【完整歌词/平假名/罗马音】ふたつの月 ~Deep Into The Forest~【Ave Mujica】
作词:Diggy-MO’
作曲·编曲:谷川大介(SUPA LOVE)
ああ 深(ふか)く 深(ふか)く
aa fukaku fukaku
迷(まよ)い込(こ)んだ森(もり)で
mayoui konda moride
なぜか私(わたし)を開(ひら)いて壊(こわ)すもの
naze ka watashiwo hiraite kowasumono
そう そして 感(かん)じさせるもの
sou soshite kanjisaseru mono
木(き)から落(お)ちる leaf に
kikara ochiru leaf ni
ほらいま 映(うつ)り込(こ)む未来(みらい)
horaima utsurikomu mirai
この風(かぜ) 吹(ふ)き抜(ぬ)けるとき
konokaze fukinukeru toki
私(わたし)は祈り人(prayer)
watashiwa prayer
おしえてよ おしえてよ
oshieteyo oshieteyo
こんなに美(うつく)しいのはなぜ
konnani utsukushii nowa naze
惹(ひ)かれてく 堕(お)ちてく
hikareteku ochiteku
月(つき)が笑(わら)う夜(よる)
tsukiga warau yoru
銀(ぎん)のトレーにフルーツを
ginno tore ni furutsu wo
キャンドルホルダーに火(ひ)を
kyandoru horuda ni hiwo
このまま いくつかの意味(いみ)をさがすの
konomama ikutsuka no imiwo sagasuno
その幻(まぼろし)を暴(あば)きたい
sono maboroshiwo abakitai
常(つね)に終(お)わりは始(はじ)まりと組(く)まれる
tsumeni owariwa hajimarito kumareru
不思議(ふしぎ)な creation
fushigina creation
この風(かぜ) 命(いのち)集(あつ)めて
konokaze inochi atsumete
いま 昇(のぼ)るなら
ima noboru nara
おしえてよ おしえてよ
oshieteyo oshieteyo
こんなに苦(くる)しいのはなぜ
konnani kurushii nowa naze
鏡(かがみ)の中(なか)の彼女(かのじょ)が
kagamino nakano kanojyo ga
嘲笑(あざわら)う夜(よる)
azawarau yoru
大気(たいき)の重(おも)さで
taikino omosa de
もうひとつの月(つき)が顔(かお)を出(だ)す
mou hitotsuno tsukiga kaowo dasu
“早(はや)く目覚(めざ)めて
hayaku mezamete
ここで眠(ねむ)ってしまわないように”
kokode nemutte shimawanaiyouni
おしえてよ おしえてよ
oshieteyo oshieteyo
こんなに美(うつく)しいのはなぜ
konnani utsukushii nowa naze
惹(ひ)かれてく 堕(お)ちてく
hikareteku ochiteku
月(つき)が笑(わら)う夜(よる)
tsukiga warau yoru