欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

英语阅读:王室专家|哈利夫妻的纪录片对宫墙内的人来说是“无聊及无稽之谈”

2022-12-19 11:39 作者:青石空明  | 我要投稿

Prince Harry, Meghan Markle's docuseries seen as 'fluff and nonsense' within 'palace walls': royal expert

The Duke and Duchess of Sussex released the second volume of their Netflix series Thursday

By Janelle Ash | Fox News

Prince Harry and Meghan Markle’s docuseries, "Harry & Meghan," has viewers talking. And, according to one royal expert, it's not in a good way.

哈里王子和梅根·马克尔的纪录片《哈里和梅根》引发了观众的热议。据一位王室专家称,这不是以一种好的方式引发关注。

Neil Sean was a guest on "The Story with Martha MacCallum" Friday and said the Duke and Duchess of Sussex’s Netflix show has been perceived as "fluff and nonsense" to people in the U.K., and those "particularly within palace walls."

尼尔·肖恩是周五“玛莎·麦卡勒姆的故事”的嘉宾,他说苏塞克斯公爵和公爵夫人的网飞节目对英国人来说是“无聊以及无稽之谈”,尤其对那些“在皇宫内”的人。

fluff /flʌf/n.绒毛;错误;无价值的东西;vt.念错;抖松;使……起毛;vi.起毛;出错;变松。

MacCallum shared a clip of Harry in the series claiming his brother, Prince William, screamed and shouted at him when Harry decided to step away from royal duties in 2020 and move to California with Meghan Markle.

节目分享了一段哈里王子的视频,视频中他说,当决定在2020年不再履行王室职责,与梅根·马克尔搬到加州时,他的哥哥威廉王子对他大喊大叫。

"It’s seen over here, and particularly within palace walls, as just fluff and nonsense," Sean said. "The bigger problem, Martha, is this: The continuation of the tissue of lies that, of course, Meghan [Markle] and Harry have presented about staff working within the palace. That's the bigger problem."

肖恩说:“对英国,尤其是对宫墙内的人来说,它被视为无聊及无稽之谈。但是,玛莎,更大的问题是一系列像梅根(马克尔)和哈里关于白金汉宫工作人员的谎言不断持续输出,这才是更大的问题。”

Tissue:这里指的是一系列

Duke and Duchess of Sussex (Mike Coppola)

Sean mentioned the moment of Harry flashing his phone to the screen, alleging an aggressive text message from William.

肖恩提到了哈里对着屏幕刷手机的那一刻,声称收到了威廉攻击性的短信。

"Really, there's no recollection of that particular text from William to Harry," Sean said. "So what was on it? And why didn't you show it to the camera? Is it really true is a question that a lot of people are asking over here."

“真的,我想不起来威廉给哈利发的那条短信了,”肖恩说。“那上面写了什么? 你为什么不给镜头看?这是真的吗?这是很多人都在问的问题。”

Recollection n. /ˌrekəˈlekʃn/ 1.~ (of sth/of doing sth)记忆力;回忆;记忆•I have no recollection of meeting her before. 我不记得以前见过她。2.往事;回忆的事•to have a clear/vivid/dim/vague recollection of sth 对某事的记忆清晰╱历历在目╱模糊不清╱依稀如烟

King Charles III and the royal family, including Prince William and Kate Middleton, have not publicly commented on the docuseries and have been conducting business as usual.

国王查尔斯三世和王室家族,包括威廉王子和凯特·米德尔顿,都没有公开评论这些纪录片,一切照常。

Meghan Markle cries while sitting beside Prince Harry. (Netflix)

On Thursday, the Princess of Wales hosted her second annual "Royal Carols: Together at Christmas" event.

周四,威尔士王妃举办了她的第二届年度“皇家颂歌:一起过圣诞节”活动。

carol /ˈkærəl/ 圣诞颂歌

Middleton and Prince William were joined by their children, Prince George and Princess Charlotte, as well as King Charles III and Camilla, queen consort, for the event.

米德尔顿和威廉王子与他们的孩子乔治王子和夏洛特公主,以及国王查尔斯三世和王后卡米拉一起参加了这次活动。

Meghan Markle and Prince Harry are pictured here with the late Queen Elizabeth II. (Getty Images)

Earlier in the day, Netflix released the second installment of the docuseries "Harry & Meghan," which focuses on the Duke and Duchess of Sussex’s exit from royal life, coined "Megxit" by the press.

当天早些时候,网飞发布了纪录片《哈里和梅根》的第二集,主要讲述苏塞克斯公爵和公爵夫人退出皇室生活的故事,被媒体称为“Megxit”(退梅)。

In 2020, the couple announced they were stepping back as senior members of the British royal family.

2020年,这对夫妇宣布他们将不再担任英国王室高级成员。

英文链接:https://www.foxnews.com/entertainment/prince-harry-meghan-markle-docuseries-fluff-nonsense-within-palace-walls-royal-expert


英语阅读:王室专家|哈利夫妻的纪录片对宫墙内的人来说是“无聊及无稽之谈”的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律