王弼《老子道德经注》第七十章翻译

第七十章
吾言甚易知,甚易行,天下莫能知,莫能行。言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。知我贵希,则我者贵,是以圣人被褐怀玉。
l 吾言甚易知,甚易行,天下莫能知,莫能行。
王弼:可不出户窥牖而知,故曰“甚易知”也。无为而成,故曰“甚易行”也。惑于躁欲,故曰“莫之能知”也。迷于荣利,故曰“莫之能行”也。
译文:可以不用出门不用开窗就知晓天下之事,所以说很容易知晓。无所作为就能完成,所以说很容易做到。世人疑惑是因为内心欲望泛滥躁动不安,所以说无法通晓世事。世人痴迷荣誉名利,所以说无法做好事情。
l 言有宗,事有君。
王弼:宗,万物之主也;君,万事之主也。
译文:宗,是万物的主宰;君,是万事的主宰。
l 夫唯无知,是以不我知。
王弼:以其言有宗、事有君之故,故无知之人,不得我知之也。
译文:因为他说的话蕴含达到,他行事的方式符合大道,所以不通晓这个道理的人,也无法懂我所言。
l 知我贵希,则我者贵,
王弼:唯深。故知之者希也。知我益希,我亦无匹,故曰“知我者希、则我贵”也。
译文:因为深奥,所以通晓这个道理的人很少。了解我的越少,我就越是无人可匹配,所以说了解我的人很少,所以我才会被人重视。
l 是以圣人被褐怀玉。
王弼:被褐者,同其尘;怀玉者,宝其真也。圣人之所以难知,以其同尘而不殊,怀玉而不渝,故难知而为贵也。
译文:衣着普通的人,外貌并不突出;怀揣美玉的人,不会使其显露。圣人之所以难以被人了解,因为他的衣着外貌和普通人一样没有不同,尽管心中怀揣美玉但不显露,所以难以了解才会被人重视。