 誘蛾灯に沿って石を蹴った
yoru ni suzumu kimi no te yuugatoo ni sotsu te ishi wo ketsu ta
于夜纳凉的你的手 沿着诱蛾灯踢开石子街の薄明かりが揺れている
machi no usu akari ga yure te iru
街道里薄弱灯火摇摇曳曳何も見えなくたって
nani mo mie naku tatte
即便什么也不能看见何も言わなくたって
nani mo iwa naku tatte
即便什么也说不出口誰も気付かなくたって
dare mo kizuka naku tatte
即便谁也没能察觉到それでもわかるから
soredemo wakaru kara
即便如此我也明白的啊君と座って バス停見上げた空が青いことしかわからずに
kimi to suwatsu te basutei miage ta sora ga aoi koto shika wakara zu ni
与你坐着 只知道公交站仰望的天空是如此湛蓝雲が遠いね ねえ
kumo ga tooi ne nee
云朵很遥远呐 话说夜の雲が高いこと、本当不思議だよ
yoru no kumo ga takai koto , hontoo fushigi da yo
夜空云朵的高阔 真的很不可思议呢だからさ、もういいんだよ
dakara sa , moo ii n da yo
所以啊 已经没关系了啊幽霊になった僕は、あの頃の景色を見に行くんだ
yuurei ni na tta boku wa , ano koro no keshiki wo mi ni iku n da
已是幽灵的我 要去看那时候的景色遠い街の海辺 子供のとき見た露店街
tooi machi no umibe kodomo no toki mi ta roten gai
遥远小镇的海边 孩童时期发现的地摊街歩き疲れた脚でそこらのベンチでバスを待って
arukitsukare ta ashi de sokora no benchi de basu wo matsu te
荡着疲惫的双脚在那长椅上等着巴士その後はどうしよう
sonogo wa doo shiyo u
在那之后怎么办呢何で歩いてたんだろう
nande arui te ta n daro u
为什么会一直走着呢何も知らなくたって
nani mo shira naku tatte
即便什么都无法知道何も聞けなくたって
nani mo kike naku tatte
即便什么都无法听到いつか君が忘れても
itsuka kimi ga wasure te mo
总有一天你会忘怀それでも見ているから
soredemo mi te iru kara
即便这样我也会注视着你夏の陰に座って 入道雲を眺めるだけでどこか苦しくて
natsu no kage ni suwatsu te nyuudoogumo wo nagameru dake de doko ka kurushiku te
坐于夏阴 只是眺望积雨云而已某处便会感到痛苦空が高いよ ねえ
sora ga takai yo nee
天空真高呢 呐このままずっと遠くに行けたらいいのにな
kono mama zutto tooku ni ike tara ii noni na
就这样一直朝着远方走下去就好了吗夜しかもう眠れずに
yoru shika moo nemure zu ni
只有夜晚才可安眠君と座って バス停見上げた空が青いことしかわからずに
kimi to suwatsu te basutei miage ta sora ga aoi koto shika wakara zu ni
与你坐着 只知道公交站仰望的天空是如此湛蓝雲が遠いね ねえ
kumo ga tooi ne nee
云朵很遥远呐 话说夜の雲が高いこと、本当不思議だよ
yoru no kumo ga takai koto , hontoo fushigi da yo
夜空云朵的高阔 真的很不可思议呢だからさ、だからさ
dakara sa , dakara sa
所以啊 所以啊君もさ、もういいんだよ
kimi mo sa , moo ii n da yo
你也是啊 已经没关系了啊幽霊になった僕は、明日遠くの君を見に行くんだ
yuurei ni na tta boku wa , ashita tooku no kimi wo mi ni iku n da
已是幽灵的我 明天要去见遥远的你その後はどうだろう
sonogo wa doo daro u
在那之后会怎样呢きっと君には見えない
kitto kimi ni wa mie nai
你一定也无法看见