【龙腾网】为什么中国人/华人这么勤劳努力?

正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:squart 转载请注明出处
Why are Chinese so hardworking?
为什么中国人/华人这么勤劳努力?

评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:squart 转载请注明出处
Echo
CHINESE PEOPLE ARE SO HARDWORKING IS BASEDON THEIR CULTURE ROOT !
Many American people complain that Chineseimmigrants are so hard working. hey can spend more time on working. Someprejudice raise , because some US citizen consider their hard working as a kindof malicious competition which cause they losing job.
In fact, hard working is our Chinese virtueand belief. Our ancients lived in agricultural society; they taught us onlyhard working , and you can gain your food. My grandparents are peasants, andthey still work in the farm in their old age. After fall harvest, they willshare their fruits and vegetable to their family members and friends.
As the society change from agriculturalsociety to industrial society. People have more competition to gain a qualitylife. The definition of quality is different between China and American. InChina, you have a nice house (water, gas, energy, internet is available), acar, and a bachelor degrees. You are in a advantage status comparing to manypeople. In US, this is a common phenomenon to have car and house.
By the way, everyone wants to have a betterfuture. Hard working is a kind of belief that can help to achieve our goals.
中国人如此勤劳是基于他们的文化根源!
许多美国人抱怨中国移民工作很努力,抱怨中国人把更多的时间花在工作上。所以一些偏见增加了,因为一些美国公民认为中国人努力工作是一种恶意的竞争,导致他们(美国人)失业。
实际上,努力工作,这是我们中国人的一种品德以及信念。我们古代的祖先们生活在农业社会,他们教会我们:努力工作,你就可以获得食物。我的祖父母是农民,他们晚年还在农场工作。秋收之后,他们会把自己的水果和蔬菜分享给家人和朋友。
随着社会由农业社会向工业社会的转变,为了获得高质量的生活,人们之间产生了更多的竞争。中国和美国对好生活的定义不一样,在中国,如果你有一所很好的房子(有水、煤气、能源、互联网)、一辆车以及一个学士学位,跟其他人相比,你就处于优势地位了。而在美国,有汽车和房子是很普遍的现象。
顺便说一下,每个人都希望有一个更好的未来。努力工作是一种信念,有助于实现我们的目标。

Wang Xiangyu
Wang Xiangyu, I am a Chinese with poorEnglish.
Parents work hard and hard and hard justfor their Children’s tomorrow.
父母们为了孩子的明天,而努力工作。
MOONGIANG
MOONGIANG, former Shanghai at CommodityFutures Trading Commission (2012-2017)
Pursue a better life
为了追求更加美好的生活!
Kelvin Ang Tzu Thian
Kelvin Ang Tzu Thian, Author/Founder atCarreviewsncare.com (2012-present)
Chinese has strong ego compared to otherrace.
Chinese measure success through wealth andknowledge, thus they were cultivate with the mindset since young. To achievegreat wealth and knowledge, they must work hard to get reap their fruits.
Chinese would look down their own race ifthey are poor, thus this culture has creates the internal competition amongthemselves.
Internal competition and ego make themwilling to sacrifice to be success.
与其他民族相比,中国人有很强的自尊心。
中国人通过财富和知识来衡量成功,因此他们从小就养成了良好的心态。为了获得巨大的财富和知识,他们必须努力工作才能收获果实。
如果中国人贫穷,他们会被看不起,因此这种文化造成了他们之间的内部竞争。
内部的竞争以及自我的想法使他们愿意为成功而牺牲。
Keith Hiew
Keith Hiew, Owner at Dollars & SenseSolutions (2008-present)
My two cents:
The Chinese have had a tough history inChina, with wars and famine and everything. This I believe has built into us anatural competitive streak. Then some of them decided to move elsewhere, moreso especially around the time of the first and second world wars. My greatgrandparents and grandparents moved to South East asi in search of a “betterlife” outside of China.
Whenever the Chinese move to a new land, wegenerally try to create value and make life more pleasant. So we work hard.Plant trees, create businesses, work in accounting, whatever.
However, there are a few not-too-pleasantflip sides to this coin.
Because of our competitive andmaterialistic nature, if you see any new multi-level marketing fad mushroomingwhere I live, legal or otherwise, it is usually the Chinese who are there firstin droves.
Once the Chinese settle into the adoptedcountry for two or more generations and get comfortable though, we might not beas hardworking as our cousins back in China. I used to have an English salescoach. One day, several years back, he remarked that the general workingattitude of the Chinese in my country cannot compare to that of theShanghainese. If he told them that training starts at 9 AM, the Shanghaineseare there at 8. We on the other hand, trickle into class at 9:30. If he teachesthem a new sales technique, the Shanghainese wouldn’t even wait for a secondtechnique. They’d be aching to get back out on the street to test out thetechnique just taught. We on the other hand, might be keeping all thetechniques taught in our heads as if they could grow with interest. I asked himwhat is the reason for this difference, judging from the fact that it isChinese people on both sides. And I quote him verbatim: “Because you guys havebeen ‘diluted.’”
我的两点意见:
(海外)华人,在中国曾经经历过一段艰苦的历史,包括战争、饥荒以及其他的,我相信这已经使我们自然而然地形成了一种竞争态势,然后他们中的一些人决定移居其他地方,尤其是在第一次和第二次世界大战期间。我的曾祖父母和祖父母来到东南亚,为了寻找在中国之外“更好的生活”。
每当中国人移民到一块全新的土地上,我们通常都会努力创造价值,让生活更加的舒适。所以我们努力工作,种树、创业、做会计等等。
当然,也有反面:
因为我们的竞争性和唯物主义性质,如果你看看我生活的这个地方,无论是合法的还是不合法的,每当任何新的营销手段出现的时候,通常华人都冲在最前面。
一旦中国人定居在移民国家两代或者两代以上,并获得舒适的生活,我们可能就不会再像我们中国的表亲们那么努力了。之前,我有一个英语销售老师,几年前的一天,他说,华人在我们国家的工作态度,比不上上海人。如果他告诉大家早上9点开始培训,上海人8点就到了,而我们华人呢,9点30分才开始上课。如果老师教给大家一种新的销售技巧,上海人甚至等不及学习第二种技巧,就想到街上去试一下刚刚教过的技术,而另一方面,华人可能只是把所有的技巧记在脑子里面,但不去行动。我问他,为什么会有这种差异产生,大家都是华人。我一字不差地引用他的话:“因为你们被‘稀释了’。”

Tuan Khang Tran
What are you talking about? Those peoplewho think that way probably have never gone out of Vietnam to meet real Chinesebut instead imagine what they are like using stereotypes from thousands ofyears ago
Some Vietnamese stereotypes about Chinesethat are wrong.
你在说什么呢?那些有这样想法的越南人,可能从来没离开越南见过真正的中国人,而只是用几千年前的陈词滥调来想象中国人是什么样的人。
一些越南人对中国人的偏见是错误的。
Jinxin Liu
Jinxin Liu, studied at RensselaerPolytechnic Institute
There is a small town on the south coast ofAlaska called Homer.
Except for summers, normally the town isdead after 5:00 pm everyday. After 5:00 pm, almost all shops, supermarkets andrestaurants will be closed, except for a Vietnamese restaurant. This restaurantopens from 9:00 am to 23:00 pm, 7 days a week. Thanks to this restaurant, Ididn't have to go to bed with an empty stomach.
阿拉斯加南边海岸地区有一个小镇Homer.。
除开夏天之外,这个镇子通常在下午五点之后一切就停止了。下午五点之后,除开越南餐馆,基本上所有的商店、超市和餐馆都关闭。但是,这家越南餐厅,一周七天,每天营业从上午9点到晚上11点,多亏有这家餐馆,我才不用饿着肚子睡觉。