欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

ヨルシカ(Yorushika) 雲と幽霊(云与幽灵 ) 罗马音

2021-03-14 09:50 作者:BHznJNs  | 我要投稿

本文内容仅供参考,歌词及翻译来自网易云音乐,未经许可,请勿转载

  • 幽霊になった僕は、明日遠くの君を見に行くんだ
    yuurei ni na tta boku wa , ashita tooku no kimi wo mi ni iku n da
    已是幽灵的我 明天要去见遥远的你

  • その後はどうしよう
    sonogo wa doo shiyo u
    在那之后该怎么办呢

  • きっと君には言えない
    kitto kimi ni wa ie nai
    一定无法对你说出口

  • 幽霊になった僕は、夏の終わり方を見に行くんだ
    yuurei ni na tta boku wa , natsu no owari kata wo mi ni iku n da
    已是幽灵的我 要去见夏日的终末

  • 六畳の地球で 浅い木陰のバス停で
    roku joo no chikyuu de asai kokage no basutei de
    在六叠大的地球 在浅浅树荫下的公交站

  • 夜に涼む君の手 誘蛾灯に沿って石を蹴った
    yoru ni suzumu kimi no te yuugatoo ni sotsu te ishi wo ketsu ta
    于夜纳凉的你的手 沿着诱蛾灯踢开石子

  • 街の薄明かりが揺れている
    machi no usu akari ga yure te iru
    街道里薄弱灯火摇摇曳曳

  • 何も見えなくたって
    nani mo mie naku tatte
    即便什么也不能看见

  • 何も言わなくたって
    nani mo iwa naku tatte
    即便什么也说不出口

  • 誰も気付かなくたって
    dare mo kizuka naku tatte
    即便谁也没能察觉到

  • それでもわかるから
    soredemo wakaru kara
    即便如此我也明白的啊

  • 君と座って バス停見上げた空が青いことしかわからずに
    kimi to suwatsu te basutei miage ta sora ga aoi koto shika wakara zu ni
    与你坐着 只知道公交站仰望的天空是如此湛蓝

  • 雲が遠いね ねえ
    kumo ga tooi ne nee
    云朵很遥远呐 话说

  • 夜の雲が高いこと、本当不思議だよ
    yoru no kumo ga takai koto , hontoo fushigi da yo
    夜空云朵的高阔 真的很不可思议呢

  • だからさ、もういいんだよ
    dakara sa , moo ii n da yo
    所以啊 已经没关系了啊

  • 幽霊になった僕は、あの頃の景色を見に行くんだ
    yuurei ni na tta boku wa , ano koro no keshiki wo mi ni iku n da
    已是幽灵的我 要去看那时候的景色

  • 遠い街の海辺 子供のとき見た露店街
    tooi machi no umibe kodomo no toki mi ta roten gai
    遥远小镇的海边 孩童时期发现的地摊街

  • 歩き疲れた脚でそこらのベンチでバスを待って
    arukitsukare ta ashi de sokora no benchi de basu wo matsu te
    荡着疲惫的双脚在那长椅上等着巴士

  • その後はどうしよう
    sonogo wa doo shiyo u
    在那之后怎么办呢

  • 何で歩いてたんだろう
    nande arui te ta n daro u
    为什么会一直走着呢

  • 何も知らなくたって
    nani mo shira naku tatte
    即便什么都无法知道

  • 何も聞けなくたって
    nani mo kike naku tatte
    即便什么都无法听到

  • いつか君が忘れても
    itsuka kimi ga wasure te mo
    总有一天你会忘怀

  • それでも見ているから
    soredemo mi te iru kara
    即便这样我也会注视着你

  • 夏の陰に座って 入道雲を眺めるだけでどこか苦しくて
    natsu no kage ni suwatsu te nyuudoogumo wo nagameru dake de doko ka kurushiku te
    坐于夏阴 只是眺望积雨云而已某处便会感到痛苦

  • 空が高いよ ねえ
    sora ga takai yo nee
    天空真高呢 呐

  • このままずっと遠くに行けたらいいのにな
    kono mama zutto tooku ni ike tara ii noni na
    就这样一直朝着远方走下去就好了吗

  • 夜しかもう眠れずに
    yoru shika moo nemure zu ni
    只有夜晚才可安眠

  • 君と座って バス停見上げた空が青いことしかわからずに
    kimi to suwatsu te basutei miage ta sora ga aoi koto shika wakara zu ni
    与你坐着 只知道公交站仰望的天空是如此湛蓝

  • 雲が遠いね ねえ
    kumo ga tooi ne nee
    云朵很遥远呐 话说

  • 夜の雲が高いこと、本当不思議だよ
    yoru no kumo ga takai koto , hontoo fushigi da yo
    夜空云朵的高阔 真的很不可思议呢

  • だからさ、だからさ
    dakara sa , dakara sa
    所以啊 所以啊

  • 君もさ、もういいんだよ
    kimi mo sa , moo ii n da yo
    你也是啊 已经没关系了啊

  • 幽霊になった僕は、明日遠くの君を見に行くんだ
    yuurei ni na tta boku wa , ashita tooku no kimi wo mi ni iku n da
    已是幽灵的我 明天要去见遥远的你

  • その後はどうだろう
    sonogo wa doo daro u
    在那之后会怎样呢

  • きっと君には見えない
    kitto kimi ni wa mie nai
    你一定也无法看见


ヨルシカ(Yorushika) 雲と幽霊(云与幽灵 ) 罗马音的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律