司徒梦岩-船 小提琴 粤乐 工尺谱沟通中外名曲-苏格兰之蓝钟(铃)花
司徒梦岩 1888-1954,出生在上海,祖籍广东开平。总工程师,音乐家。
我发过“老黑奴”和“最后之玫瑰”。“老黑奴Old Black Joe”1923年的一份工尺谱,译者是司徒梦岩。黄咏台的一篇“最后之玫瑰”(1923年)开头是“有一次司徒梦岩先生啦Violin歪奥璘奏一曲‘最后之玫瑰’,我听着……”。
哦,司徒梦岩,网上查,才知道这位音乐家,看到了网上的介绍。司徒梦岩在清朝末年就到国外留学,专业是工科,是造船厂的总工程师。酷爱音乐,在西洋音乐和中国音乐的沟通上,小提琴等乐器制作上,有许多项的中国第一次第一个。把外国名曲由五线谱译成工尺谱传到中国,把中国名曲由工尺谱译成五线谱传到国外。粤乐的吕文成等是他的学生。
这样一位对中国现代音乐有重要贡献的音乐家,似乎一般音乐爱好者并不是都熟悉都知道,究其缘故,大概是与不是专业演奏家、作曲家、活动领域更多在于粤乐有关吧。
60年代以来在广播里听过小提琴家司徒华城,大提琴家司徒志文,原来都是司徒梦岩的子女。司徒梦岩和儿孙辈一起是个音乐世家,弦乐世家。
网上资料足够多,有兴趣的尽管搜看。
五线谱译成工尺谱传到中国有很多首,我用“苏格兰之蓝钟(铃)花”作这个视频;译者是周锦文,司徒梦岩的夫人。
旧曲新闻 LeoZhou 2021.11.26.