欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【VA-11 Hall-A】赛博朋克酒保行动剧情文本——序幕·第三天(3)

2021-10-20 22:05 作者:尘封之言  | 我要投稿

 整合自游戏文件夹steamapps\common\VA-11 HALL-A\scripts。包括剧情中英文文本(包括各种不同酒的不同选项)以及Jill在家里的每日手机资讯。会有部分对话删减,重点提名某小可爱和某主播。

  萌新可从零开始,若是对幕后趣闻&故事&吧啦吧啦感兴趣的老酒保亦可直接拉到后面。

PRO·3——12.11 星期天 (3) 
 因为两万字限制就拆三个部分了。

  

Jill:再见,Betty小姐。

Jill: Bye Ms. Betty.


Deal:居然……真听话了。

Deal: It... actually worked.

 

Deal:如果我不知道她明天一早就会忘掉一切的话,我肯定会担心遭到报复的。

Deal: If I didn't know she wouldn't remember anything tomorrow, I'd be afraid of retaliation.

 

Deal:不过我很好奇。你为什么要叫她“Betty小姐”?那就像是在称呼教师一样。

Deal: Although, I'm curious. Why do you call her "Ms. Betty?" It makes her sound like a teacher or something.

 

Jill:出于礼貌?我也说不清。

Jill: Etiquette? I don't know.

 

Jill:此外她身上还有某些因素让我觉得就该那么称呼。也许是因为额头……

Jill: There's also something about her that makes it feel right to call her that. Maybe, it's the forehead...

 

Deal:我明白了……

Deal: I see...

 

Deal:好吧,我得去把各种事情搞定。先失陪了……

Deal: Well, I gotta get things ready. If you'll excuse me...

 

Jill:祝你好运。

Jill: Good luck.

 

Wyvern Lover:嘿!

Wyvern Lover: Hey!

仅有两个单词的迟到狗狗:飞龙情人

Jill:我们正要打烊呢。

Jill: We're closing.

 

Wyvern Lover:见鬼!

Wyvern Lover: Dammit!

 

Deal:好啦,所有狗都安全上车了。

Deal: Well, everyone's safe in a cab.

 

Deal:我们这就回去了,调酒师。感谢你在这种紧急通知的情况下仍能提供如此优质的服务。

Deal: We are taking our leave, bartender. Thank you for providing such great service on such short notice.

 

Jill:这是我的职责。呃,和你聊天也很有意思?

Jill: That's my job. Um, you were interesting too?

 

Deal:那就好,谢谢你。

Deal: Well, thank you.

 

Deal:我一定会向同事讲述这间酒吧是多么美妙的。

Deal: I'll make sure to tell all our associates about the wonders of this place.

 

Jill:谢谢你,期待你的下次光临。

Jill: Thank you, and please come again.

 

Deal:我们肯定会再来的。

Deal: We sure will.

 

Jill:代我向Betty小姐问好。

Jill: Send my regards to Ms. Betty.

 

Deal:乐意效劳。那就回见了。

Deal: Gladly. See you later then.

 

Jill:再见。

Jill: Bye.

 

Dana:都搞定了?

Dana: All done?

 

Jill:搞定。

Jill: Yup.

 

Jill:我们似乎要有几位回头客了。

Jill: Seems like we got some new regulars.

 

Dana:好啊……他们能再来的话是再好不过的……如果他们再来的时候,我们还在继续营业就更好了。

Dana: Yeah... it'd be nice if they came back... or that we're still here when they want to come back.

 

Jill:Boss,你整个周末都表现得很奇怪。你还好吗?

Jill: You've been acting weird all weekend, Boss. Are you okay?

 

Dana:我还好,但这间酒吧可不妙。

Dana: I am, but the bar is not.

 

Jill:你这是什么意思?

Jill: What do you mean?

 

Dana:好吧,我觉得你也有知情权。

Dana: Well, I guess you have the right to know.

 

Dana:BTC在周五给我发了一条信息。Valhalla在过去的几个月里一直没什么像样的营收。

Dana: The BTC sent me a message on Friday. Valhalla hasn't been bringing in much income these last few months.

 

Dana:这意味着我们正面临着倒闭的风险。

Dana: Which means that we are at risk of being wiped off the map.

全新的一天从酒吧倒闭结束。

 

time to tell the tips 

   游戏早期的序章界面————

可惜的是我没找到游戏内容下载,说不定藏在官网里了……哪天找一找好了。

  但还是有一个以总受为主角的早期版本,链接放在最下面。

感谢贴吧前辈@IOP制造公司~

 

嗯……其实并不是很棒的瑟图,大家也不用费心思去找了。

   制作组Sukeban Games当年的名字,至于之后的“Sukeban”一名也会有解释的,先在此按下不表。

想当年我网上冲浪的时候……就叫这个万年不变_(:з」∠)_不过如果日后还看到哪个叫绿野浮萍或者蓝岭雕龙的家伙那或许也是在下。

  关于Deal的一些早期设定————

 

Destructoid,如果没有找错的话应该就是这一美国游戏评论资讯网。它专门针对互联网上的热门游戏做独家评论和专业介绍,评价游戏的优劣,游戏分析等等,是一个权威的游戏行业门户网站。
而且在早期版本立绘的lilim们并不会眨眼。
正太版(不是)

   早期版本当然也有新闻栏目了,但出现形式和现在截然不同。

Deal:行车不规范,狗狗两行泪。
其实去年我在贴吧做Jill的资料时发现老外还讨论过她在家时玩的是平板还是手机,考虑到大部分情况下Jill都是用手机的,而且真心话大冒险那天Alma也提到Jill用的是手机,当然,也不排除Jill在家还有一个平板可以搓;又或者是五十年后的手机就这么大……

  以及一份早期UI设计,基本上已经八九不离十了。

和续作N1RV Ann-A放出的演示来看,VA-11 Hall-A的UI其实调酒部分占比过大了。

 

 N1RV Ann-A的UI相对更简洁,至少更有“视觉文字游戏”的风格了。
但对于调酒界面……我觉得还是有点简单过头了,具体就不吐槽了,如果正式版还是这样的调酒界面说不定大家得稍微适应适应。
但这时候的演示连鼠标都是鼠标(?),想必需要完善的内容依然不少。

   当然,少不了小两口这张经典图片。

这是官方在暗示Deal也是受吗——好吧或许并不需要暗示。
说起来明明有很多不错的宣传插图却没有用在游戏正片中,着实奇怪。。。

    关于DB二人提到过的“柯基为打败巨龙”而创造的传说,其实我没有找到准确说是为了屠龙而诞生的传说,但找到一个大概八九不离十的版本————

【柯基犬因为背部毛色有“缰绳纹”和“马鞍纹”,在古老的英国传说里,柯基犬是精灵们的坐骑。在一片美丽的森林里,柯基和精灵们友好的生活在一起,它们一起在炉火前听精灵讲述古老的传说,听勇敢的精灵战士战胜凶恶的敌人,它们一起在山间奔跑玩耍,一起在草地里打滚,跟森林里的所有小动物做朋友,向森林的守护神汇报精灵们一切都好。】

【但是,在幸福的生活也逃不过坏人的窥视,终于有一天战争爆发了,勇敢的柯基与精灵们并肩作战,历尽千辛万苦终于将敌人打败了。战争过后它们依旧坚定的守护者彼此,做彼此生命中最重要的伙伴。】

 以及Betty提到的所罗门王劈瓜…娃子的故事————

P站ID——67062713


 该故事出自《圣经·列王记上》第3章第16至第28章(新译本)“智慧的判断”:

  有一天,有两个妇人来见所罗门王。其中一个妇人说:“我主啊,我和这妇人同住;她与我在房子里的时候,我生了一个孩子。我生了孩子以后的第三天,这妇人也生了一个孩子。我们都住在一起,除了我们两个人在房子里以外,再没有别人。

  夜间,这妇人睡觉的时候,压死了她的孩子。她却在半夜,趁着婢女睡着的时候起来,从我身旁把儿子抱去,放在她的怀里;又把她死了的儿子放在我的怀里。第二天早上我起来,要给我的儿子吃奶的时候,发觉他死了。我再仔细察看,发觉他并不是我所生的儿子!”那一个妇人说:“不!活的儿子是我的,死的儿子才是你的。”但这一个妇人说:“不!死的儿子是你的,活的儿子才是我的。”

  所罗门王看两个妇人都说“活的儿子是我的,死的儿子才是你的”,于是吩咐手下:“给我拿一把刀来!”手下就把刀带到所罗门王面前。他接着下命令说:“把活的孩子劈成两半,一半给这个妇人,一半给那个妇人。”

  那活着的孩子的真正母亲因为爱子心切,就说:“我主啊,把那活的孩子给她吧,千万不可杀死他!”那另一个妇人却说:“这孩子既不归我,也不归你,把他劈开吧!”所罗门王回答说:“把活着的孩子给头一个妇人,千万不可杀死孩子,这个妇人确实是他的母亲。”

  以色列众人听见所罗门王如此断这个案件,都很敬畏他。

P站ID——67270748

 经典名句————

 Betty:你好像特别乐于与顾客聊天。就好像这是你在这份工作中最享受的部分。
 You seem to really, really like talking to your clients. Like, it's the best part of your job or something.

  Jill:差不多。我曾经坐在人潮汹涌的场所,比如购物中心或酒吧里,当时心想……“擦肩而过的每个人都有自己的故事。”那是相当震撼人心的体验。每个人都有自己的梦想,恐惧,和挚爱之人。如果你挖得够深,就会意识到任意两个人之间个差距并没有你想象得那么大。事实上,那种差距非常小。这份工作能够让你听到各种各样的故事。有些人会不假思索地全说出口。有些人会在酒后吐真言。了解到人们无论第一眼看上去有多么相似,实际上都不相同……那种感觉非常迷人。
  Jill: It kinda is.I used to sit around in crowded places like malls or bars and think to myself.. "Each and every person here has a story. It's a humbling experience Everyone has dreams, fears, and loved ones.If you dig deep enough, you'll realize that the gap Between two random people isn't as big as you think it is. In fact, it's quite small. And in this job, you get to hear all kinds of stories.Some people just blurt it all out. Some do it while drunk.To know that no matter how similar they might seem at first glance, no two people are alike... it's fascinating. 

本回完

Home – Destructoid————https://www.destructoid.com/

【资源】有趣的VA-11 HALL-A早期版本————https://tieba.baidu.com/p/5008206851

关于威尔士柯基犬的传说,柯基和它的精灵好友们————https://baijiahao.baidu.com/s?id=1613630096936026275&wfr=spider&for=pc

所罗门王“智断亲子案”—————https://www.pinlue.com/article/2018/11/2218/037586815731.html

Home – Destructoid————https://www.destructoid.com/


【VA-11 Hall-A】赛博朋克酒保行动剧情文本——序幕·第三天(3)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律