欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

人间失格

2023-01-19 12:19 作者:真的学习不行  | 我要投稿

今天收到了一本小说:人间失格。我最大的疑问就是“人间失格”这题目怎么翻译才能信达雅?这本小说的题目因为是妥妥的纯汉字,所以译者都是直接引用没有翻译。但如果直接引用,对于不懂日语的中国读者又看不懂。我想知道这本小说的英译版题目是什么?是不是借鉴英译版的题目再转化为汉语会更通俗易懂?人间失格:枉为人?这么直译也不妥。我觉得还是先文章后题目比较好:大庭叶藏的放荡一生。题目这么一改,这书绝对更大卖。

人间失格的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律