【龙腾网】生活中最可悲的事实是什么
正文翻译

What is the saddest truth about life?
生活中最可悲的事实是什么?
评论翻译
Ayush Singh
Meet Nisar-ud-din Ahmad, he spent his 23 years in jail and the best thing is, after 23 years, Supreme Court found that he’s innocent.
Nisar was among three men who walked out from Jaipur jail after the Supreme Court acquitted them of all charges, setting aside their life sentence and ordering their immediate release on May 11. They were booked for five blasts onboard trains — on the first anniversary of the Babri Masjid demolition — that killed two passengers and injured eight.
By the time they were acquitted, their families had been left shattered by the fight to prove their innocence.
After acquitted all charges he said,
“I have clocked 8,150 days of the prime of my life inside the jail. For me, life is over. What you are seeing is a living corpse.”
会见尼萨尔(Nisar-ud-din Ahmad),他在监狱里度过了23年,最棒的是,23年后,最高法院认定他无罪。
尼萨尔是最高法院宣布他们无罪后从斋浦尔监狱走出的三名男子之一,他们被撤销了终身监禁,并于5月11日下令立即释放。他们因火车上的五起爆炸而被立案,这是发生在巴布里清真寺被拆除一周年之际的事,造成两名乘客死亡,八人受伤。
当他们被判无罪时,他们的家人已经在被证明自己清白的斗争弄得支离破碎。
在宣布所有指控无罪后,他说,
“我人生中8150天的黄金时光在监狱里度过。对我来说,生命已经结束了。你看到的是一具活死人而已。”
“I was yet to be 20 years old when they threw me in jail. I am 43 today. My younger sister was 12 when I saw her last. Her daughter is 12 now. My niece was a year old. She is already married. My cousin was two years younger than me, she is now a grandmother. A generation has completely skipped from my life.”
Nisar spent his first night of freedom in a hotel in Jaipur. “I couldn’t sleep, there was a bed in the room. All these years, I have slept on the floor on a thin blanket,” he said.
“I had an exam in 15 days, I was on my way to college. A police vehicle was waiting. A man showed me his revolver and forced me to get in. The Karnataka Police had no idea about my arrest. This team had come from Hyderabad. They took me to Hyderabad.”
His father Noor-ud-din Ahmad left everything to fight a lonely battle to prove his innocence. He didn’t see any hope until he died in 2006.
That's the saddest truth of life when you're innocent but spent your precious 23 years in jail.
“他们把我关进监狱时,我还未满20岁。我如今43岁。我最后一次见到妹妹时,我妹妹12岁,现在她其女儿12岁了。我侄女当时是一岁,现在她已经结婚了。我表妹比我小两岁,现在做奶奶了。整整一代人从我的生活中跳了出来。”
尼萨尔在斋浦尔的一家酒店度过了他自由的第一个夜晚。他说:“我睡不着—房间里有一张床。这些年来,我一直睡在有一条薄毯子上的地板上。”。
“我当时在15天内要参加了一次考试,我正在去大学的路上。一辆警车在等着我,一名男子向我展示了他的左轮手枪,强迫我进去警车。卡纳塔克邦警方对我被捕一事一无所知。这支警方队伍来自海得拉巴,后来把我带到了海得拉巴。”
他的父亲Noor-ud-din Ahmad为了证明他儿子的清白,不惜一切代价,孤军奋战。直到2006年,他才因看不到任何希望去世。
当你是无辜的,却在监狱里度过了宝贵的23年时,这就是人生中最悲哀的事实。
Chris Wojcik
Today, you’re reading this answer from some know-it-all white kid on Quora.
“This guy is an idiot!” you think, and keep scrolling.
A week from now, you’ll be going through your life, and maybe not much has changed.
Then, maybe a month from now, your girlfriend leaves you for another man. Ouch.
She’d be cheating on you for months. Double ouch.
A year after that, you meet someone new and you decide to get married.
A few years after that, you have a kid. This changes everything. It usually does.
A few weeks after you have a kid, you realize that having a kid is stressful. Kids are a lot of work. You need to take yourself more seriously.
You work. You really fucking hard. You build a successful business. You start to make some money.
今天,你读到的答案来自一个无所不知的白人孩子
你在想:“这家伙是个白痴!”然后继续往下看。
一周后,你将经历你的生活,也许没有什么改变。
然后,也许一个月后,你的女朋友会离开你去找另一个男人,哎哟。
她会欺骗你几个月,哎哟。
一年后,你遇到了一个新朋友,你决定结婚。
几年后,你有了一个孩子。一切都改变了,通常是这样。
在你有了孩子几周后,你会意识到生孩子是一种压力,带孩子也真麻烦。你需要更认真地对待自己。
你真他妈的很努力工作,你建立了一个成功的企业,开始赚钱了。
You make some investments. You get a house. You get yourself a better car—a better one than your neighbors at least.
Your kid starts to grow. 10 years of driving him to soccer practice later, next thing you know, he’s going off to college. You worked your ass off to make sure he could go to college, and he’ll never know how much time you put into building him a nice life.
You can’t think about this though, because you have to make sure he gets through college. You have to make sure your family is okay.
A few years after that, you turn 65. Your back pain is really bad now.
A few more years pass and you’re 80. Damn dude, you’re old.
You and your partner play golf or whatever it is you want to do to pass the time. You go to the grocery store together. You attempt to rediscover the love you had that was destroyed through the tumultuous experience of raising children.
Maybe you do. Maybe you don’t and you become bitter.
Then your partner gets sick. They die.
Then you die.
And… that’s your life.
你做了一些投资。买了房子,给自己买了一辆更好的车,至少比你的邻居的车好。
你的孩子开始长大了,10年后开车送他去足球训练,接下来你知道,他要上大学了。你拼命工作确保他能上大学,而他永远不会知道你给他营造一个美好的生活花了多少时间。
但你不能考虑这一点,因为你必须确保他读完大学,必须确保你的家人没事。
几年后,你就65岁了。你的背现在真的痛得很厉害。
再过几年,你就80岁了。该死的家伙,你也老了。
你和你的伴侣打高尔夫球或者做任何你想做的事情来打发时间。你们一起去杂货店。你试图重新发现在养育孩子的混乱经历中被摧毁的爱。
也许你会,也许不会—变得痛苦。
然后你的伴侣生病了—死了。
然后你就死了。
这就是你的生活。
How many minutes of that life were mindful? Very few. Just about everything that happened in this fictional life I just created happened on autopilot.
The sad thing is that the fictional life isn’t too different from many people’s actual lives.
I’m partially working on my phone and checking emails, partially scrolling Instagram, and slamming another coffee to fuel my ambition and to help me get through the day.
The saddest truth of life is that most people live their entire lives and never even start to think about why they’re doing the things they’re doing.
Most people are living lives they were told to live, not lives they’re interested in living. That’s heartbreaking.
Thoughtlessness in our lives destroys the world.
Many people have kids because society told them to have kids. This leads to unhappy kids and parents.
People chase money over happiness because society told them to. Indirectly, leads to capitalism killing the planet.
Most people let external factors dictate the course of their life.
To me, that is the saddest truth of life.
这一生中有多少分钟是被铭记的?很少。我刚刚创造的这个虚构生活中,几乎所有发生的事情都是自动发生的。
可悲的是,虚构的生活与许多人的实际生活没有太大不同。
我一边在手机上工作,一边查看电子邮件,一边滚动Instagram,一边喝咖啡来让我鼓起干劲,帮助我度过这一天。
生活中最悲哀的事实是,大多数人一生都在生活,甚至从未开始思考他们为什么要做他们正在做的事情。
大多数人都过着被告知要过的生活,而不是他们感兴趣的生活,真令人心碎。
我们生活中的欠考虑行径会毁灭世界。
许多人有孩子是因为社会告诉他们要有孩子。这会导致孩子和父母不开心。
人们追逐金钱而不是追逐幸福,因为社会告诉他们这样做。间接地,这会导致资本主义毁灭地球。
大多数人让外部因素支配他们的生活。
在我看来,这是人生最悲哀的事实。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Kashi Viswanathan
No one will read your answer at the bottom of Quora if it's not upvoted.
Just like no one will remember us until we do something remarkable in their lives.
You don't know who existed in your family 200 years before and similarly people will forget any traces of us after a 100 or max 200 years.
So, why worry in life over silly things?
Live life to the fullest and enjoy.
如果你的答案没有被点赞,没有人会去看Quora底部的答案。
就像没有人会记得我们,除非我们在他们的生活中做了一些了不起的事。
你不知道200年前你的家族中都有谁,同样地,在100年或最多200年后,人们就会忘记我们的任何痕迹。
那么,生活中为什么要为愚蠢的事情烦恼呢?
充分享受生活吧。