【左传导读 晁岳佩】034 晋、鲁、卫、曹伐齐

楚庄王先后打服陈、郑、宋。同时,在晋楚争霸期间,齐国一直是与楚暗中联合。他要谋取东方大国的地位,与晋抗衡。此时晋国的北方集团只剩下鲁、卫、曹等国。鲁国,将受到齐、楚的共同攻击。
在齐桓公之后,鲁人一直面临着,一个强大邻国欺负的问题。他希望有霸主来支持他做后盾,他本来一直依靠晋国。晋国近年稍弱,所以他希望楚国来帮忙。现在楚国不但不帮忙,还反过来打他。那怎么办呢,他只好再转过身来去求救于晋。
鲁国和晋国结了盟了,因为晋楚一直在争盟,那我们依靠晋的时候就等于叛楚。楚人必然来伐,齐师必至。成公二年,春,齐侯伐我北鄙。之后,晋、鲁、卫、曹伐齐。
本文主要是山东大学晁岳佩老师《左传导读》第八章导读部分的第一节晋、鲁、卫、曹伐齐部分的内容。资料为山东大学晁岳佩老师《左传导读》的慕课教程的文字版,收集整理以作学习。

左传导读——孙桓子还于新筑
成公二年,孙桓子还于新筑。孙桓子,名良夫,桓是谥号。因为齐人伐鲁,卫人为了帮助鲁国伐齐,与齐人相遇于新筑。在新筑这个地方齐卫打了一仗,卫师败绩。但是关于新筑之战,《左传》中正好缺了这一段。《左传》传文,没有新筑之战这一段传文。
这个还于新筑是说,新筑之战后卫军失败,孙桓子带着军队回去。但他没有直接回国,不入是未进国门,没有回他的都城。遂如晋乞师。被齐国打败了,他去晋国求救。乞师就是求师,就是寻求支援。
臧宣叔也如晋乞师。因为齐伐我北鄙,所以臧孙许也去晋国求援。皆主卻献子。名克,卻克,献是谥号。所谓主卻献子,是皆以卻献子为主。也就是把礼都送给卻献子,为什么送给他呢,因为他现在是晋国的执政者,中军将。他说了算数,另外他还和齐国有仇,这个有仇我们下文再讲。
战前准备——晋侯许之七百乘
晋侯许之七百乘,答应他派七百辆兵车伐齐。卻子曰,此城濮之赋也。城濮之赋是城濮之战,所用的军队数量。在当时国家征军赋,可能是以兵车为单位,所以往往会用赋来代表兵车,来代表军队。
有先君之明与先大夫之肃,故捷。这是说七百辆兵车,是城濮之战的军队数量,但当时的情况是有先君之明。因为是晋文公亲自,作为军队统帅去打仗。同时有先大夫之肃,先大夫之才,之才智。因为这时候的先大夫,先大夫是先辈大夫,前辈大夫。这时候有先轸,狐偃等,一批知名的将帅。也就是说当时的君主明,大夫能,所以城濮之战我们打胜了。
现在呢,克于先大夫是说。克是自称名,用我和先大夫相比较,无能为役。无能为役是我连给他们,做仆役的资格都没有。言下之意是我和他们差距太远了,难以望其项背。因为在这里卻克会说话。当时有先君之明,今天的君有那时候明吗,他不能说。所以他说,我和那时候的先辈大夫相比,我连给他们提鞋的资格都没有。
战前准备——韩厥为司马
请八百乘,增加一点兵力。许之。卻克将中军,将中军是率中军,也就是中军将。士燮佐上军,佐上军是上军之佐。士燮是士会的儿子。栾书将下军,为下军将。韩厥为司马。请注意,这个司马和宋国、楚国的司马,是不一样的。宋楚的司马是最高军事长官,而晋国的司马是主军纪军法,是主军政的。以救鲁、卫。
这是说晋国的三军都出来了,但是将帅只出来了三个。按照杨伯峻先生的说法是,晋国当时的军制是将和佐,各有一部分军队。臧宣叔逆晋师,且道之。逆是迎,我们知道,鲁国的位置在今天的曲阜。去迎接晋国的军队。
他一直是往西北去,而齐国在东,也就是南辕北辙。因为他不能直接和齐国军队打,他要去迎接晋国的军队,一块过来打,打齐。这个道在这儿读导,就是向导的导。因为晋国的军队去打齐国,他未必熟悉路。所以臧宣叔去迎接的时候,同时也作为向导。
季文子帅师会之。季孙行父率领着鲁国的军队,实际上这一次是鲁国四卿并出。及卫地,韩献子将斩人。韩献子就是韩厥,他的谥号也是献。所以我们读《左传》的时候,经常会遇到这个情况,两个献子。卻克卻献子,韩厥韩献子。因为他的谥号都是献,都称献子,他同时存在。所以这时候你读的时候就要注意,别弄错了是哪个献子。
战前准备——告其仆曰,吾以分谤也
将斩人,因为他是执法官,掌军政。有违背军法者,违反军法者,由他进行处置。这个斩人就是斩违反军法的人。卻献子驰,将救之。卻克听说这件事,急急忙忙地跑去要救被斩的人。为什么呢,《左传》没有说。但是我们可以推测,好像后来的战争当中,也有这种规则。未交战先斩将,军队大忌。还没和敌人交锋,先把自己的人杀了,可能是出于这种考虑,卻克不想让韩厥杀人。
至,则既斩之矣。晚了,刀下留人没赶上。卻子使速以徇。所以这个行为让人感到很难理解。他本来是劝阻韩厥杀人的,到了以后被杀了。他不是批评韩厥,而是让部下赶快地让这个尸体,抬着这个尸体去游街,游行示众。
这个徇就是游行示众,也就是以此来提高韩厥的威信。杀鸡吓猴,凡违反军纪者,这就是榜样。但这又是他内心不愿意,不想做的事。告其仆曰,吾以分谤也。因为他并不想杀那个人,但是最后他还支持了韩厥的做法。他说我的目的是为了分谤。分谤是为了分担,别人对韩厥的批评。
谤是指责,批评。因为大家都会,对韩厥的这种做法进行批评。卻克为了让韩厥少受批评,我主持让他去游行,是我支持的。那你批评他也批评我吧,承担责任。这两句话反映出什么,晋军将帅之间的团结。上一小段反映的是晋军的实力,军队数量。这一小节反映的是,晋军内部的将帅团结。

战前约战——师从齐师于莘
师从齐师于莘。我们前面说过,从在战争语境下,在《左传》中都是追击。换句话说,晋方的军队在莘地赶上了齐军。我说晋方的军队,因为这不仅是晋国的军队,其中有鲁国的军队,有卫国的军队,还有曹国的军队。所以这个师是晋方的联军。
六月壬申,师至于靡筓之下。靡筓是指哪里,晋方联军追击齐师,到达了千佛山下。请注意,我想当时的千佛山下,不是今天的千佛山下。我估计他说的靡筓之下,至少应该在经十路一线,经十路一线。
为什么这样说,因为山师的老人说,山师在1951年建校的时候,那里是一片荒坡,那还是山坡的一部分。再往前一点,解放前,在南门那个地方泉城广场。在那个地方是老南门,那个地方,那个南门每天晚上还要关的,因为有狼出没。这才是几十年前同志们。所以当时的靡筓山下,靡筓之下,我想至少应该在经十路一线,不会是今天的千佛山脚下。
战前约战——齐侯使请战
齐侯使请战。在这里齐顷公不想再退了,追到这个地方打吧,他主动要求打。曰,子以君师辱于敝邑。您,子就是您,您带着国君的军队辱于敝邑,是光临我国。这是敬词,敝邑是谦词,辱及是敬词。
我们知道齐鲁分界,大致以泰山为线。泰山以东,泰山以北都属于齐国。所以济南这一块属于齐国的地盘。光临我国,因为到了齐国的地盘。不腆敝赋,诘朝请见。腆者,厚也,丰厚为腆。敝赋,我们刚才说了,赋往往是军队。我们的军赋不丰厚,等于说我们的军队不是很多。但是我们也不想放弃,明天早晨见。诘朝就是明天早上,请见,明天见。
战前约战——无令舆师淹于君地
对曰,对曰是卻克派人对曰,晋与鲁、卫、兄弟也。晋、鲁、卫均为姬姓之国,互为兄弟。来告曰,大国朝夕释憾于敝邑之地。这是转述的,鲁国、卫国来告状说的话。大国当然指的是齐国。朝夕,不断,早晨也来,晚上也来。这是文学语言,不可能早晨也来晚上也来,就是不断地。
释憾是泄愤,是解恨。释憾我们可以理解成泄愤。泄愤于敝邑之地,也就是侵伐我国之地。释憾实际上分为,字面意思是泄愤。它的实质内涵是侵伐,就是不断地侵伐我们的国。寡君不忍。因为我们都是兄弟之国,我们的国君听到兄弟之国,如此的艰难,心中不忍。
使群臣请于大国。因为他不忍心兄弟受难,所以派我们来请求大国。请求您,请求齐国。无令舆师淹于君地。能进不能退,无令舆师。首先说舆师,舆师就是军队。无令舆师,等于说令舆师无。淹是久。
这句话的意思是,让我们的军队不要久住于君地。让我们不要在你的土地上,停留太久。能战不能退,这是我们的君主给我们下的命令。让我们请求大国饶了我们的兄弟,让我们不要在这里多作逗留。能战不能退内涵是什么,速战速决。速战速决的内涵是什么,赶快打败你我们走人。但是人家话说得好,非常的委婉。
君无所辱命。您放心吧,您的命令不会因落空。不会落空,你也不会因为命令落空,而感到耻辱。也就是你的命令一定会有应答,会被落实。你不是说明天要打吗,那你的命令不会落空的。我说这种应战,为了使你的命令不落空,我们会来的。所以我说这句话的直接理解是,放心,明早必到。是不是这个意思。
战前约战——齐军之勇
齐侯曰,大夫之许,寡人之愿也。若其不许,亦将见也。现在你答应了我很高兴,你不答应,我也会主动攻击,逼迫你相见。这就算约战成功,定好了明天早晨打。齐高固入晋师。齐高固应该是齐国的卿职之一。我们知道国高二氏,至少是大夫。他亲自上阵,是入晋师。
桀石以投人,桀是举。在千佛山下石头不难找,举起石头就砸向敌人。禽之而乘其车。把车上的人砸倒了,把车抢过来了。系桑本焉,以徇齐垒。桑本前人都解作,把本解作根,树根。但我前面说过,本和根是不一样的。本应该是树干,根才是树根。
所以在这里传文说系桑本焉,我想应该是在树上,系上一棵小桑树,至少是一棵桑树枝,而不应该是根。我想齐高固也不会,专门去挖一块根系到树上。折一根树枝是最简单的,或者说折一根小桑树,也是最简单的。不必要把它理解成树根。
以徇,以徇齐垒。是在齐国的阵营前,游行一段,游行一圈。干吗呢,夸耀。看见吗,我这个车从哪儿来的,是我赤手空拳夺过来的。在秀肌肉,至少在自夸。所以下面这句话,欲勇者贾余余勇。那些需要勇气的人们,来买我的勇气吧。我的勇气有余,如果有勇气不足的人,来买我的勇气。这一小节是在表现齐军之勇。所以齐军虽然最后败了,但是齐军为什么能够顺利地,胜卫、胜鲁,他们的军队还是有战斗力的。
战前约战——齐侯曰,余姑翦灭此而朝食
癸酉,师陈于鞍。陈就是阵。癸酉,上一个,上一日是什么,壬申,壬申的下一日就是癸酉,也就是次日。师陈于鞍是双方的军队在鞍下,在鞍前列阵,布阵。这里是指双方的军队,陈于鞍是在鞍这个地方列阵。
鞍在哪里,我想应该是马鞍山,也就是今天的英雄山。英雄山的地方,英雄山下就叫马鞍山路。如果你稍微远一点,去看那个山的时候,你会看到两个山头就像一个马鞍,两头高中间低。我想马鞍山就应该是指的,今天的英雄山那一块。这等于说从千佛山到马鞍山,其实离得很近。双方的军队很多,要摆开的话,需要经十路中间的很长一段。大概从西门到八一立交桥,就是几公里还是有的。
邴夏御齐侯,逢丑父为右。这是在介绍晋国的主帅配置,一个是车右,一个是御。晋解张御卻克,郑丘缓为右。齐方的主帅是齐顷公,晋方的主帅是卻克。郑丘缓应该是郑丘复姓 名缓。这是双方主帅的介绍。
双方排阵之后,齐侯曰,余姑翦灭此而朝食。齐顷公非常的自信,一早就摆好阵势了。我们先把他们消灭掉再吃早饭。饿着肚子打,不,饿着肚子不对。早晨起来吃了,上阵以前一定要吃饭的,打仗以前一定会吃饭。但是等到打完了,我们再朝食。
实际上我们很快就会把他打败,还不耽误吃早中饭。这个翦灭就是消灭。不介马而驰之。不介马是不给马披甲,介是动词,不给马披甲。也就是他很自信我们不会败,不会被敌人追赶。
卻克视角——卻克曰,余病矣
卻克伤于矢,流血及屦,未绝鼓音。曰,余病矣。战争已经开始了,晋军的统帅卻克被箭射伤。伤哪里了没说,但是流血及屦。血流到鞋子上了,那应该是腿上中伤了。未绝鼓音是说鼓音未绝。作为主帅,他要负责军队的进退。而进退是由鼓音来决定的。
实际上鼓主要是用来进攻的,所以他说未绝鼓音,是他一直在击着鼓,命令军队进攻。这时候说余病矣,病矣是我受不了,支持不住了,太难受了。我想他的含义也许有,咱撤了吧,散了吧,别打了,也许有撤退的含义。
卻克视角——余折以御左轮朱殷,岂敢言病
张侯曰,张侯就是解张。自始合,而矢贯余手及肘。余折以御左轮朱殷,岂敢言病,吾子忍之。自始合是说从战争一开始,我的手上和肘上都被箭射中。射中之后呢,我是折以御。我把箭杆折断以后,仍然坚持驾车,控制马车。

而矢贯余手及肘。胳膊上中了两支箭,手上一支,肘上一支。余折以御是把箭杆折断,然后仍然驾车。因为他是御,是驾车者,也就是这是典型的轻伤不下火线。但从下文看似乎也不是轻伤。左轮朱殷,左轮是车的左轮,朱殷是暗红色。由这句话我们可以知道,解张是左手中了两支箭。
因为他是御者,这时候他的位置是坐在左边。因为在君主和主帅的车上,君主和军队主帅坐车的中间。御者在左边,是站着,都是在站着,是站在左边。射手也就是车右是在右边。左轮朱殷,这说明他坐在左边,车轮都由血染成了暗红色。
那说明他是左臂受伤,左臂受伤血淌下来,淌到了左边的车轮上。刚流出来的血是红的,稍等一会它就变成了黑色,所以这就是车轮朱殷。它的内涵是他的左臂受伤,血流到了车轮上,使车轮变成了暗红色。
岂敢言病,就是我已经这样了,我都不敢说我病,我痛苦,我难受。吾子忍之,我都这样了我都没说病,你忍一忍吧。
卻克视角——张侯曰,师之耳目,在吾旗鼓
缓曰,郑丘缓,也就是车右。自始合,苟有险,余必下推车。车右他的职责是射手,但是当车遇到沟遇到坑,出不来的时候。因为御者不能下,主帅不能下,只有车右下去推车。子岂识之。你难道不知道吗。然子病矣。但是你却说你病了,我没病啊,对不对。我们都病了,你不必强调你病了。
张侯曰,师之耳目,在吾旗鼓,进退从之。师之耳目是说,全军将士的眼睛和耳朵,都在看着我们的旗,听着我们的鼓声。根据我们的旗帜和鼓声,或进或退。因为现在是卻克的车,他车上插的旗就是帅旗。
帅旗在前进,全军将士都必须前进。他的鼓声是进攻的号角,命令。全军将士听到他的鼓声,都必须发起进攻。也就是说全军将士,都在听着看着我们,因为它代表着命令。此车一人殿之,可以集事。殿就是镇,就是守,集事就是成事。就是在这辆车上,只要有一个人守护就没有问题。
若之何其以病败君之大事也。就是在这辆车上只要有一个人,都可以做这些事情。绝对不能因为你说病了,就败君之大事。君之大事,君主让我们来伐齐,不能因为一个人病了,就误伐齐这样的大事。因为你如果一撤,全军都要撤,那就表示晋军失败,这就是败君之大事。
卻克视角——病未及死,吾子勉之
擐甲执兵,固即死也。擐甲就是穿甲,身上穿着甲,手里执着兵,拿着武器,干什么的。固即死也。即死,就死,本来就是准备死的。披甲执兵干吗,是打仗的,打仗干吗,打仗就是准备死的。
病未及死,吾子勉之。你现在尽管病了,但是你病还没有到死。也就是死也是本分,何况你还没死。尚未及死这句话,未及死是说尚未及死。你还没有死,既然没有死,你就应该努力坚持勉之。
卻克视角——左并辔,右援枹而鼓
说完这些话之后,左并辔,右援枹而鼓。辔,马缰绳。作为御者,当时是双手都握着缰绳。因为当时的战车是四匹马,中间是驾辕的。前面三匹马,中间一匹在正前,两边两匹马。所以御者是用两只手,拿着马缰绳来控制车。
现在他把两个手的马缰绳,都放在左手里边。左并辔是把左右两手的缰绳,都放在左手里边。右援枹而鼓。右手空出来了,目的就是要空出右手。援枹是鼓槌,援枹是接过鼓槌。右手接过卻克手中的鼓槌,而鼓是接着击鼓。
马逸不能止。大家别忘了,解张左手中了两支箭,流了很多血。现在他又控制着两边马的缰绳。实际上,他本来是用两只好手控制的。现在由一只受伤的手,来控制两边的缰绳,实际上他控制不住。
因为控制不住了,马狂奔而不能止,也就是狂奔并不是他有意的,而是无奈。随便它跑吧。但是他是帅车,当他的马车奔跑的时候,全军将士的马车都在奔跑。师从之,齐师败绩。齐国的军队碰上这一大批,大量的奔驰的马车,冲都被冲垮了。实际上这并不是卻克的本意,偶然现象取胜。
逐之。齐师败绩之后,晋师,晋国的军队追赶。三周华不注,三周华不注这个词,是不是很多同学都知道,去过是不是。对,就是现在的华山。华山是很独立的一个山,也不大。所以晋方的军队追着齐国的军队,围着华山转了三圈。三周华不注,其实这一小段在说明什么呢,晋国军队的勇敢。就是在大家都受伤的情况下,都在坚持,表现了晋方军队的勇敢。
韩厥视角——韩厥梦子舆谓己曰,旦辟左右
韩厥梦子舆谓己曰,旦辟左右。韩厥就是韩献子,任司马之职。子舆是他的父亲,字子舆。这是韩厥做了一个梦,梦见他父亲对他说旦辟左右。这个辟读为避,明天早晨要避开左右。避开左右意味着避开车的左右位。
我们刚才说只有主帅的车,主帅坐中间,御者在左,射者在右。韩厥是司马,按照正常的方式,他应该站在车的左边,御者在中间。大家要注意,这是一个补叙,是昨天晚上做的梦,一定要明白这一点。
是昨天晚上他爹托了一个梦给他,让他早晨起来打仗的时候,避开车的左右。也就是叫他坐中间,站在中间。站在中间就承担着御者的职责,也就是原来的御者立在了车左。故中御而从齐侯。中御就是立在中间御者的位置上,从齐侯就是追击齐侯。
邴夏曰,邴夏是齐侯车上的御者,上文已经说了。射其御者,君子也。他是从后边追来的这个车,上面的御者形象看到,这个御者应该是一个君子。关于这一点我需要多说一下。《左传》当中的君子,大致包含两方面的含义。一是指的贵族,二是指的君子人格当中的君子,道德上的君子。
所以我希望这次,有哪个同学可以作一篇文章,把《左传》当中的君子,全面地归纳一下。在这个地方,似乎是指道德上的君子。公曰,这个公就是齐顷公。谓之君子而射之,非礼也。你既然称他为君子,现在又要射他,那是不对的,违背礼制不对的。射其左。
韩厥视角——韩厥的君子人格
所以我们刚才说这一句话的时候,别忘了另外一个东西,邴夏是御者。他让谁射,是车右在射。因为他双手抓着缰绳,他是不会射的,是车右逢丑父在射。射其左,越于车下。那就是射韩厥车上的,在左边站着的,也就是原来的御者。
越于车下就是颠于车下,是坠于车下。那应该是射死了。射其右,毙于车中。这个毙可以理解为倒,但在这里我想应该是倒毙,也是死了。因为根据下文,我们知道他也是死了。这说明逢丑父的箭法很好,大家别忘了,现在他是被追击者。实际上是转过身来向后射,还把韩厥车上的左右两人,都射死了。
綦毋张丧车,从韩厥曰,请寓乘。綦毋张是晋国的另一个大夫。所谓丧车,那可能是车坏了,还是车被敌人夺走了,反正是他的车没了。作为战士,他是大夫,所以他希望乘上另外的车。所以他赶上了韩厥,寓就是寄,不是自己的车,所以叫寄乘。请让我站在你的车上。
从左右,皆肘之。綦毋张上车,站在车左的时候,韩厥用左手肘去捣他。他想站在右边,他用右手肘去捣他。为什么,为什么让他站后面,当心被射。对了,避左右。因为左右两位都不吉。刚才两个已经证明了,所以他不让他站在左右位置上。
那为什么用肘呢,两个手抓着缰绳。使立于后。让他站在自己的身后。韩厥俛,定其右。俛就是伏下身来。与这个伏同音同义,弯腰,低头。定其右,定其车右的尸体。如果他是活着就不需要他定了。应该是车右死在车上,是毙于车中,是倒在车上。
现在韩厥怕他尸体掉下去,要扶正他。定其右是定其车右之尸。其实刚才这两小节,体现着韩厥的君子人格。当然他自己怕死坐在中间,好像也不太君子,是吧。后来就是他对,一是不让綦毋张站在左右,二是又定车右之尸,这还是表现了君子人格。

韩厥视角——逢丑父与公易位
逢丑父与公易位。逢丑父是车右,立在车的右边。齐顷公立在车的中间,御者的位置。现在他俩交换了一下位置,一定要注意这个细节同志们。有两点,第一,这个时候,正是韩厥弯腰低头,定其右的时候。韩厥没有看到。第二,换了个位置身份变了,实际上他代替了齐顷公。他要假冒齐顷公。所以这句话包含着,很重要的两个细节。
将及华泉,骖絓于木而止。骖就是兵车上左右的边马,边马被树枝挂住。而止,车走不了了,止是车停下了。丑父寝于轏中。请注意,这又是一个追述,说的是昨天晚上的事。昨天晚上逢丑父寝于轏中。轏是竹木车,竹木车可能是用来拉货物的,装载货物的车,不是兵车。
晚上逢丑父在战车上睡觉,蛇出于其下。昨天晚上在哪里,千佛山下。那是有蛇出没的地方。这个蛇是不是被他感觉到了。爬上了车,以肱击之,用胳膊把这蛇赶走。伤,而匿之。在用胳膊去赶这个蛇的时候,被蛇咬伤。咬伤了他没有说这叫匿之。他把被蛇咬伤的事瞒住了没说。为什么没说,为了不影响参战。所以这也是英雄气概。
很多人都想临阵逃跑,找个安全的地方躲起来。他是受了伤,瞒住伤情不说而参战。所以这是一个勇士的行为,但是这种行为也导致了一个后果。那就是故不能推车而及。因为他胳膊被蛇咬伤了,现在车被树枝挡住了。他本来应该下去推一推,让车过去。但是因为他胳膊受伤,没法下去推。
韩厥视角——韩厥执絷马前
而及,因此被韩厥的车追上。因为在这车上,御者不能下去推车,齐顷公本人不能下去推车。能推车的只有车右,而他的胳膊又受伤了,他又不能去推。只好眼睁睁地看着马车,在这儿停着。你想,韩厥的马车正在飞奔,那不很快就追上了。
韩厥执絷马前。这个絷《说文》说是马绊。何谓马绊,我想应该是在平时的时候,为了预防马跑走,在它脚上腿上拴了一根绳子。在它左右两腿两个前腿拴起来,平时让它停下的时候避免它逃跑。要用一根短绳把它左右两腿,一边系在左腿上,一边系在右腿上,使它不能跑。
我想这个应该是马绊。那现在是让它跑的时候,这个马绊当然有一段是耷拉着的。韩厥现在拿起这一段马绊,站在了马前。前人说这是古代觐见上层人物,必有的一个礼仪。这实际上也是避免马跑走,影响了车上的主人。这是一个礼节,是一个尊重车主人的礼节。
执絷马前,再拜稽首。行了两次拜礼,然后还行了稽首重礼。奉觞加璧以进。奉觞,恭恭敬敬地端着一杯酒,加璧是另外送上一块玉璧。在这时候酒是主礼,玉璧是辅礼。所以加璧有时候称为加货。我本来已经给你送礼了,另外还有一点辅助的礼物。在这种情况下,敬酒是主礼,玉璧是辅礼,是一个见面礼性质的东西。
韩厥视角——且惧奔辟,而忝两君
曰,寡君使群臣为鲁、卫请。曰,请注意,课本上这里没有逗号不对。如果没有逗号就变成了,下面的文字就成了,群臣为鲁、卫请的话。无令舆师陷入君地,下臣不幸。这个舆师,前面作车舆是一个意思,都是指军队。后面又作赋舆,意思是一样的。
前面作淹于君地,这里作陷入君地,内涵也是一样的。就是不要久留于君地,速战速决。下臣不幸,属当戎行。属读为嘱,就是适,正。我不幸正职戎行。实际上指的是军队,我正在军队任职。
无所逃隐。无所逃隐无所隐,隐是藏,我不能逃跑也不能藏起来。且惧奔辟,而忝两君。这个辟读为避,奔辟就是逃亡,就是逃避。我不能逃避,因为我现在担任军职,所以对打仗之事我不能逃避,这是我的职责。
另外,且是另外一点。如果我逃避,我担心我的逃避会忝二君。忝者,辱也。这句话就要增字解读。为什么辱二君呢,我想韩厥如果逃避,那说明不忠不勇。那作为晋君,会感到有这种不忠不勇的官员,而感到耻辱。就是我如果逃避,会使我的国君感到是一种耻辱,怎么由这样的人来做官。
第二 如果我逃避,不愿意前来和你打仗,似乎有轻视你之意,也会使你感到耻辱。也就是说我不得已来打仗,还有为了照顾你的面子这个层面,这一点是不是。如果不这样解释的话,忝两君不好理解。
韩厥视角——臣辱戎士,摄官承乏
臣辱戎士。戎士就是战士,辱是谦词,也就是我为战士。敢告不敏。不敏在《左传》中经常出现,我反复地琢磨,就是对这个敏字,一直拿不清怎么去理解。我不知道诸位同学,你们对敏字怎么解,怎么理解。对,我想这个敏可能是应该是,我看词条上,这个辞典上是有这个词义。但很多地方把不敏写成不才。我想这个不敏可能是不聪不慧,也就是缺乏智慧。
摄官承乏。我是一个战士,虽然缺乏智慧,但是当前我们的国家,缺乏合适的人才。这叫乏,缺乏合适的人才。承乏是我来补这个乏,因为没有人,所以找我来替补。所以这就是摄官。我担任司马这个官职,完全是因为国家没有合适的人才,才让我暂时代理此职。这句话好像是很自谦的话是不是。
但他实际的含义是什么呢,是我作为军官无可奈何,我现在要执行我的任务了。我要俘虏你了。这才是他真正的内涵。我作为军人没有办法,我必须履行职责,我逮捕你。我下面要俘虏你是不得已的事情。
左传导读——丑父使公下,如华泉取饮
丑父使公下,如华泉取饮。请注意,这时候的丑父是以公的身份。使公下车是让车右下车去取水,去华泉取水。因为他知道,韩厥要俘虏的是齐顷公不是车右。所以车右下去韩厥不会太在意,取点水回来喝,人之常情。实际上这是逢丑父,为齐顷公逃走提供一个机会。大家都是聪明人不必说,把话都说得很白就没意思了。
郑周父御佐车。佐车是齐顷公备用的战车。宛茷为右。这个字也读伐,我想作为人名还是应该读茷吧。宛茷为右,载齐侯以免。齐顷公也知道,逢丑父让他出来干吗的。不是舀水的,赶快跑上他的备用车。以免,免于被俘逃走了。
左传导读——自今无有代其君任患者
韩厥献丑父。韩厥献丑父他献的,实际上他认为是齐顷公,他不知道献的是丑父。卻献子将戮之。这个戮之根据下文应该是杀之。似乎逮住一个齐顷公马上杀了,好像也不太对,是吧。
他发现了,对了,实际上这时候还没有发现。下文才说发现了,亮明身份是下面的事。献子将要杀他的时候,呼曰,自今无有代其君任患者。自今,意思很明显,应该是自古至今。但是如果把自古至今简略成自今,似乎不对,文义不顺,这个地方可能原文有误,误于何时 误于何人不知道。
但这句话我们应该理解成,自古至今无有代其君任患者,任患就是受难。有一于此,将为戮乎。从来没有人愿意代替君主去死,现在有一个难道该死吗。你们还会杀他吗,这时候逢丑父才真正亮明了身份。

卻子曰,卻克说,人不难以死免其君。这个人不难以死是人不以死为难。不以死为难事,它的含义就是不怕死。这个人不怕死而免其君。我戮之,不祥。为什么,因为这是真正的忠君者。杀忠君者,杀忠臣不祥。
赦之,以劝事君者。免了他吧,放了他吧,用这个事情教育以后的事君者。一个忠君才有活命。乃免之。释放了逢丑父,但是释放之后他上哪儿去了呢,没说。
齐顷公视角——齐侯免,求丑父
齐侯免,求丑父。至少他没有看到回来的丑父。他是逃跑以后又回来求丑父,就是寻丑父,就是救丑父。三入三出,这个三入三出,应该是三次进入晋方的军队,三次又出来。但是下面只记了两次,每出,齐师以帅退。这个以帅退,很难从字面上一字一字去解,怎么解都不通。
前人有好几种解释都不太通,我们就直接把它理解成,每当齐顷公出入的时候,出来的时候,从对方军队出来的时候,齐国军队都掩护他撤退。以帅退,掩护其撤退。入于狄卒。入于狄卒,狄卒是狄族之步兵。
我们知道,晋国除了它本来的根据地,在今天山西的西南部那一块。它更多的土地来源于戎狄部族。也就是不断地向北发展,北边是戎狄部族。现在的戎狄部族,狄卒现在成了晋军中的一部分。因为他现在还是步兵,所以他的军队是称卒,卒就是步兵或者称徒兵。
齐顷公视角——不想与齐国结怨太深
当齐顷公冲入狄卒军队的时候,狄卒皆抽戈,楯冒之。冒之是遮之,掩护之。当他冲进狄卒,去寻找逢丑父的时候,狄卒不但没有杀他,而且拿着戈拿着盾保护他。难以理解,因为他不是真正的敌人。
我说这里反映着,狄卒不愿意过分地得罪齐人。换句话说,也不愿意真诚地为晋君卖命。其实有点跟着出来打仗不高兴,我为什么要跟着你来打。跑这么远,所以碰到了俘虏我也不抓,我还保护他逃走。
以入于卫师,卫师免之。卫国的军队也在,我们前面说了,卫国的军队也在跟着打仗。当齐顷公冲进卫国军队的时候,卫国军队也故意地免之。免之就是放走他,有意地放走他。为什么,对,关键在这一点,他不想与齐国结怨太深。
救兵就是救兵,救兵很快都走的,走了以后还要我来面对他。这是两进两出。所以根据这一点,杨伯峻先生认为,齐顷公可能还有一次,出入晋师的事,《左传》没有记。
齐顷公视角——遂自徐关入
遂自徐关入,这很简略。齐顷公三出三入,晋方军队之后回来。没找到逢丑父,怎么办呢,走吧。因为别忘了同志们,晋方的军队还在追赶着呢。从济南一路东行,很快到了临淄郊外。
自徐关入。徐关应该是齐国都城外的,一个关口。从这里进,进入它的都城区。城郊部分,进入它的城郊。齐侯见保者,保者就是守卫者,这是地方的守卫者。曰,勉之,齐师败矣。我们已经失败了,你务必再坚持。勉之就是努力,就是坚守。
齐顷公视角——辟女子
辟女子。这个辟也读为避。所以《左传》有很多省略。辟女子这句话之前,应该是齐顷公已经进了都城。我的地盘我做主,到了他的地盘上他的威风就来了。所以要为他开道,把所有的路上的行人避开。同时更让路上的女人避开,所以就叫辟女子。
辟女子是让一位女子避开。女子曰,君免乎。免乎是免死乎,是活着。君免乎等于说君主还活着吗。当然不能说活着,如果说君主还活着吗,这句话好像有点太直白。说免乎,是辟道者。
辟女子肯定不是齐顷公去辟,一定是他的卫队去辟。齐顷公亲自说走开走开,会这样吗。你看现在鸣锣开道,有首长们亲自来鸣锣开道吗,开道的是卫队,对吧。所以这个问答是开道者的,是卫队和女子的对话,是卫士们。
曰,免矣。曰,锐司徒免乎。曰,免矣。司徒,锐司徒,应该是一个低层的官员。曰,苟君与吾父免矣,可若何。既然君主和我的父亲都没有死,又有何求。知足吧,这就够了。乃奔。为什么乃奔,因为在追她离开,逼着她离开。是辟女子,赶快跑着离开了。
齐侯以为有礼。是齐侯听见了呢,还是别人告诉了他这段对话呢,不知道。齐侯认为,这个女人的对答合乎礼义。为什么呢,先问君主后问父亲。既而问之,辟司徒之妻也。不知道这个女人是谁,言谈举止合乎礼节。知道是辟司徒之妻,予之石窌。这个字读liú,予之石窌。应该是把石窌这个地方,作为采邑赏给了辟司徒。
左传导读——晋师从齐师
晋师从齐师。这个从还是追,追击。入自丘舆,击马陉。这两个地名,应该是齐国近郊的地方,是近郊之地。也就是说他已经到了,晋国的军队已经到了齐国都城下。齐侯使宾媚人赂以纪甗、玉磬与地。
宾媚人就是国佐,赂以纪甗是用这个去贿赂他。贿赂干吗的,求和的。纪甗,纪甗纪甗,应该是纪国之甗。应该是纪国制造的一件铜器,青铜器。齐国灭亡纪国,因此这件纪甗到了齐国。现在齐国又拿它作为礼物,进行贿赂。
另外是玉磬,是乐器,还有地。这个地指的是齐国,侵占的鲁,卫之地。拿着这些东西来求和。当然这个地不能拿着,是贿赂内容当中有这一部分内容。不可,则听客之所为。这句话是齐顷公的话。
齐顷公派国佐去求和之前,求和之前说了这句话。不可,如果晋人不答应,则听客之所为。听晋人之所为,这句话有两个含义。听客之所为,我们简单地说就是随他的便。但是这个随他的便是好话呢,还是孬话呢。
左传导读——听客之所为
我说听客之所为,我们可以理解成,如果晋人不答应,那么可以任意让他提条件,对不对。听客之所为,他说什么都行,这是一种解释。这种解释从文义上是通顺的,但是和下面内容不符。
这句话的第二种解释是,如果他不答应条件,随他们再提什么条件,我们都不答应。我们绝对不再增加求和的条件。这样的解释和文义上,似乎不太吻合,但是和下面的内容吻合。后一种解释还需要增字解读。
宾媚人致赂,晋人不可。的确是不可,因为齐顷公猜对了。不可就是不答应求和条件,不答应求和。曰,必以萧同叔子为质,而使齐之封内尽东其亩。卻克认为齐国送来的贿赂不够,所以不能答应求和。
他又提出两条,第一条是以萧同叔子为质。萧同叔子是齐顷公的生母,也就是他亲妈。用她来做人质,求和。求和的结果是结盟签约,为了迫使你守约,让你亲妈来做人质,非常苛刻对不对。

历史追溯——出而誓曰,所不此报,无能涉河
宣公十七年,春,晋侯使卻克征会于齐。征会于齐是说,晋国要召集各诸侯国开会,要求齐人来参加,这就是征会。齐顷公帷妇人使观之。在齐顷公接见卻克的时候,让一些女人,这个妇人是指的一个妇人,还是几个妇人,至少有萧同叔子在内,拿着个帘子遮挡一下。
卻子登,妇人笑于房。当卻克登台阶上堂的时候,这些妇人在帘子后面笑。笑声很大,被卻克听见了。为什么笑,卻克跛,腿残疾。这个瘸子走路一拐一拐的对不对,特别是登台阶的时候。这种姿态让这些女人感到很可笑。
妇人笑于房,献子怒。献子就是卻克。这是对卻克极大的不尊重,卻克心里非常恼火。我是谁啊,我是霸主国家的执政者来的。你这样对我,所以怒。出而誓曰,所不此报,无能涉河。这个所是若。若不此报,若不报此。如果我不报此辱,不能涉河。不能涉河是过不了黄河,我回不了家。我如果不报这个,我就死在这儿,我宁愿死在这儿。
不是现在就死,我要真报不了仇,我就要死在这儿。那还是我希望报,要报仇必须回去。在这里,他一个瘸子是报不了仇的,对不对。他要报仇,必须回去带军队来报仇。他自己在这里发火,发火是心里发火。他敢有行动吗。
所以献子先归,使栾京庐待命于齐。栾京庐是介,副使。让他的副使留下,他实在受不了了。太丢人了,太难堪了,太气得慌了。他就先走了,把副使留下。曰,不得齐事,无复命矣。不得齐事是如果齐国不答应,参加这次晋国召集的会盟,你不用回去了。也就是说你要想尽一切办法,让他参会。
卻子至,这个至是回到晋国。请伐齐,晋侯弗许。请以其私属,又弗许。一开始是希望国家的军队,让他带着去报仇,晋侯不答应。那好,我用我自己的军队行吧。私属是他自己的军队,私卒,私军。也就是说心里这一股窝囊气,一直没有出来。这就导致了,在这一次打败齐国之后,要把当年笑话他的萧同叔子,作为人质带走。
听客之所为——使齐之封内尽东其亩
第二条是使齐之封内尽东其亩。齐之封内就是封疆之内,也就说齐国全部的土地尽东其亩,全部的东其亩。所谓东其亩,是齐国土地农田当中,所有的土垄都是东西走向。那就是说把原来南北走向的,土地耕种方式全部换过来。这个条件更苛刻也更无理,所以这就充分体现着,卻克的报复心之强。
国佐对曰——其若王命何
这个对曰是国佐对曰。萧同叔子非他,寡君之母也。若以匹敌,则亦晋君之母也。匹敌是对等,如果你也认同齐晋是同等的大国,那么寡君之母也相当于晋君之母。让国君之母做人质合适吗。
吾子,吾子是您。布大命于诸侯。布就是宣布,大命就是大令,宣布命令于诸侯。而曰必质其母以为信,其若王命何。其若王命何是置王命于何地。那言下之意是说,您这种命令是违背王命的,且是以不孝令也。
您这个命令的实质是,让我们的君主不孝。萧同叔子是齐顷公之母,如果齐顷公,把他的母亲送去做人质,来换取和平,这是不孝。你这个命令,是让我们的君主做不孝之人。《诗》曰,孝子不匮,永锡尔类。
这个大家都知道,这句话的含义是,《诗经》上的古人已经说过。让大家都要做孝子,世世代代祭祀祖先,才能得到神灵护佑。若以不孝令于诸侯,其无乃非德类也乎。德类就是道德原则,也就是你这样以不孝令诸侯,是违背道德原则的。孝道就是道德原则,这是对第一点的反驳。
国佐对曰——我疆我理,南东其亩
下面是对第二点,先王疆理天下。疆理天下是分疆划界治理天下。物土之宜,而布其利。这个物是相,是考察。物土之宜就是考察土地所宜。而布其利,而发布命令。使各诸侯国得其利,根据有利的原则来发布命令。也就是你适合怎么管理土地,怎么经营土地就怎么去经营。
故《诗》曰,我疆我理,南东其亩。信南山是我国的疆土,或东其亩或南其亩,由我自己来决定。今吾子疆理诸侯,而曰尽东其亩而已。唯吾子戎车是利,无顾土宜。其无乃非先王之命也乎。
你现在让我们尽东其亩,这是违背先王之命的。反先王则不义,反是违背,违背先王治理天下的原则,则是不义。不义就是不对,就是不正确,就是错误。违背先王之命就是错误。何以为盟主。你这算什么盟主。其晋实有阙。晋国的这个命令本身有缺,有过,有错,是错误的,实际上是错的。
国佐对曰——树德而济同欲焉
然后再举历史上的例子,四王之王也。四王之王虞夏商周,那就是虞舜、夏禹、商汤、周武。四王之王也,树德而济同欲焉。树德是树立德政,什么叫德政,前面所说的先王那一套原则,就是德政。为什么是德政,是考虑到大家有利,这就叫德政。
发布的命令让别人有利,让他人有利,让诸侯国有利,就叫德政。而济同欲焉。济是成,成同欲,是让大家的欲望都得到满足。五伯之霸也。这个五伯课本上有,关于五伯其实有几种说法,这是其中之一。
勤而抚之,一役王命。说五伯在做霸主的时候,勤而抚之。勤就是劳,劳是为各诸侯国劳心劳力,也就是帮助其他诸侯国。而抚之,安抚之。也就是五伯的时候,都是努力地帮助安抚各诸侯国。然后供以王命,供役王命。以役王命就是以供王命。霸主的职责是什么,是帮助其他诸侯国,大家一起共同服役于王命,听从于王命,供王命差遣。
国佐对曰——今吾子求合诸侯,以逞无疆之欲
今吾子求合诸侯,以逞无疆之欲。就是你现在晋国是霸主,但是你发布的命令呢,不是求对诸侯国有利,也不是帮助各诸侯国,而是逞无疆之欲。现在你求合诸侯,求合诸侯就是求做霸主。那你做霸主,原则是什么呢,结果是逞无疆之欲。
这个以是尔,逞是满足,疆是边,边疆边疆。无边之欲,无疆之欲就是无边之欲,就是无限制之欲。也就是你让东其亩,只是考虑你的兵车之利。为什么这样说呢,因为当所有的土地,都东西田垄的时候,土地是东西向耕种,那么道路也必然是东西向的。那么晋国在西边,齐国在东边,晋国的兵车,就可以直接从西边往东走,顺着大路一直到齐国的首都。
尽东其亩,你只考虑你的兵车之利,而不顾土地之宜。不考虑我们的土地,是不是适应东西向的耕种。这不是先王之义,也违背了四王和五霸,称王称霸时候的原则。
国佐对曰——布政优优,百禄是遒
《诗》曰,布政优优,百禄是遒。布政,宣布政令,优优,和缓,宽松。百禄是各种俸禄,遒是聚。发布政令和缓,宽松,自然会有百禄来聚。也就是说作为执政官员,你要发布宽松,制定宽松和缓的政令,才能够保住你的禄位。或者说使你的禄位更进一步上升。
子实不优,而弃百禄,诸侯何害焉。你现在发布的命令如此苛刻,明显不是和缓,宽松,这等于是弃百禄。《诗经》上说是百禄来聚,你现在是弃百禄。等于抛弃你的俸禄,抛弃你的禄位。你这样做对你自己是有害的,对你的未来是有害的。
诸侯何害。你这样做害的不是我们,害的是你自己。不然,寡君之命使臣,则有辞矣。如果你要坚持这样做,我们的国君就有道理可讲了。这个辞是道理,有理,我们就有理了。我们就有话说了。
国佐对曰——子以君师辱于敝邑
下面的这段话是假设之后的话,如果你要坚持这样做,我们的君主会说如下的话,这是假设。子以君师辱于敝邑。您带着您君主的军队光临我国。不腆敝赋,以犒从者。我们虽然不强的军队,但也来慰劳你的部下。这个以犒从者是什么,是打仗。他把打仗说成是以犒从者,好像打仗就是慰问。

畏君之威,师徒桡败。畏君之威,畏君之震。这个震就是威,因为害怕晋君之威。桡败就是失败,才导致我国的军队失败。请注意,这是畏君之威,而不是畏你之威,不是畏子之威。
吾子惠徼齐国之福,不泯其社稷,使继旧好。在战胜之后您还愿意求,惠是敬词,徼是求。齐国之福是齐国,列祖列宗的护佑之福。就是您为了求得,我们齐国的列祖列宗,来保佑你,庇护你。
不泯其社稷。泯者,亡也。因为亡国之后是绝祀。如果你使我们的列祖列宗都绝祀,得不到祭祀,那么肯定他们不会护佑你。你现在还不愿意灭亡我们的国家,使我们的祭祀不会断绝。那么意在求我们列祖列宗的庇护,保佑。使继旧好。使继旧好,还是继续以往的友好关系。
国佐对曰——唯是先君之敝器,土地不敢爱
唯是先君之敝器,土地不敢爱。正因为这样,所以我们愿意拿出土地,拿出敝器。敝器实际上是我们的器,实际上是宝器,谦辞说成敝器。不敢爱是不敢惜,我们不惜拿出宝器,土地来求和。
但是结果是子又不许,你又不答应。请收合余烬。既然你不答应,那么我们就再想其他的办法。余烬,烬。木头未烧透的那种为烬。这个余烬是残余的军队,剩余的军队,残余的武力装备。
既然你不答应我们求和,那么我们只好收聚,我们剩余的军事力量。背城借一。背城是背靠城,那就是城下。借一是借一次机会。我们只好在城下,在城外再做最后一战,求最后一次机会。
敝邑之幸,亦云从也。万一我们,这是侥幸,万一我们侥幸取胜。亦云从也。亦云从也是说,可以说明上天顺从了我们的意愿。况其不幸。这个况是若,若其不幸,不幸就是失败。若不幸我们再次失败,敢不唯命是听。这句话说得很强势,你如果不答应,我们将背城一战,做最后的拼搏。
左传导读——鲁、卫谏曰
鲁、卫谏曰,齐疾我矣。疾是恨,齐人很恨我们了。其死亡者,皆亲暱也。因为在这次战争中,死亡的人非亲即爱。亲是亲族,暱是喜欢之人。子若不许,雠我必甚。如果你还不答应的话,那我们这个仇就结大了,这个怨就结深了。
唯子,则又何求。唯是虽,虽然的虽,虽子是对你来说又有何求。子得其国宝,我亦得地,而纾于难,其荣多矣。对你来说,你没有其他的要求了吧。现在齐国的方式,是您得到了国宝纪甗,玉磬。那鲁、卫二国,我们也得到了自己,原来所有的土地。
其荣多矣。已经够了,我们已经感到非常荣幸了。齐,晋亦唯天所授,岂必晋。这是说齐晋两国的强弱胜败,都是天授。也就是天命,这个授是授命。齐晋两国的强弱胜败都是天命,都是天意。不一定都是晋国强,你这次强了,以后不一定就是你还强。你万一弱的时候你怎么办,要考虑后果吧。
实际上,这也有一点要挟晋人的意思。也就是鲁、卫二国,都不愿意过分地得罪齐人。晋人许之。他是来帮忙的,被帮的主人都已经答应了,如果他再不答应太过分了吧。所以是晋人许之。
战争结果——群臣帅赋舆,以为鲁、卫请
对曰,群臣帅赋舆,以为鲁、卫请。赋舆就是车舆,就是军队。若苟有以借口,而复于寡君。如果我们能够有一点借口,能够向我们的国君汇报。我目的是为鲁、卫请,目标是为鲁、卫请。现在鲁、卫满意了,那我们就可以打着这个旗号,回去向我们的国君汇报。有了这个借口,我们任务就算完成了。
君之惠也。漂亮话还在说着,这是你对我们的恩赐。敢不唯命是听。禽郑自师逆公。禽郑是参加这次伐齐的鲁国大夫。逆公是鲁成公亲自来到军中,目的是要慰劳晋国的军队。禽郑出来迎接成公进去。
秋七月,晋师及齐国佐盟于爰娄,使齐人归我汶阳之田。双方结盟,求和完成。归我汶阳之田,汶阳是汶水之阳,也就是汶水之北。现在还有大汶河,在泰山南。我们一再强调,泰山是齐鲁两国的南北分界。
历史背景——为齐难故,作丘甲
在前一段,齐国强占了泰山南,鲁国的一部分土地,这一次又归还给鲁国。这是很长的一篇课文,大家看引文,这次战争的背景。
鲁宣公十八年,夏,公使如楚乞师,欲以伐齐。就是在宣公末年,齐鲁关系已经非常恶化。他希望,乞师就是求援,请求楚国的军队帮助伐齐。但是因为楚庄王在这时候去世,楚人也没有答应。因为他的国君国王刚死,没有出军。
成公元年三月,为齐难故,作丘甲。因为宣公十八年,下面接着就是成公元年。为齐难故,所谓齐难,是齐人多次侵伐鲁国的边境。为了这个原因作丘甲。关于丘甲前人的解释很多,但均为猜测之辞,没有任何过硬的证据,来证明丘甲究竟是怎么回事。作丘甲作的究竟是什么、
但有一点可以肯定,那就是作丘甲,一定是为了增强军事实力。因为它是为齐难故,为了抵御齐国的侵略。鲁人作丘甲提高军事抵御能力,抵抗能力。闻齐将出楚师。在这时候又听到,齐人又要请楚师来伐鲁。也就是说当鲁人请救于楚的时候,楚国没有出兵,反过来齐国又去请求楚人伐鲁。这就是春秋时代,哪是敌哪是友,今天是敌明天就可能是友,今天是友明天就可能是敌。
历史背景——夏,臧孙许及晋侯盟于赤棘
夏,臧孙许及晋侯盟于赤棘。我们前面一再强调,在齐桓公之后,鲁人一直面临着,一个强大邻国欺负的问题。他希望有霸主来支持他做后盾,他本来一直依靠晋国。晋国近年稍弱,所以他希望楚国来帮忙。现在楚国不但不帮忙,还反过来打他。那怎么办呢,他只好再转过身来去求救于晋,所以盟于赤棘是达成了协议。
冬,臧宣叔令修赋。所谓修赋应该是征赋,赋是军赋,也就是为进一步打仗做准备。缮完,缮是修,完也是修,缮完就是修理城墙,加强防守。具守备也是,使各种守备的力量都具备。
曰,这是臧宣叔,臧宣叔就是上文的臧孙许。说齐、楚结好,我新与晋盟。晋楚争盟,齐师必至。这就是小国的无奈。我们和晋国结了盟了,因为晋楚一直在争盟,那我们依靠晋的时候就等于叛楚。楚人必然来伐,齐师必至。因为齐师是和楚师一伙的。
虽晋人伐齐,楚必救之。是齐、楚同我也。同我是同以我为敌,齐、楚会联合起来伐我。知难而有备,乃可以逞。乃可以逞,乃可以得意。逞是得意,才可以达到保家卫国的意愿,实现这种意愿。所以在这时候,楚国已经做好了准备。
我们前面说过,在现在这个阶段,楚人已经控制了郑国、宋国。那么鲁国和卫国必然成为,楚人进一步北上的攻击目标。最终要孤立晋国,夺取中原霸主之位。我们前面也一再强调,在晋楚争霸期间,齐国一直是与楚暗中联合。他要谋取东方大国的地位,与晋抗衡。臧孙许是看清了这种形势,意识到鲁国,将受到齐、楚的共同攻击。

历史背景——晋、鲁、卫、曹伐齐
所以到成公二年,春,齐侯伐我北鄙,围龙。三日,取龙。遂南侵,及巢丘。也就是深入了鲁国的内地。在这种时候,一直与鲁国关系交好的卫国,同时他也是齐人的欺负对象。所以他现在,卫侯使孙良夫,石稷,甯相,向禽将侵齐。侵齐是为了救鲁。与齐师遇于新筑。
夏四月,卫孙良夫帅师及齐师战于新筑,卫师败绩。这是经文,这就到了我们这节课文的开始。正是在上述的背景下,才有了卫孙良夫和臧孙许,都去晋国求救。根据我们刚才读的那一段传文。这次晋国伐齐似乎是,卻克为了报复私怨而发动的。但实际上应该有更深刻的原因。
第一,这时候的北方集团,实际上只剩了鲁、卫、曹,几个中原诸侯国。如果晋人再不去救鲁、卫,必然迫使鲁、卫降楚。那么晋国的霸主地位,就完全成了一个空架子。所以救鲁、卫也是晋国,要维持霸主地位必做的事情。
第二 现在晋国的军队,虽然不敢与楚国军队正面交锋。他自认为也打不过楚人,但是他有这种自信,那就是我打齐国没问题。我不能容忍齐国在东方称霸,我联合鲁 卫 曹,伐一个齐国是没问题的,这是晋人的自信。同时伐齐也是与楚争霸的,一个组成部分。我说这两点才应该是晋人,组织这次大规模伐齐的根本原因。当然,卻克当时作为中军将,也就是执政者。个人恩怨在其中,也可能起了一些作用,但未必是主要原因。
左传导读——晋方兵力优势明显
《左传》对这次战争过程,记述得详细,精确。从中我们可以看到,晋国出动三军八百辆兵车。鲁国是四卿皆出,季孙行父,臧孙许,叔孙侨如,公孙婴齐,四卿皆出,那也就是等于倾全国之力。而这次战争本身也是为了救鲁,所以鲁国一定是全军而出。同时卫国刚刚被齐人打败,他也会拿出大部分兵力去伐齐。
另外还有曹军,曹国虽然不大,但至少应该有三百辆,两百辆兵车还是有的吧。还有狄族,这样加起来,晋方这次发起的军事力量,应该远远地超出齐军。所以这种优势,兵力优势上是很明显的。
那么我们再看齐方呢。齐顷公从春天开始出来,带着军队出来伐鲁。伐鲁之后又和卫国打了一仗。接着就是与晋方的军队交战,几个月了,半年了将近。我说齐国的军队,这时候应该是极度的疲惫。
今天的济南一带,虽然属于齐国的地盘。但是距离齐国的首都,毕竟还有一段距离。所以齐国的军队再出来支援,也不太现实。在这种状态下,齐顷公应该认识到,自己是处于弱势。但是齐顷公非常自信,他似乎也有轻敌之意。我说在约战的时候,在与晋方约战的时候,表现得十分自信,似乎自己占据着很大的优势。对实力对比的判断,应该是不准确的。
临战之初,齐顷公甚至说,“姑翦灭此而朝食”。打败他再吃饭,似乎晋方的军队不堪一击。所以我说齐顷公在这时候,整个战略上有失误。相比之下,晋国的军队则表现得将帅团结,勇敢,冷静而有礼,表现出很好的素质。
这应该是,一是优势问题,二是对战略的判断问题。还有晋军本身素质问题,这应该是战争取胜的主要原因。胜利才是最重要的,优势才是最重要的。当然我们也看到,晋方的军队当中也有问题。那就是狄卒故意保护齐顷公,鲁军、卫军有意放跑他。
鲁、卫都不愿意与齐国结怨太深,这说明晋方的军队,也有不太团结的一面。但毕竟优势太大,轻松取胜。这次齐军战败,应该是伤亡惨重,被晋方的军队一直追到城下。按照当时的惯例,战败方要求和,必须付出代价。
左传导读——齐人求和的条件
齐人求和的条件提出两条,第一,我给你送点东西。第二,我愿意放弃,侵占的鲁、卫土地。其实我想这里还应该有第三条,那就是我愿意答应以后听从晋命。没说,但卻克这时候的私怨,可能起了作用。
他不答应齐人求和,而是提出了两条非常苛刻的条件。第一条是让齐顷公生母做人质,这是令人难以接受的、第二条是尽东其亩、我们知道在中原地区,在农田耕作方面,一般都是南北向,南北方向。
因为第一,有利于通风,因为南风北风多,东风西风少,有利于农作物通风。第二,有利于农作物采光,光合作用。所以大部分农田耕种,应该是南北向。东西向应该是特殊的山坡地,或者不宜南北耕种的地方,才会有东西向。
现在卻克提出这两条,的确是过于苛刻,是令人没法接受的条件。卻克在这里为什么要提这两条,让齐人没法答应的条件呢,的确有泄私愤的这种因素。另外我想卻克这时候,可能还不想停战。你不答应这两条,我就继续攻击。
左传导读——国佐反驳卻克的谈判条件
这个谈判国佐作为代表,首先对卻克所提的两条,进行了反驳。首先是以不孝令诸侯,违背先王之命。第二是以不孝令诸侯,违背了公理。因为孝道,孝亲是公理。第三是尽东其亩,违背了先王之命,也是违背了公理。
在这里国佐强调的,都是先王之命和公理。齐国为什么会这样,似乎郑国不太强调这个。我们前面看到了郑国投降的时候,他把失败归结为天意。我说齐人为什么有这些东西呢,晋人也很少讲这些公理,讲这些先王之命。
似乎原来的管仲和齐桓公,也讲公理,也讲先王之命。这难道是齐国文化的一个特征吗。从中引申出来的也都是公理。南东其亩,我疆我理。南东其亩,这也是公理。所以我说似乎齐人,保存着更多的周人文化。
在这个谈判最后,鲁人和卫人很明显,不主张进一步地打击齐国。我想这里除了鲁人 卫人,不愿意过分得罪齐国的因素之外,可能他也不愿意让晋国过分强大。万一晋国彻底打败了齐国,齐国变得很弱。那么对晋国就又少了一个,制衡的力量。少了一个制衡的力量,他会加大对鲁卫的控制与剥削。所以这里面都有一个平衡的问题。结果是晋人刚走,救齐的楚人就来了。
左传导读——是行也,晋辟楚,畏其众也
我们看引文。宣公使求好于楚。庄王卒,宣公薨,不克作好。正好两个人死的前后差不多。所以求好于楚这个事,求楚伐齐之事不了了之。成公即位,受盟于晋,会晋伐齐。会晋伐齐就指的我们讲的这一段。
卫人不行使于楚,而亦受盟于晋,从于伐齐。故楚令尹子重,就是公子婴齐。为阳桥之役以救齐。阳桥之役就是伐鲁。阳桥之役在夏,这里说的阳桥之役,指的实际上就是伐鲁。伐鲁救齐。
冬,楚师侵卫,遂侵我师于蜀,侵及阳桥。这个阳桥是伐鲁的一部分。十一月,公及楚公子婴齐,蔡侯,许男,秦右大夫说,宋华元,陈公孙宁,卫孙良夫,郑公子去疾及齐国之大夫盟于蜀。
是行也,晋辟楚,畏其众也。这一次,楚人召集了十四国诸侯结盟。可以说天下诸侯除晋之外,皆从楚。晋国虽然伐齐的时候耀武扬威,面对楚国军队来了逃之夭夭,畏其众也。似乎楚国楚方带来的军队更多。我说虽然这次战争,也就是史称鞍之战。虽然在鞍之战中,晋方取得了完全的胜利,但是结果仍然没能阻止,楚军势力的北扩。楚人此后真正成为中原霸主。

外交辞令——齐侯使请战
在这节传文中,实际上有三节外交辞令的记载。反映着一些《左传》所载,外交辞令的一些特点。我们看第一次,第一段。齐侯使请战,曰,子以君师辱于敝邑,不腆敝赋,诘朝请见。这是使者转述的齐顷公的话。子指卻克,子是美称,是尊称,其实相当于现在的您。齐君,齐国君主称晋国之臣为子,体现着尊重之意。
本来是晋方的军队侵入了齐境,但是齐顷公却说辱于敝邑。似乎是高贵的客人降尊光临我国,用敝邑代指我国,用敝赋代指我军。也都是《左传》当中常见的谦辞。本来是约战,却说是诘朝请见,似乎是指好友,招待好友。
寡君不忍,使群臣请于大国,无令舆师淹于君地,能进不能退,君无所辱命。这是卻克的答辞。用寡君代指我君,是《左传》常见的谦辞。本来是要用武力来压服齐国,却说成是请于大国。似乎是可怜兮兮地,为鲁、卫两国求情。
本来是要卻克速战速决,打垮齐人,却说成是无令舆师淹于君地。似乎是,如果我在这儿待的时间太久,很长时间没有打败你,让我的军队玷污了你高贵的土地,我们那是对你的不敬。也就是说,我们很快地打败你赶快走,这是对你的尊敬。
本来是答应齐人约战,却说成是君无所辱命。也就是我答应和你打仗,是为了避免让你的命令不落空,为了使你不会为命令落空,感到耻辱。双方的真实意图是针锋相对,但是在言辞之间,双方都充满了自谦与恭敬。在双方的言辞中,没有一语涉及战争。但是字里行间无字之间,却充满了火药味。
外交辞令——韩厥要捉拿假的齐顷公
第二段是韩厥要捉拿假的齐顷公。首先我说在这一段,更充分体现着韩厥倍尽礼数。首先执絷马前,这像一个臣子对待君主的礼仪。接着是再拜稽首,这是最重的礼节。最后奉觞加璧。端着一杯酒,送上见面礼。这还是战场上对待俘虏吗,我说这完全是在庙堂之上,觐见别国之君。
礼节已经足了,要捉拿齐顷公了。这时候的韩厥,对此表现了极大的歉意。首先我是军人,我到这儿来是不得已,没有办法。其次,我如果逃避战事,既是对我君的不忠,也是对您的不敬。那么为了对你敬,所以我来打你。
最后,由于国家暂缺可用之人,让我代理,暂时代理司马之职,那么我也不得不履行职责。言下之意是我非常非常的尊敬你,绝对没有丝毫敢冒犯你的意思。发生这一切都是迫不得已,真诚希望你谅解。我现在要捉你了,也是不得已的事。
我说在这里韩厥的行为,反映了那个时代,人类的文明的高度,给足了齐顷公面子。其实最后还有一小段,也是外交辞令,我们就不讲了。从这些外交辞令当中,我们可以看到,最鲜明的特点就是自谦与恭敬。
在对别人讲话的时候,充分体现着自卑,自卑是为了抬高对方的地位。其次是对对方表现出充分的尊敬。我说这种礼节它的内涵,最重要的就是尊敬别人,尊重别人。其次,这些外交辞令,语言非常含蓄。所用之辞与所表之意,之间往往显得很曲折。
如果你不去仔细地,认真地逐字逐句地琢磨,或者添加很多内容,你就看不懂他要说的是什么。这就需要你读的时候仔细地推敲,慢慢地领会。这也许就是《左传》的,魅力所在的一个主要部分。同时这种外交辞令体现着自谦,和对对方的尊敬,也是人类文明的高度体现。它反映着在春秋时代,人们对文明的追求的高度。

以上便是山东大学晁岳佩老师《左传导读》第八章第第一节晋、鲁、卫、曹伐齐部分的文字版内容。如果对你有所帮助的话,点个赞吧,十分感谢!
