欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

Lesson 54 Sticky fingers

2023-07-29 23:55 作者:重新造人  | 我要投稿

·单词

sticky adj.    粘的

    ·sticky fingers    黏糊糊的手指

    ·sticky weather    闷热的天气

    ·stick v.    粘贴

finger n.    手指

pie n.    馅饼

mix v.    混合,拌合

pastry n.    面糊

annoying adj.    恼人的    [ 题外话:你是一个一个一个什么啊 (恼) ]

receiver n.    电话的话筒

dismay v.    失望,泄气

recognize v.    认出,听出

persuade v.    说服,劝说

    ·persuade sb. (not) to do sth.    劝说某人(不)去做某事

    ·persuade sb. into / out of doing sth.

mess n.    乱七八糟

    ·What a mess!    感叹句,真是一团糟

    ·make a mess (of ...)    弄乱,搞砸/把......搞砸

    ·be in a mass    指处于混乱、无序或困境的状态

doorknob n.    门把手

sign v.    签字

    ·sign your name here    把你的名字签在这里

    ·sign a contract    签合同

    ·n.    指示牌,符号

    ·signature n.    签名

register v.    挂号邮寄;登记表,注册簿


·本课句型


·课文

    After breakfast, I sent the children to school and then I went to the shops. It was still early when I returned home. The children were at school, my husband was at work and the house was quiet. So I decided to make some meat pies. In a short time I was busy mixing butter and flour and my hands were soon covered with sticky pastry. At exactly that moment, the telephone rang. Nothing could have been more annoying. I picked up the receiver between two sticky fingers and was dismayed when I recognized the voice of Helen Bates. It took me ten minutes to persuade her to ring back later. At last I hung up the receiver. What a mess! There was pastry on my fingers, on the telephone, and on the doorknobs. I had no sooner got back to the kitchen than the doorbell rang loud enough to wake the dead. This time it was the postman and he wanted me to sign for a registered letter!


after breakfast    三餐前不加介词

send vt.    把…送进 (学校、监狱等)

decided to do    决定做某事

In a short time    在短时间内

be busy doing sth.    忙着做某事

be covered with    被覆盖着:表示某物被另一种物质或物体所覆盖

flower 花/flour 面粉    读音是一样的

 at exactly that moment    恰好就在那时

hung up    挂断 (电话)/pick up    接 (电话)

take + 时间    花费 (时间)

    ·It takes sb. some time to do sth.    去做某事花费了某人多长时间

persuade sb. to do    劝说某人做某事

ring back = call back    回电话

on sooner ... than    刚一 ... 就

enough

    adj.    I have enough time/time enough.    作形容词放前放后都可以

    adv.    good enough    loud enough    做副词修饰其它的形容词和副词一般放在其后面

This time    这次

a registered letter    registered,过去分词表示被动修饰名词,被登记,挂号的信


·知识拓展

the + adj.    表示一类

the dead 死人    the living 活人    the rich 有钱人    the poor 穷人    the deaf 聋人    the blind 盲人    the disabled    残疾人

go to (the) +名词

    ·如果想要表示这个名词场所所隐含的意义,行为,不加 the 则表示做这个事

        ·go to school    去上学

        ·go to hospital    去医院:指去医院就诊、看病或探访病人等

        ·go to church    去教堂:指参加教堂的宗教活动,如礼拜、祈祷等

    ·如果单纯表示去这个地点,则要加 the

        ·go to the school    去学校,指去学校地点这个动作,而不是上学

        ·go to the hospital    去医院,到医院去(看病、探望人、工作等)

        ·go to the church    去教堂,单纯指这个去的行为,没有你要去礼拜,祷告的意思

    ·go to Internet bar    去网吧,含有上网的意思

    ·go to the Internet bar    去网吧,只去看看,不一定上网

the + most    最 ...

    ·有 the,表示最高级

    ·无 the,表示(数量上)最多

Lesson 54 Sticky fingers的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律