日语听力|精听拆解 【重启人生/ブラッシュアップライフ】安藤樱 日语学习 日剧

01:11
出番[でばん]【名】出场,出面,亮相;当班,值班
出番的[でばんてき]【形动】出场上的,出场的
若干[じゃっかん]【名·副】少许,一些,多少,若干
括弧[かっこ]【名·他サ】括号,括弧
格好[かっこう]【名】样子,外形;姿态,姿势;装束,打扮;情况
【形动】合适
【接头/接尾】大约;差不多
就く[つく]【自五】登上;从事;师从;起程
着く[つく]【自五】达到,运到,到达,抵达
突き上げる[つきあげる]→ 突く【他五】戳,捅…
搗き上げる[つきあげる]【他一】捣完,捣成→ 搗く【他五】捣,舂
付く[つく]【自五】
02:52
03:24
中途半端[ちゅうとはんぱ]【名·形动】半途而废,态度不明朗,不完整,不完善,不够彻底
中途[ちゅうと]【名】中途,半途,半路
中途採用[ちゅうとさいよう]录用往届生或者有工作经验的人
途中[とちゅう]【名】途中,半道,事情尚未做完之前
奥の手[おくのて]【名】奥妙的手段,秘诀,杀手锏,最后手段
出演[しゅつえん]【自サ】演出;出场,登台
04:48
05:22
-あと、この人ね。
-この人、今人気あるよね。
-そう。出番的には少ないんだけど、他で主演張ってるから。だから、中途半端な位置にすると、若干気まずいわけよ。
-えっ、それはどうするの?
-それは…奥の手。(何?)括弧、特別出演って付けて、特別感を出す。
-出た。特別出演。
-あれってさ、そういう意味なんだ。
-あとはあれね、括弧、友情出演ね。
-友情出演もよく見るよね。
主演[しゅえん]【自サ】主演,主角
主役[しゅやく]【名】主要人物,主角
主役を張る 劇などで、作品の最も重要な人物を演じること05:50
気まずい[きまずい]【形】不融洽,有隔阂,不愉快,不舒畅,难为情,发窘
出演[しゅつえん]
主演[しゅえん]
出場[しゅつじょう]
08:02
之前还天真地以为友情出演就是和主演有朋友关系,出来客串一下😳
09:36
10:06