《一怒之下》阅读记录02
《一怒之下》
作者:杰夫·戴尔
译者:叶芽
浙江文艺出版社
日期: 20230309
进度:二
杰夫在那个什么什么岛——具体是什么岛根本不重要,谁在乎,就好像虽然这本书据说是关于研究某个人的,但是我根本不在乎他是谁——度假。
他计划要写那本研究那个人的书,然而并没有写,百无聊赖——和我们通常幻想的那种什么也不用做于是惬意舒爽的假期完全相反,在最初的新鲜感过后就只剩下了无聊。无聊到在罗马从来不骑摩托车的杰夫都开始在那个什么岛——名字不重要,谁在乎——上飙车了。
然后他就带着那个即将或者已经或者曾经是他媳妇的女人一头撞在了悬崖壁上。
当杰夫骑着摩托车以二十英里每小时的速度撞在阿罗尼索斯岛上悬崖壁上的时候,我打开百度,计算二十英里每小时是多少公里每小时,得到的答案是三十二公里每小时,我觉得这一点儿都不快,于是松了口气——看来杰夫安全了,他并没有死于一场愚蠢的交通事故。
这当然是废话。因为如果他死于这场交通事故我就看不到这本书了。我也就看不到他后面是怎么和那个女人一起去算不上医院(他们连拍X光片都做不到)的医院去检查、处理伤口、回家、XX——这里之所以用XX是因为XX行为虽然对种族繁衍来说是必经之路(现在,也许得加上“之一”)但是在我国是不被允许存在于文艺作品中的。
这就形成一个非常好笑的局面,简直就和杰夫的媳妇坐在杰夫身上并且因为XX达到了YY时说“啊,我的肋骨”一样好笑——在这个国家的文艺作品里,人们并不XX,但是会有后代产生。
另外一件事儿也让我感到吃惊而且好笑——杰夫在离开那个谁在乎叫什么名字的岛的时候试图找租摩托车的人退押金,在他把对方的摩托车在崖壁上撞烂之后。而他居然认为对方是没有教养的下流坯……
这大概是文化差异吧。
毕竟,如果是我把租来的摩托车在崖壁上撞个稀巴烂,我是不好意思找人家退押金的。