欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

外国网友都看不下去了!CNBC采访任正非的视频在评论区大翻车

2019-06-27 17:24 作者:中国日报  | 我要投稿

近日,华为创始人任正非接受了美国财经媒体CNBC(美国消费者新闻与商业频道)的专访,用一节课45分钟的时间,正面回应了诸多尖锐问题。

他表示,“300亿美元对我们来说,是很小的一件事。”感谢美国政府大谈特谈华为,替我们“操心”。

犀利主播对阵淡定任正非,外国网友评论称,就像高中新生采访大学教授。

“您会不会担心华为的生存问题?”“您的信心来自哪里?”CNBC主播在采访中反复追问美国的禁令是不是狠狠地击痛了华为,造成毁灭性影响,比如收入减少300亿,美元谷歌系统不能用,海外业务受损......
当任正非给出否定答案并冷静分析了为何美国打击不会致命后,主播却仍在同一问题上纠缠不放。

面对主播的尴尬操作,全世界网友给出了惊人一致的答案:“因为受访者没有说出她想要的答案。” 

一起看看外国网友一面倒的评论:

  • 看这个采访让人超级不爽。记者Deirdre 跟任显然不在同一个级别。视频就像是一个高中新生采访大学教授。

  • 这个采访记者的态度太差了吧。所有人都能看出,她的问题带有偏见性,混淆视听,让观众相信华为危机重重或深陷困境。当没有得到自己想要的答案时,主播似乎甚是不悦,不断重复那些问过的问题。而且她的面部表情也非常不友好。作为一名记者和主播,她的表现远远低于标准水平。CNBC下次能不能派个专业点的人去。

  • 我爱上了这位男士不论什么!!就为这个视频,我打算买他的产品!!!

  • 他回答她问题的时候,她完全不考虑被采访者的答案。她只想听他说一个她想要的答案。就好像是她写好所有剧本,而他却没有扮演她指定给他的角色。非常悲哀的新闻操作。完全是浪费受访者的时间。

  • 这个主播也太***(骂人脏话)。他已经回答她的问题了,她却依然穷追不舍。似乎她想让他说点别的。

  • 伙计,你做到了。主播理解不了他的思维过程。

视频同样也没能赢得国内网友的认可:西方媒体就是这样,没有回答他们想要的答案,就抹黑为“顾左右而他”。

以下是部分采访纪要↓↓

-1-

“可能因为我们打不死”

▌现在国把华为放在中美贸易的核心位置,您怎么看?
The US sees Huawei as being at the center of the trade war. How do you see it?
任正非:中美两国是两个很庞大的“球”,我们在中间只是一颗小芝麻。我认为,美国是一个法治国家,华为和美国的问题还是要通过法律来解决。

您提到华为可能并不值得大家有这么多的关注,但是看一看美国的很多政治人物,包括特朗普总统在内,他们确实是花了很多时间来谈论华为。
You may not think you deserve high attention, but the fact is that, in the US, a lot of politicians, President Trump included, spend a lot of time talking about Huawei, your company.

任正非:可能是因为打不死我们,怎么打都不死,可能以后还不会死,他们要几年都这么关怀下去,是不是很疲惫?我们和美国政府的沟通,各个管道都在进行。因为美国是一个法治国家,我们在法庭里沟通,就是在和美国政府沟通。
美国政府出具证据给法庭,我们也出具证据给法庭,让法庭来判断我们是有错,还是没错,还是错多少,做出裁决,这才是最主要的问题。
作为一个谈判筹码,我觉得我们不值得,我们也不愿意。

-2-

“300亿美元,小事”

尽管华为不愿意成为一个谈判的筹码,但是也没法改变这个事实,因为特朗普说要在中美谈判中把华为作为一个话题,而且目前的现状已经影响到了华为的生意,您之前在采访中说过,由于美国现在针对华为的情况,华为的收入会减少300亿美元。

You may not be willing, but it doesn't change the fact that President Trump has said you are a bargaining chip and the so-called attack has already affected your business. You said earlier this week that, it would hit your revenue by 30 billion US dollars.

任正非:300亿美元对我们来说,是很小的一件事,我们今年的收入还会超过1000亿美元,这对我们的基本状态没有改变。我们主要是砍掉一些边缘化产品,因此美国制裁对我们不会产生太大的影响。

但是我认为很多人会说300亿美元应该影响还是挺大的,毕竟占到了华为去年收入的1/3左右,而且对华为的员工、股东应该也有影响,难道不是这样吗?
 I think many people would call 30 billion US dollars material impact. It's nearly a third of your revenue last year. This affects your employees who are shareholders, does it not?

任正非:不是。因为我们今年的计划是1350亿美元左右,影响300亿美元左右的收入,我们还有1000亿美元左右。目前我们的销售收入还是增长的,到5月底增长了20%多。我们预测未来是可能会下降的,但是现在还没有出现下降的势头,直到昨天的报表,还没有下降,还在上升。因此,到底年底会出现什么样的状况,我们还不好肯定。但是,我认为300亿美元的下降,对我们来说是很小的一件事情,我们能承受,因为我们不是上市公司,我们不太重视这个问题。我们重视经营的真实质量。

您刚才既然谈到了业务增长的质量,我们就来问一问。我们也看到了,在华为整个业务中,消费者业务的智能手机是增长最快的;您之前的采访也提到了,现在智能手机的出货量已经下滑了40%,如果由于中美关系对华为最快的增长业务有所打击的话,那么华为整个大的生意如何持续保持增长?
Okay,let's talk about the quality of the performance in your fastest growing business unit, your consumer business, your smartphone business. You said earlier this week that smartphone shipments had declined by 40%. How can your business continue to grow if your fastest growing unit is taking a hit from what's happening between China and the US, with the US putting an equipment ban on Huawei?

任正非:终端在中国市场上是没有下降的,只是海外这部分最高的时候下降了40%,但是现在已经在回升,在海外下降的尺度已经小于20%了,而且还在迅速的回升之中。因此,综合来看,整个终端业务全年下降不会那么大。

整个公司的业务,可能从原计划2019年收入规模的1350亿美元下滑到1000亿美元左右,与2018年持平。但是反过来,利润还上升了,公司现在的利润增长速度比我们想象的快,我认为利润上升太快说明应该加大对战略的投入。所以,这次财务汇报几分钟就结束了,因为比我想象的好得多,那何必要汇报呢?

您也提到利润并不是最为重要的,但是我们知道很多华为的员工也是华为的股东,他们应该享受华为的分红,这个分红是来自于华为的盈利,您觉得华为的员工现在的想法是怎样的?您有跟他们沟通过吗?
You said profit isn't the most important thing to you. But what about your employees who are shareholders and are paid dividends based on profits that Huawei makes? How are they feeling? Are you talking to them?

任正非:华为员工的想法是干劲更大了,更努力了,我们一定要赢,我们有能力打赢这场制裁。因此,大家都充满了信心。有机会的话,你可以找我们的员工座谈。

您的意思是说华为的员工并不在乎华为的利润下滑而由此导致他们的工资收入下滑吗?
Are you saying that your employees don't mind if profit decreases and their pay decreases?

任正非:首先,工资不会下滑,我们有足够的薪酬支付能力。我们也在改变激励结构,很多在关键时刻表现优秀的人员得到破格提拔,加工资。长期收益要看年底的报表,可能比年初的规划要低一点。但是看见比我心理预期高多了,利润情况仍然很好的,我的心是踏实的。我就不让财务向我汇报工作了,我去关心一些技术方面的发展。

-3-

离了美国 华为照样活

您如何形容华为和Google的关系?如果华为没法获得Google的操作系统,如何继续推进自己的业务?

How would you characterize your relationship with Google? What happens if you lose access to Google's Android operating system?

任正非Google是一个非常好的公司,我们很尊重它。我们和Google永远都是站在同一条利益线上的,如果我们不装载Google系统,Google将来可能要失去7-8亿用户,因为我们每年2-3亿的新用户不使用它的系统,这个损失是很大的;我们在短期内销售收入也会有一定的下降,我们也要承担损失。所以说,这是共同的利益问题,我们不会随意的替换Google的系统。但是如果说真的走到这一步,我们也有自己的系统可以替代,会恢复增长的。

我们现在已经看到,在市场上已经有客户明确表示,如果华为的手机用不了安卓操作系统,他们就不想用华为的产品了。
Will your customers accept that? Already, in the Philippines, Huawei has said they would offer a full refund if their devices cannot run Google and Facebook apps. What if more customers demand this?

任正非:美国政府在全世界打压我们,但是现在买我们产品的客户还是越来越多,这说明客户的信心还是比美国政府的信心要大。因此,对我们没有太大影响,从我们自己各个系统的统计报表也可以看出,没有太大的压力。

您说现在的情况对华为的影响不会进一步的恶化,您的信心来自哪里?
 What makes you confident that this will not hurt your business more than it already has?

任正非:现在已经是最恶化的时候了,以后的影响会越来越减轻。我们有8万多研发人员,每年投入研发经费在150-200亿美元,我们难道就没有能力去解决自己的生存和发展问题吗?这是我们信心的基础。

您如何能够确保消费者会想用华为自己推出的操作系统,而不是Google的安卓操作系统?Google一旦8月份停止把自己的操作系统给华为手机用,会发生什么?
What makes you confident, though, that customers will be willing to use your operating system? Is it ready to roll out and what happens if, in mid-August, Google is no longer able to supply Huawei with the Android operating system?

任正非:我认为不会发生什么,无非就是有一部分人不选择我们,但还是会有人会选择我们的。

现在看起来华为在美国的策略之一,就是利用自己的专利能力。但是我们也看到美国参议员马可.卢比奥想通过立法的手段来阻止这个策略的实施,您觉得未来华为利用专利的能力会不会由此受到影响?
One strategy that you are pursuing in the US is stepping up licensing patents. Even that, though, is threatened now. Senator Marco Rubio is filing legislation that will prevent that. What do you think? What is going on in terms of your patenting business and your ability to make that for some of the shortfall distinguished now through that means?

任正非:美国是一个法治国家,也是专利最多的国家。如果他的建议能被美国国会通过,那么美国法治国家的形象会不会受影响?要看77亿人对此的评论,我说了不算。

您之前也说过,做到第一之后有可能产生骄傲自满的情绪。美国现在是世界第一大国,您觉得美国会产生这种骄傲自满吗?

You said in the past, though, that number one breeds complacency. The US has been the number one economy in the world. Does it risk becoming complacent? Is it complacent?

任正非:有可能。如果它不骄傲自满,它怎么会落后了呢?

您会不会担心华为的生存问题?
Are you worried about Huawei's survival?

任正非:不会。因为美国的实体清单对我们的打击就是会减弱一些边缘化的产品,我们可能会裁减、关闭掉一些边缘化业务,但是对我们主要领先世界的产品,不会产生任何影响的。

您之前也说过,美国这个事情给华为造成的痛苦会在2021年结束,华为到2021年会重新焕发新生。那是您对于美国针对华为的制裁时间点的判断吗?您觉得那个时候制裁会停止吗?

You said that Huawei will see a new life in 2021, when the pain from the US attacks will be over. How do you get there? Does that assume that the US export ban will be lifted?

任正非:我们形容自己是一架千疮百孔的“烂飞机”,这个飞机被打得到处都是洞了,但是这架飞机的发动机和油箱还是好的。所以我们一边飞一边修补洞,这个洞如果修好了,我们的飞机照样飞。不是美国取消对我们的制裁,而是我们自己把飞机修好了,所以我们的飞机可以继续飞。

华为怎么做?我知道华为在开发自己的芯片,最终达到不依赖美国供应商的目的。华为是准备怎样修补这架破飞机的?

How are you preparing? Are you now developing your own chips as the ultimate goal to not rely on the US suppliers? How are you preparing to repair that airplane that you talked about?

任正非:随时随地准备,我们不想死掉,就要改正我们存在的问题和缺点。我们看看飞机的哪个洞是最大的,我们先要把这个洞补起来。在大洞补完之后再补小洞,洞补完了,我们就可以自由飞翔了。

两年之后,华为还会像今天一样,从美国的供应商那里买同样多数量的部件吗?
Two years from now, are you still buying the same amount of components from the US?

任正非:可能买得更多。因为美国供应商这些年对华为是有贡献的,当美国公司可以卖东西给我们的时候,如果不买他们的东西,我们就是没有良心,我们一定要买他们的东西。当美国不让卖东西给我们的时候,就不能怪我了。我们希望继续能买他们的东西,我们现在还是给他们下订单的,只是他们要到华盛顿去获得批准,他们如果能被批准卖给我们,我们还是买他的,如果华盛顿不批准,我们就要想一些办法。

华为能够找到其他的办法吗?针对这些领域在做准备吗?具体是什么准备?

Are you able to find those other ways? Have you already put preparations in place? What are those?

正非:是的。具体很多,每个洞都要补,现在有成百上千个洞,“千疮百孔”,每个洞都要补起来,飞机才能继续飞回来。给你看一张图片,就像这架烂飞机,我们也被打得千疮百孔了。我不可能系统地讲清楚我们怎么修补。但是如果你感兴趣,你可以去跟我们的基层员工访谈,花多一点时间,他们就会告诉你是怎么修的。因为我不是“修理工”。我欢迎你两年之后再来采访我们,看我们是不是活得比今天更好。

针对华为的国家安全的担忧,您会告诉美国政府哪些信息?

What would you tell him about national security concerns regarding Huawei?

任正非:大气层厚度只有1000多公里,将来信息社会云的厚度不会低于几千公里,这么庞大的未来市场,有大量的机会,不是零和游戏,而是大家共同建设这样一个很大的信息社会。华为只是在联接领域里稍微走快了一步。

现在针对华为的出口禁令,已经对与华为合作的美国公司生意造成了影响。我们看到影响已经体现在这些公司对于未来一年的收入和利润的预期上。这些与华为合作的美国公司,他们有没有代表华为去跟美国的政府官员沟通?他们有没有试图推动解除针对华为的出口禁令或者试图获得豁免?

The export ban against Huawei is already having an effect on American companies that sell to you. We are seeing it in their forecasts for revenue and profits in the year ahead. Are they talking to US officials on Huawei's behalf? Are they trying to lift the export ban or at least get some exemptions?

任正非:他们有能力解除美国的禁令吗?我不知道他们能不能解除禁令。所以说,打击我们,双方都是痛苦的。我们的销售收入会下降,他们的销售收入也会下降。他们是上市公司,影响大一点;我们没有上市,不需要承担股价下降的责任,这就是我们不上市的好处。

您或者华为其他高管有没有和华为美国供应商的高层进行沟通呢?
Do you or your executives talk to executives at American companies, your suppliers?

任正非:我们整个高管层在思想认识上是比较统一的,美国政府对我们的打击,没有造成我们高管层思想上的分裂。我们都要积极去与美国供应商沟通,要请求发货,要继续下订单。不能因为美国一制约,我们就不发订单给人家了,万一解除禁令,我们没订货,他们怎么发货呢?所以,我们发货的请求还是在的。至于不发货,是另外的问题,我们再想办法。

我们还是尊重美国公司,也心疼他们,他们曾经帮助我们,现在他们也在受磨难,因为跟我们在一起而受到磨难。

您现在在这里跟我进行交流。你们的高管也在定期与美国媒体沟通。这是为什么?如果华为本身就不想进入美国市场,为什么要费这么大的周折?

Would it be a waste of your resources? Because you are putting a lot of resources into it. Again, you are sitting here with me. You employed executives to speak to American media on a regular basis. Why bother if you don't want access?

任正非:我们投入媒体资源进去,并不是为了进入美国市场,而是为了消除误解。因为美国政府不仅仅是在美国境内,而是到全世界去游说,蓬佩奥一会儿飞到这里开会,一会儿飞到那里开会。

您关注华为在其他市场的准入问题吗?比如说欧洲、澳大利亚,他们也正在考虑或者审视与华为的关系。

Do you care about your access to other markets like Europe and Australia that are now considering their relationships with you?

任正非:欧洲的客户与我们有二十年的交往,客户对我们是非常信任的。欧洲至今为止也没有拒绝我们,所以我们还是要加大对欧洲人民的服务,这一点我们不会改变。

要保持这些市场的市场准入,对华为有多重要?多大程度上这些市场的持续准入,取决于美国针对这些国家的施压行为?
How important is it for you to keep that access, and doesn't that depend on what the US does, as they put pressure on their allies to stop doing business with Huawei?

任正非:美国的施压并没有起多大作用,因为客户还是信任我们的。客户在这么高压下都能这么信任我们,一旦这个压力释放以后,客户对我们的需求可能会像“井喷”一样喷射出来,那时候如果我们生产供不上怎么办?我还发愁呢。

但华为也正在失去全世界的一些客户,比如澳大利亚就已经把华为的设备给禁了。

You are already losing customers across the world. Australia has banned Huawei equipment.

任正非:澳大利亚有自己的选择权,我们为什么要那么重视呢?

欧洲是华为的大市场,而且也是华为非常重要的一个基地,它们也正在考虑啊?
Europe is a big market and one of your most important markets. They are considering the same measures?

任正非:没有,欧洲对我们还是欢迎的。

任先生,恕我直言,其实我问的有些问题,您没有正面回答。比如,华为采取了什么策略来应对美国的出口禁令?

You have avoided some of my questions, such as what is your strategy for the export ban that is already hurting your business?

任正非:回答了。因为我们本身就可以不依赖美国芯片,我们自己有芯片。对于操作系统,时间会让我们成熟起来的。

还有一个问题,您刚才也没有正面回答。为什么您这么乐观,认为华为的全球客户会选择华为自己开发的操作系统?而不是继续使用安卓操作系统?
You didn't tell me what makes you optimistic that your customers around the world will accept your operating system, not the Android operating system.

任正非:从事实看,我们现在世界上的订单并没有萎缩。我们最主要的订单是在网络联接设备上,这是我们的主要产品,几乎没有萎缩。全世界很多国家在不断发布新闻说“我们的5G开通了”,很多用的是华为的设备。所以如果说对我们的影响,仅仅是对终端有一点点影响,但是终端在我们公司本身就是一个副业,不是主要业务。所以,影响一点有什么关系呢?

消费者业务不是华为最重要的业务吗?我看了华为的财务报表,消费者业务现在在华为整个业务中占比很高,也是华为增长最快的业务。您本周早些时候也说过,上个月消费者业务的智能手机出货量已经下滑了40%。
The consumer business is not the most major business of Huawei? I've seen your financial results. It's the fastest growing and the biggest part of Huawei. And you said earlier this week that smartphone shipments have declined 40% in the last month.

任正非:美国为什么打击我们的5G,为什么不打我们的终端?就是因为我们5G很厉害,5G是网络的联接设备,不是终端。所以,最重要还是我们的联接设备在国际上所占有的地位。终端仅仅是海外业务受了点影响,国内业务反而增长了,综合起来,整体下降不会那么大,不算多大问题。

-4-

希望你们放下偏见

看到一个真实全面的中国

过去您很少出来与媒体交流的,但是过去六个月中,您与很多媒体在进行交流。如果说您不关心中国和美国的贸易战,您不关心华为有没有能力在美国做生意,您今天为什么要跟我坐在一起,跟一个来自于美国的媒体组织的记者坐在一起?

Mr. Ren, for many years you didn't speak to the media. In the last six months, you have spoken to many media outlets. Why are you here sitting down with me, a journalist from an American organization, if you don't care about the trade war, and you don't care about doing business in the US?

任正非:第一,去年12月份以后,全球媒体对我们的报道90%以上是偏负面的报道,因为不了解真实情况。公共关系部认为需要让世界看见真实的华为。大家认为我以前不见媒体,媒体对我就有一点好奇。所以我就和大家见一见,多沟通以后,现在媒体正面声音已经到达27%了,慢慢地会到达30%,让世界人民对华为多了解一些。过去六个月我多说话,未来六个月可能我还会说得更多,希望能够让世界更理解我们。

而且我今天特别喜欢你,因为你提的问题很尖锐,没有回避任何问题,我的回答也是很真诚的,我没有回避任何问题。这样,我们给美国人民展现出来一个真正的华为,因为他们还是不够了解,很多美国人没有来过中国,他们可能看的还是我们一百多年前的电影,以为我们还留着一个大辫子、戴着一个瓜皮帽、拄着拐棍、拿着大烟袋……很保守的状况,他不知道中国的互联网时代已经有很大的进步了。我出来多讲讲,能让大家更加了解真实的华为。

-5-

如果美国研发这般优秀
何必打击我们的5G

我知道对您来说,展现透明很重要,这也是为什么您今天跟我交流,包括之前跟其他媒体交流的原因。为什么华为一直坚持自己是一家民营企业,有没有考虑过成为一家上市公司?

I know that transparency is very important to you. That's why you are sitting down with me and other members of the media. Why does Huawei continue to be a private company? Have you considered becoming a public company?

任正非:如果今天我们是上市公司,还能活下来吗?可能我们的股价波动、一泻千里,公司就崩溃了。我们是私有公司,下降几百亿美元对我们没有太大影响,我们的理想还是要实现的。所以,我们作为私有公司,远比作为上市公司要好。上市公司主要注重短期利益,要看当期的财务报表,不敢长远投资,我们不同,我们可以对未来十年、二十年都投资。所以未来我们会越来越领先,而不仅仅是今天5G领先的这一点,这就是私有公司的好处。

有很多体量比华为还大的上市公司成功渡过了困难时期。华为现在在美国面临透明度问题,我其实并不是很理解您刚才说的不上市的原因。在研发投入方面,现在有很多比华为规模更大的上市公司,他们的研发投入并不比华为少。

Mr. Ren, companies much bigger than yours have not only survived hard times but survived as public companies. And Huawei has a transparency issue in the US. So, I'm not sure I understand your argument as to why you wouldn't become a public company. And talking about R&D, there are also companies bigger than yours that are public and they spend just as much, if not more, on R&D.

任正非:那它们应该比我们做得还好,美国何必还要打击我们的5G呢?

再给您举个例子,现在Facebook在美国也是面临着很多的攻击,但是由于他们调整了业务,股价在不断上涨。我想问,为什么上市会给华为的生存带来挑战?
Let me give an example. Facebook in the United States is under attack, but their share price has continued to grow as they adjust their business. So why would being a public company prevent Huawei's survival?

任正非:我认为,我们是为了理想而奋斗,如果我们是上市公司,可能很多员工抛了股票就走掉了。但是现在我们员工抱成一团努力前进,内部力量很团结,所以我们有战胜困难的基础,这就是我们没有上市的好处。第二,在财务上,他们很有钱,我们是最穷的科技公司。但是我们在科研投资的力度上,已经排在全世界第五名了,以后还会加大投资。尽管我们今天会遇到一定的财务困难,会有稍微的收缩,但是我们不会因为在困难时期就削减科研经费,每年150-200亿美元的科研投资不会减少。

任先生,非常感谢您今天接受我们的采访。

Mr. Ren, thank you very much for being candid and taking this interview.

任正非:我们下次还有机会再见。希望那时候我们的“飞机”已经补好了,还在飞,那时欢迎你再来。



运营实习生:解子钰

外国网友都看不下去了!CNBC采访任正非的视频在评论区大翻车的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律