欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

自主中文译填,托赛利小夜曲《悲叹》,1900年

2023-07-20 23:58 作者:理音阁  | 我要投稿

托赛利小夜曲是托赛利于1900年根据西尔韦斯特里(Alfredo Silvestri)的一首诗所作,单独歌名为《悲叹》。演唱时多为节选版。

BV18K4y1p7wC(※完整版)

BV1P7411J7Tr(节选版)

完整版意译再诠释中文填词,原词演绎风。

2023.5.4/03'00完成,03'49定稿。

2023.7.20/23:28最终修订。

《悲叹》

流-淌在往昔,是你闪耀光~辉。

曾~偎依~深情,

已占据,我内心珍藏思绪。

宛-转的眼波,犹如采撷xié星~辰。

洒~脱笑~忧思,

叫光阴,淌着zhuó香甜的de甘醇↑。

你恍若~,流光勿勿,

已不能~,陪伴~我身↑。

那甜~蜜的梦mòng只余-

残~碎~影-踪-↑。

韶光不~停~~,青春它已老残↓。

爱也已经↑,似朽垣yuán废井。

再不能↑浇灌我-↓,

只~留给我刻骨伤~悲。

………………,

你闪耀着zhuó光~辉,

………………,

却再√不,洒落给我 ↑你光彩!

韶光不~停~~,青春它已老残↓。

爱也已经↑,似朽垣yuán废井。

再不能↑浇灌我-↓,

只~留给我刻骨伤~悲。

………………,

你闪耀着zhuó光~辉,

………………,

却再√不,洒落给我 ↑你~~光彩~!

啊啊~……啊啊↑~~!

自主中文译填,托赛利小夜曲《悲叹》,1900年的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律