【中文填词】07.《你会回来》
本文内容为音乐剧《Hamilton》的民间中文译配填词。
原曲:《You’ll Be Back》(你会回来)
原作者:Lin-Manuel Miranda
中文填词:张吉诃德
试唱参考:可见该视频

这一期就不专门给乔治国王一个颜色了,视频里也是,辨识度够高的颜色都不太够用了。
也是很早就填完的一首歌词,但意外地没有太多想改的内容了。之前有观众朋友指出第一句的“爱”字倒字了,音调和曲调不合,听起来像是“癌”。但我思考过后还是决定保留这个“爱”字——因为倒得很有趣!
这首歌本来就是幽默荒诞的氛围。设定上,英王乔治精神错乱,他口中的“爱”也无疑是一种扭曲倒错的爱。而且这第一句的原文也含有英王对殖民地课税过重,民众苦不堪言之意——英王朝对殖民地的“爱”如收受保护费一样明码标价,对殖民地鲸吞蚕食,也确实如同癌症一般一点点抽空民众的元气。这样想来尽管这个“爱”字倒字了,但并不会严重影响理解,似乎还能为这句歌词增加趣味,所以我最后还是保留了下来。
歌词文本:
听说
你无法承受我给你太过沉重的爱
你还
带着泪在我的面前把茶叶倒进大海
何必呢
当初说好了不分开你却偏要分开
你让我好错乱
请记住 就算你我疏远 我也在
你会回来
会发现
我才是你唯一的爱恋
你会回来
让时间
带你回想起我们从前
海潮起
王朝落
我们曾牵手一起走过
如果你 太过火
我会派去一个营的兵力 [1]
向你证明我的爱
哒哒哒啦啦……
你说这爱太沉重就像被掏空
但当我离去你才知道多么痛
我不!许!你转移话题
你是我最爱的仆役
听话 温顺的奴隶
可爱的 乖的奴婢
由从前 到永远 到永远的永远的永远……
你会回来
像从前
为了你我部队上前线
为你的好
你的爱
为了以后永远不分开
你要走
我会发疯
所以不要轻易离开我
如果你
太过火
我会干似你朋友和全家
向你证明我的爱
哒哒哒啦啦……
都给朕唱起来!
哒哒哒啦啦……
[1] 此处在填词的时候也是觉得唱起来更有趣,所以填成了“派去一个营的兵力”。如果出于音韵考虑,“派去一个营的部队”可能更合曲调。