【25時、ナイトコードで。×巡音ルカ】演劇(戏剧)【3DMV/『世界计划 ...

『演劇』
『演剧』
或る時誰かが言いました
不知何时有人这样说过
みんな役割があるんだと
大家都有着自己的职责
足りないものを分かち合って
彼此间弥补了不足之处
補い合って生きていると
各司其职也一同前进着
それなら私の空白は
若真如此我的空白又
誰かが埋めてくれる筈で
会有人来将它填补吗
聞こえますか
能被听到吗
その誰かさん
请告诉我吧
誰かが誰かに言いました
记起某一天她曾对我说
君の役割はこうだって
这些都是你应尽的职责
「これは愛故の言葉だ」と
不断接受着被爱的言语
「皆そうやって生きてる」と
大家皆如此相似地活着
喜ぶ顔が嬉しくて
戴好的面具上露出微笑
必死で役を演じました
竭力饰演好注定的角色
呼吸さえも 忘れるほど
又从哪日起 遗失了自我
路地裏のごみ置き場
街口巷道积攒的废品旁
雑に捨てられたランドセル
不知是谁扔下的旧书包
笑う時すら周りを気にする癖は いつからだったっけ?
欢笑时也要注意周围人意愿的习惯 又是从何时开始的?
もしも願いがただひとつだけ
若能许下这份心愿的话
叶うならば終わらせたいんだ
便让一切都迎来终结吧
この ふざけた演劇を
如此 荒唐可笑的木偶剧
間違ったまま 生きてきたんだ
于不堪的窘境 也坚持着活下来
今更首輪を外されたって 一体何処へ行けばいいの
事到如今就算扯下镣铐 又能逃到哪里去呢
ただ確かな 自分を欲した
只是想证明 曾鲜活地喘息
その代償がこれですか 神様
若这便是代价的话 神明啊
全部酷過ぎるよ 全部
全都过于沉重了吧 全部
もうういいからさ 早く
戏剧该收场了 便让这
終わらせてよ
帷幕快落下吧

















