临书,哽塞
临书,哽塞
吊陈永长书(之三)
晋·陆云 《陆士龙集》
【原文】
永曜茂德远量,一时秀生。
奇琮瑰宝,灼尔凌群。
光国隆家,人士之望。
冀其永年,遂播盛业,携手退游,假乐此世。
奈何一朝,独先凋落!
奄闻凶讳,祸出不意;拊心痛楚,肝怀如割。奈何?奈何?
岂况至性,何可为心?
临书鲠塞, 投笔伤情!
【今译】
你的兄长陈永曜茂德远量,有美好的品德和博大的胸怀,堪称一时之秀。
他像稀有的玉器和瑰丽的珠宝,灼尔凌群,突出超群。
光国隆家,为国增光,荣宗耀祖,这是每个人所希冀的。
冀其永年,都想在自己有限的年岁里,干出一番盛大的事业,然后与人携手隐居游乐,假乐此世,借此番人生以行乐。
奈何一朝,没想到永曜他独先凋落,独自提早离开了人世。
奄闻凶讳,突然听到噩耗,这灾祸来得有些出人不意,真是让人拊心痛楚,痛彻肺腑,肝怀如割,心肝好像刀割一样难受、痛苦。怎么办?怎么办?
岂况至性,何况你是如此笃于兄弟之情,何可为心,感情怎么受得了呢?
我写这封信时,临书哽塞, 面对所写的书信,简直悲伤得不能自已,悲痛得哽咽气塞,说不出话来,投笔伤情,放下笔,真是伤心!
【赏析】
陈永曜病故,陆云写信给其弟陈永长,就是本篇《吊陈永长书》,吊唁陈永曜之丧。
全文以四言诗的形式,悲悼伤怀,情深语挚,十分感人。
临书,lín shū,指面对所写的书信或临摹前人书法。
鲠塞, 哽塞:鲠通哽,哽咽气塞。