为什么日本依然是半殖民半封建社会?美国如何控制日本文化最终篇!从一亿玉碎到...

虽然我看了个开头,大约猜到你是收了长安三千里这个运营的钱,做了这个视频。但是我还是有两句想说的。
你只要不读中国书,一辈子就只为了应付高考学那点新八股,那作为文盲的你,当然就会觉得什么西方呀,倭寇呀,高晓猪怎么说你肯定就怎么信,至于UP主说倭寇因为文字改革丧失了感受文字所表达意境的能力,虽然我恨不得东风41带着邱小姐打扫一下倭寇的地。
但是有一说一,这是不客观的。我前面提到现在的这个对付高考的这个生意,就换了我们中国现在其实常用汉字也就2000来个,普通人能认识的汉字不超过3000个。
现在甚至很多中国小孩,唐诗宋词元曲,连清条约他们都不知道,之前我还因为这个 绿了芭蕉,有一些被教育这门生意收割的小孩,还跟我说这是冷门的。大抵他们能知道的就是床前明月光,甚至他们连芳草萋萋虫切切,都不知道。但是,这并不影响我们中国的小孩,能理解一弦一柱思华年。
以前的字有很多,后来出简体字的时候,用通假字通意字同音,多义字,等方式。把简体字给它体系化,这是一个极大的减少了学习量的伟大工程。
好,到这里我们证明了一个事,其实很多大学生他的识字率也就是2000多个,加上简体字的优势,我们保守估计就是5000字左右,这样的水平他可以理解,文字带来的意境呀。
文字,文创类作品,在语言方面,他的意境是可以共通的,重点,是在翻译。
我记得当年引进的第一版圣斗士,海南版,在水平宫,冰河和卡妙,打完了之后,冰河的独白,是吾之恩师卡妙。
后来其他版本就是我的老师卡妙,同样的画面,配上就这么简单的几个字,海南版的翻译可以说是天花板。
然后
Uncertain. Alone.
Cratered by imperfections.
你要怎么去翻译它?
无把握,单独地,有瑕疵而残次。
这样好吗?这样不好,这不讲武德,然而,如果把它翻译成,游移不定。孓然孤独。
这就是意境。
我没办法给你举倭文的例子,因为我是极度鄙夷,厌恶,憎恨倭国的一切。我只能举一些英文的例子。也仅是因为80后,以前英语学的扎实,现在也能啃英文读物,成年后意识到,我们华夏文明的先进,重新读过四书五经资治通鉴论语什么的。所以我丝毫不怀疑倭寇他们也能用他们现在的文字,他们也能理解到文字所代表的意境,重点在于翻译。
当年看飘的时候,傻叉翻译,把白皮的俚语翻译成俺,这水平就很低。
当我越开始重新去读我们这些先辈圣贤留下来的这些文化遗产,我就会越觉得华夏文明之先进,当然这个辱清去汉化修四库以奴民,从而导致南京城,百姓,说出总不至于杀头,能算是工业化的失败,毕竟满人,200多年了,连民族大融合都搞不好,本质上其实和倭寇是一类。
文字,并不能决定一个民族一个国家的根基,而是文字所代表的传承,文明,华夏文明的复兴,很多人却说,弘扬中国文化,不是这回事,好吧。
就像我们这一批稍微读过一些书的中国人,你让我去接受白皮或者倭寇的文明,比我们先进,那不可能的。
反之亦然,倭寇的所有东西都是剽窃华夏文化,随便改一改,就当做自己。
但不影响他们,形成他们现在畜牲般的,种族特色。但是,有一点为什么要弘扬中国文化?,为什么呢?靠嘴巴去说,靠作品去打动这些外族?复兴靠这个,I华夏文明的复兴,不是收复台湾,也不是灭了倭寇,报了血仇。而是把美帝国主义打趴下,如此才叫复兴,因为春秋战国打了700多年,关于发展的诸子百家这么一场人类世所未有的,学术饕餮,涿鹿中原,奠定下来的基础。
华夏文明本来就是文武双全,同时代全世界任何一个种族都还在和猴子抢食吃,谈何文明?
文字,作为语言来说,它不存在于先进性,文字所承载的文明,他才是这片土地民族的根骨。
所以综上,我不太认同UP主这期做的文案。