欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

萝卜君教你坦克有关的军事术语!

2023-07-15 09:27 作者:西伯利亚萝卜君  | 我要投稿

多少亿年没发专栏了,今天水一期[doge]

1.弹药种类缩写及英文名和中文翻译:

AP:Armor-Piercing(穿甲弹)

AP-I:Armor-Piercing, Incendiary(穿甲燃烧弹)

APBC:Armor-Piercing Ballistic Capped(被帽穿甲弹)

APC:Armor-Piercing Capped(风帽穿甲弹)

APCBC:Armor-Piercing Capped Ballistic Capped(被帽风帽穿甲弹)

APCR:Armor-Piercing Composite Rigid(硬芯穿甲弹)

APCNR:Armor-Piercing Composite Non-Rigid(软芯穿甲弹?)

APDS:Armor-Piercing Discarding Sabot(脱壳穿甲弹)

APFSDS:Armour-Piercing Fin-Stabilized Discarding-Sabot(尾翼稳定脱壳穿甲弹)

左1和左2为APFSDS

APHE:Armor-Piercing High-Explosive(穿甲榴弹)

ATGM:Anti-Tank Guided MissilesHEHigh-Explosive(反坦克引导导弹)

HE:High-Explosive(高爆弹,或榴弹)

HEP:High-Explosive, Plastic(碎甲弹,但是美国叫法)

HESH:High-Explosive Squash-Head(碎甲弹)

HEAT:High Explosive Anti-Tank(破甲弹,或反坦克高爆弹)

HEAT-FS:High-Explosive Anti-Tank Fin-Stabilised(尾翼稳定破甲弹,或尾翼稳定反坦克高爆弹)

HVAP:High-Velocity Armor-Piercing(高初速穿甲弹)

KEP:Kenetic Energy Penetrator(动能穿甲弹)

SAPHE:Semi-Armor-Piercing High-Explosive(半穿甲高爆弹)

SVDS:Super-Velocity Discarding-Sabot (APDS的别名)

WP:White Phosphorus(白磷弹,昵称Willy Pete)

2.军事单位缩写及英语名和中文翻译:

AFV:Armored Fighting Vehicle(装甲战斗车辆)

APC:Armored Personnel Carrier(装甲运兵车)

ARV:Armored Recovery Vehicle(装甲维修车)

ASV:Armored Security Vehicle(装甲警戒车)

AVLB:Armored Vehicle-Launched Bridge(装甲架桥车)

BARV:Beach Armored Recovery Vehicle(海滩装甲维修车)

CEV:Combat Engineering Vehicle(战斗工程车)

DD:Duplex Drive(潜水车辆,比如谢尔曼DD)

IFV:Infantry Fighting Vehicle(步兵战车)

LAV:Land Artillery Vehicle(陆军车辆)

LPPV:Light Protected Patrol Vehicle(轻型巡逻车辆)

MBT:Main Battle Tank(主战坦克)

主战坦克

MICV:Mechanized Infantry Combat Vehicle(机械化步兵战斗车辆)

MRAP:Mine Resistant Ambush Protected(扫雷车)

SPAAG:Self-Propelled Anti-Aircraft Gun(自行防空炮)

SP:Self-Propelled(自行,自行的……)

SPAT:Self-Propelled Anti-Tank(自行反坦克炮)

SPG:Self-Propelled Gun(自行火炮,或自走炮)

SPH:Self-Propelled Howitzer(自行榴弹炮)

SPRG:Self-Propelled Recoiless Gun(自行无后坐力炮)

TME:Tactical Missile Erector(追踪导弹发射器)

TEL:Transporter Erector Launcher(翻译不出来了QWQ)

德文单位缩写及翻译:

JgPz:Jagdpanzer (坦克歼击车)

PzKpfw:Panzerkampfwagen (装甲战斗车辆,也就是坦克)

Sd.Kfz:Sonderkraftfahrzeug (陆军特殊车辆)

Sd.Kfz.182

坦克乘员职称缩写及英文名和中文翻译:

Cdr/TC:Commander/Tank Commander(车长)

Ldr:Loader (装填手)

Gnr:Gunner(炮手)

其他术语:

AA:Anti-Air(防空)

AAA:Anti-Aircraft Artillery(防空炮)

ERA:Explosive Reactive Armor(爆炸反应装甲)

FCS:Fire Control System(火控系统)

GPMG:General Purpose Machine Gun(通用机枪)

HMG:Heavy Machine-gun(重机枪)

IFCS:Improved Fire Control System(改进型火控系统,指配备弹道计算机,激光指引等先进技术的火控系统)

LWR:Laser Warning Reciever(激光告警接收系统)

MG:Machine-gun(机枪)

NBC:Nuclear, Biological, Chemical(核,生,化)

Pdr:Pounder(......磅炮,比如6pdr = 6磅炮)

RF:Rifled barrel (主炮)

RHA:Rolled Homogeneous Armour(轧制匀质装甲,或匀质钢装甲)

ROF:Rate of Fire(开火频率)

SAM:Surface-to-Air Missile(地对空导弹)

SB:Smooth bore barrel (主炮)

本期先讲到这里,翻译如有错误,欢迎指出!

(水三张图真难啊啊啊)

萝卜君教你坦克有关的军事术语!的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律