欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《论语注疏》何晏注,刑昺疏

2023-06-12 17:58 作者:三步一颠  | 我要投稿

(四十一) ​  微子去之,箕子为之奴,比干谏而死。   邢昺疏:“微子”至“仁焉”。注释说:这一段是讨论殷朝的三位仁士,他们的志向相同而行为相异。说“微子去之,箕子为之奴,比干谏而死。”微子,纣王的庶兄。箕子、比干,纣王的诸父(伯父和叔父)。三人见纣王无仁道,微子离开,箕子假装疯了,被贬为奴隶,比干因为进谏而被纣王杀了。说“孔子曰:殷有三仁焉。”爱护他人称为仁,三位的行为虽然相异,但同样在实行仁道,而被称为仁士,因为他们都是在担忧动乱将让人民无法获得安宁。   何晏注:“马曰”至“见杀”(《论语》里的一句注解。马曰:“微、箕,二国名。子,爵也。微子,纣之庶兄。箕子、比干,纣之诸父。微子见纣无道,早去之。箕子佯狂为奴,比干以谏见杀。”)注释说:说“微、箕,二国名。子,爵也。”孔安国说“微,圻内国名,子爵,指纣王的卿士,因为纣王无道而离开。”郑玄认为微与箕都在圻内,孔安国虽然没说箕,表示也在圻内。王肃说“微,是国名,子爵,入朝任卿士。”王肃的意思大概是说因为微在圻外,所以说入朝。微子,名启。《世家》说是开,这是避讳汉景帝的名字。说“微子,纣之庶兄。箕子、比干,纣之诸父。”启和他的弟弟仲衍都是纣王的同母庶兄。在《吕氏春秋·仲冬纪》说“纣王的母亲生微子启和仲衍,当时还是妾。后来升为妻才生下纣王。纣王的父亲是希望立微子启为太子,太史根据律法力争说‘既然王上身边有妻所生的儿子,不可以立妾所生的儿子。’所以只能立纣王为太子。”查阅遍所有书籍,没见到说箕子的名字,只有司马彪在注解《庄子》时说“箕子,名胥馀。”不知司马彪有什么书籍作为根据。《家语》说“比干是纣王的诸父”,从这里知道比干是纣王的诸父,说箕子是纣王的诸父,没有见到记载。在《宋世家》说“箕子,纣王的亲戚。”说亲戚,不知道是纣王的父辈还是兄弟。郑玄、王肃一致认为箕子是纣王的诸父,服虔、杜预却认为是纣王的庶兄,但是这些说法都没有正式的依据,都是凭他们自己的感觉说的。说“微子见纣无道,早去之。箕子佯狂为奴,比干以谏见杀。”在《尚书·微子篇》有详细记载微子离开殷朝这件事。在《本纪》说“西伯死后,周武王带兵东伐到盟津。八百诸侯纷纷反叛殷朝,带兵与周武王会师。诸侯都说‘纣王应该被讨伐。’武王说‘你们不懂天命。’于是退兵回去。纣王从此更加淫乱,微子数次进谏,但纣王不听谏,他和太师商量后,离开殷朝。比干说‘作为人臣,天子不听,应该以死立争。’比干强谏纣王。纣王气愤说‘我听说圣人的心有七窍。’便剖开比干的胸膛,观察比干的心脏。箕子见到这情景,非常害怕,于是假装因为害怕而疯了,纣王贬他为奴隶,并将箕子关起来。” ​ 柳下惠为士师,三黜。人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?” 邢昺疏:“柳下”至“之邦”。注释说:这一段是讨论柳下惠的德行。说“柳下惠为士师”,士师,指典狱之官。说“三黜”,当时柳下惠是鲁国的典狱之官,由于他为人正直坚持道义,他身边的群邪很不喜欢他这么正直,所以柳下惠被黜退三次。说“人曰:子未可以去乎?”有人对柳下惠说“您这样被人数次以黜退羞辱,难道您不可以离开鲁国吗?”说“曰:直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?”,柳下惠回答他自己不离开的原因。焉,何的意思。枉,曲的意思。当时的世道很多不正直的人,要是我坚持以正直的方式处世待人,我要去哪里才不会被三次黜退呢?柳下惠说,因为我坚持以道义为标准来处世待人,即便我到其他国家也会被三次黜退。要是我舍弃以道义为标准来处世待人,以曲道的方式待人,那么在鲁国就不会被黜退,这样我又何必离开父母居住的国家呢? 何晏注:“士师,典狱之官”(《论语》里的一句注解。孔曰:“士师,典狱之官。”)注释说:士师,也就是《周礼》里面的司寇,有士师、卿士,官名都有士。郑玄注解说“士,察的意思,主要负责察狱讼之事。”因此士师是典狱之官。 齐景公待孔子曰:“若季氏,则吾不能,以季、孟之间待之。”曰:“吾老矣,不能用也。”孔子行。 邢昺疏:“齐景”至“子行”。注释说:这一段是讲孔子失所。说“齐景公待孔子”,待,遇的意思,准备以禄位聘请孔子。说“曰:若季氏,则吾不能,以季、孟之间待之。”当时鲁国的三卿,分别是最尊贵的上卿季氏,以及架空无权的下卿孟氏。景公说“我可以任命孔子为上卿,权力如鲁国的季氏,但这不可能,因为齐国现在由田氏在主持政事。可又不能让孔子地位太低,不能像鲁国的孟氏。”齐景公当时的想法,是让孔子的地位处于类似于鲁国的季氏、孟氏之间。说“曰:吾老矣,不能用也。”当时景公被臣下所压制,虽然他很欣赏孔子之道,可现实情况让景公最终还是无法实行,所以推脱说圣道很难,我老了,没用了。说“孔子行”,指孔子离开齐国回到鲁国。 何晏注:“以圣道难成,故云吾老不能用”(《论语》里的一句注解。)注释说:按照《世家》的说法“鲁昭公到齐国。没多久,鲁国大乱,孔子离开鲁国来到齐国。景公数次来向孔子请教一些政治上的事。景公说要把尼谿田封给孔子,晏婴极力进谏制止。几天后,景公遇见孔子,说‘原本我要奉您如季氏,但现实让我无法这么做。我可以让您的地位处于季氏、孟氏之间。’而后齐国大夫有加害孔子的计划,孔子知道后,告诉景公,景公说‘我老了,没用了。’孔子于是赶紧离开齐国,返回鲁国。” ​ 齐人归女乐,季桓子受之,三日不朝,孔子行。 邢昺疏:“齐人归女乐,季桓子受之,三日不朝,孔子行”。注释说:这一段讲孔子远离无道义的人。桓子,指季孙斯,说定公接受齐国进献的美女,君臣之间三日不见,废除朝礼三天,于是孔子离开鲁国。按《世家》说:鲁定公十四年,孔子五十六岁那年,由大司寇理国相职务,将扰乱国政的大夫少正卯杀了。孔子参预国政的这三个月,贩卖猪、羊的商人再不敢哄抬物价;男女分开走在不同道上;路上所掉的东西也没人捡走;各地的旅客来到鲁国,再不用对官员们求情送礼,好像在自己的家中一样。齐国听到了这消息非常恐惧,说:“孔子一直执政下去,鲁国一定会称霸,一旦鲁国称霸,离鲁国最近是我们,必然会首先来吞并我国。何不先送一些土地给他们呢?”犁鉏说:“我们先试试用别的办法阻止,阻止不成功,再送给他们土地,还不算迟。”于是就从齐国挑选了八十个美貌女子,让她们穿上华丽的衣服,教她们学会跳《康乐》舞,然后与一百二十匹纹马一起送给鲁君。齐国先把女乐和纹马彩车安置在鲁城南面的高门外,季桓子身着便服再三前往观看,有意接受齐国的礼物,就告诉鲁君需要外出到各地周游视察,整天到南门观齐国的美女和骏马,连国家的政事也懒得去管理了。子路对孔子说:“夫子,我们可以离开这里了吧。”孔子说:“鲁国现在就要在郊外祭祀,如果能按照礼法在典礼后将烤肉分给大夫们,那么我还可以留下不走。”季桓子后来正式接受齐国送来的女子乐团,一连三天不过问政务;郊外祭祀束后,违背礼法,没把烤肉分给大夫们。孔子于是离开了鲁国,当天就在屯地住宿过夜。师己来为他送行,说“先生您是没有过错的。”孔子说:“我可以唱歌吗?”其中歌词说“妇人之口,可以出走;彼妇人之谒,可以死败。盖优哉游哉,维以卒岁。”师己返回后,桓子问他说:“孔子说了些什么?”师己如实相告。桓子长叹一声,说“夫子是怪罪我们接受了齐国那一群女乐的缘故啊!”孔子于是去了卫国。 ​ 楚狂接舆歌而过孔子,曰:“凤兮凤兮,何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。已而,已而,今之从政者殆而!”孔子下,欲与之言。趋而辟之,不得与之言。 邢昺疏:“楚狂”至“之言”。注释说:这一段记录接舆假装成疯子来感化孔子。说“楚狂接舆歌而过孔子”,接舆,楚国人,姓陆名通,字接舆。在昭王时期,因为政令无常,于是他披头散发假装自己疯了,再不当官,当时人们称他为楚狂。孔子到楚国,遇见接舆,接舆唱着歌从孔子身边走过,他希望能感化孔子。说“曰:凤兮凤兮,何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。已而,已而,今之从政者殆而。”这句是歌词。接舆知道孔子是位有圣德的君子,所以将孔子比喻为凤。但是凤鸟必须在世上有明君的时候才会出现,如今孔子周游诸国求职,哪里都容不下他,这说明凤德已经衰败。谏,是止的意思。说以前所做过的事,现在已经无法利用谏言制止了;但是现在所要做的是,是可以利用谏言制止的。接舆是劝孔子辟乱隐居。说“已而,已而”,说现在世道已经很混乱了,到了无法救治的地步。你越努力,伤害越厉害。殆,危的意思。说现在主持政治的人都是没有道德的人,不久他们将会自己灭亡,所以说“殆而”,而,都是语气辞。说“孔子下,欲与之言”,下,指下车。孔子听到接舆的歌,被感化,因而下车,希望能和接舆说几句。说“趍而辟之,不得与之言。”趍,指快速跑开。接舆快速跑着离开孔子,因此孔子没和接舆说上话。 ​ 长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。长沮曰:“夫执舆者为谁?”子路曰:“为孔丘。”曰:“是鲁孔丘与?”曰:“是也。”曰:“是知津矣。”问於桀溺。桀溺曰:“子为谁?”曰:“为仲由。”曰:“是鲁孔丘之徒与?”对曰:“然。”曰:“滔滔者天下皆是也,而谁以易之?且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士哉?”耰而不辍。子路行以告。夫子怃然,曰:“鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。” 邢昺疏:“长沮”至“易也”。注释说:这一段记录孔子四处游走,被隐居的贤人讥讽。说“长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。”长沮、桀溺,隐居的贤人。耜,耕种的器具,二耜称为耦。津,等船的渡口。长沮、桀溺二人共二耜正在田地里干活,孔子从道旁经过,他让子路向长沮、桀溺打听乘船的渡口往哪里走。说“长沮曰:夫执舆者为谁?”执舆,指执辔坐在车里。当时子路是驾车人,他来问路的时候,孔子代他执辔,所以长沮问子路“执辔的那位是谁?”说“子路曰:为孔丘。”孔子在那个时候,天下人没有人不知道他的名字,所以子路将夫子的名字告诉长沮。说“曰:是鲁孔丘与?”长沮以前听说过夫子的名字,听到子路说到孔丘,恐自己听错,所以再问一遍“就是鲁国的那位孔丘吗?”这句话显示长沮疑而未定。说“曰:是也”,子路说“是鲁国的孔丘。”说”曰:是知津矣。”长沮说,是鲁国的孔丘啊,这人数次游走天下,他肯定能知道乘船的渡口在哪里,长沮没告诉子路渡口在哪里。说“问于桀溺”,长沮不肯说渡口在哪里,因而子路去问桀溺。说“桀溺曰:子为谁?”桀溺不认识子路,所以问“您是哪位?”说“曰:为仲由”,子路说了自己的名字。说“曰:是鲁孔丘之徒与?”桀溺以前听人说过鲁国孔丘有位学生叫仲由,他恐面前之人不是,所以再次确定下。说“曰:然”,类似是的意思。子路说自己是鲁国孔丘的徒弟。说“曰:滔滔者天下皆是也,而谁以易之?”这句是讥讽孔子四处游走。滔滔,形容四处游走,说孔子是为了什么事而像流水滔滔一般四处游走呢?当今的天下哪个国家不是被治理得混乱不堪,都是无道之国,离开这里跑到那里,见过哪个国家是有道的吗?说“且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士哉?”士夫有避人、避世的方法,桀溺说孔子懂避人的方法。长沮、桀溺自认为懂避世的方法,二人所讲的话都是一个意思,也就是说天下都被治理得混乱不堪,哪里都一样,这样的世道有贤德的人应该选择隐居避世。建议孔子要像他们这样避世,如果遵循避人的方法,会四处游走;如果遵循避世的方法,会享受安逸之乐。说“耰而不辍”,耰,覆种的意思。辍,止的意思。 长沮、桀溺说完继续忙他们的农活,没告诉子路渡口在哪里。说“子路行以告”,子路回到孔子身边,将长沮、桀溺说的话说给夫子听。说“夫子怃然”,怃,失意的神色。指没达到自己的意愿便否定自己的意愿。说“曰:鸟兽不可与同群”,孔子说“我不可能隐居避世,山中都是鸟兽,我不可能与它们一样。”夫子的意思是讲,要是我隐居到山林了,那便是与鸟兽同群了。说“吾非斯人之徒与而谁与?”与,相亲的意思,我不与天下人相亲,让我去和谁相亲呢?孔子说“我应该与人类同群,怎么可能离开人类而和鸟兽住一起呢?说“天下有道,丘不与易也。”夫子说要是天下有道,根本不需要我去改变。孔子的意思是讲我和一般人的见识不一样,说自己的志向大其他人的志向小。 何晏注:“耜广五寸,二耜为耦”(《论语》里的一句注解。)注释说:这句出自《周礼·考工记》。郑玄注解说“古者耜一金,两人并发之。今之耜歧头两金,象古之耦也。”《月令》说“修耒耜。”郑玄注解说“耜者,耒之金。”

《论语注疏》何晏注,刑昺疏的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律