【叶】『ハルを追いかけて』/追逐春天 中日羅馬歌詞
『ハルを追いかけて』/追逐春天『Lie:verse Liars』主题曲
歌唱:叶
作詞・作曲:池澤英
編曲:Ezoshika Gourmet Club
----------------------------------------------------
追逐春的腳步 ハルを追いかけて Haru o oikakete 不眠不休地疾馳 眠らずに駆けた Nemurazu ni kaketa 只是想親眼見證 黑不見底的暗夜盡頭 真っ黒な闇夜の向こうを ただ見てみたかったんだ Makkurona yamiyo no mukō o tada mite mitakatta nda 和你最後的對話 平淡無奇的一字一句 而今 君と最後にした 有触れた会話の一言一句が、今 Kimi to saigo ni shita arifureta kaiwa no ichigon'ikku ga, ima 而今、已被風捎向天空飛散 今、空に舞い散っている Ima, sora ni mai chitte iru 飄飄搖搖 星星點點 ゆらゆらゆら ゆらゆらゆらゆら Yura yurayura yurayura yurayura 低頭看看腳上褪色 的帆布鞋 色褪せたキャンバスのスニーカー見下ろして Iroaseta kyanbasu no sunīkā mioroshite 踏著白線 保持平衡向前 白線の上バランスをとって歩いた Hakusen no ue baransu o totte aruita 水珠彈跳 被尼龍表面濺起 ナイロンの弾いた雫が跳ねた Nairon no hiita shizuku ga haneta falling down falling down 凌晨兩點剛過 頭頂是路口紅燈 午前二時を回って赤信号見上げた Gozen'niji o mawatte akashingō miageta 理想鄉下起未曾預報的大雨 予報外れの雨の理想郷 Yohō hazure no ame no risōkyō 不想看到 所以遮住雙眼 見えないように目を覆って Mienai yō ni me o ōtte 不想聽到 所以堵住耳朵 聞こえないように耳を塞いだ Kikoenai yō ni mimi o fusaida 一次一次無數次反覆胡亂塗畫 何回も何回も何回も僕は書き殴ったまま Nankai mo nankai mo nankai mo boku wa kaki nagutta mama 懷疑何為正確 把心底窺探洞穿 正しいものを疑って心の裏側まで覗いて Tadashī mono o utagatte kokoro no uragawa made nozoite 原原本本的真實聲音 倘若能夠察覺 本当の本当の声に 気がつけたのなら Hontō no hontō no koe ni kigatsuketa nonara 便不再需要答案 答えは要らない Kotaeha iranai 追逐春的腳步 不管不顧地狂奔 ハルを追いかけて遮二無二走った Haru o oikakete shanimuni hashitta 只是想看一眼 空白的心之彼岸 真っ白な心の向こうを ただ見てみたかったんだ Masshirona kokoro no mukō o tada mite mitakatta nda 和你最後的對話 平淡無奇的一字一句 而今 君と最後にした 有触れた会話の一言一句が、 今 Kimi to saigo ni shita arifureta kaiwa no ichigon'ikku ga, ima 而今、已被風捎向天空飛散 今、空に舞い散っている Ima, sora ni mai chitte iru falling down falling down... falling down falling down 凌晨四點剛過 仰望沉默天空 午前四時を回って黙る空を見上げた Gozen'yoji o mawatte damaru sora o miageta 理想鄉落了場反季節的大雪 季節外れの雪の理想郷 Kisetsuhazure no yuki no risōkyō 用手護住 不願就此消失 消えないように手で覆って Kienai yō ni te de ōtte 用力抱緊 為了不要分離 放さないように抱きしめて Hanasanai yō ni dakishimete 數不清究竟有多少回 何回も何回も何回も Nankai mo nankai mo nankai mo 我一錯再錯 僕は間違えながら Boku wa machigaenagara 懷疑何為正確 把心底窺探洞穿 正しいものを疑って心の裏側まで覗いて Tadashī mono o utagatte kokoro no uragawa made nozoite 原原本本的真實聲音 現在 今、本当の本当の声に Ima, hontō no hontō no koe ni 終於能夠察覺 気がつけたから Kigatsuketakara 右手 匯聚著無形的思念 見えない想いは 右手に Mienai omoi wa migite ni 左手 纏繞著無聲的話語 聞こえない言葉は 左手に Kikoenai kotoba wa hidarite ni 這樣簡單的事實我卻 こんな簡単なことを僕は Kon'na kantan'na koto o boku wa 事到如今才發現 今になって知って Ima ni natte shitte 空中紛飛的閃耀碎片 ゆらゆらと宙を漂った Yurayura to chū o tadayotta 伸出手去抓在掌心 眩い欠片を掴んで Mabayui kakera o tsukande 到頭來 其實或許 本当は本当はハルが Hontōwa hontōha Haru ga 是春天在追逐我吧 僕を追いかけていたのかもな Boku o oikakete ita no kamo na