【中日自譯】高橋直純的照片日記 2022.08.09.
OK!smile٩(。˃ ᵕ ˂ )وリハ✧˖°⌖
OK!smile٩(。˃ ᵕ ˂ )و彩排✧˖°⌖
译/風默然
OK!smile٩(。˃ ᵕ ˂ )وリハ
OK!smile٩(。˃ ᵕ ˂ )و彩排
ついに。
OK!smile٩(。˃ ᵕ ˂ )وです!!!
٩(。˃ ᵕ ˂ )وイェーィ♪
٩(。˃ ᵕ ˂ )وイェーィ♪
终于。
到了OK!smile٩(。˃ ᵕ ˂ )و的时间!!!
٩(。˃ ᵕ ˂ )و耶♪
٩(。˃ ᵕ ˂ )و耶♪
8月20日18時start(๑•̀ •́)و✧.゚の、
20th Anniversary A’LIVE“OK!smile”の、
˗ˋˏ リハーサル ˎˊ˗
してきましたぁ───────!!
‧˚₊*̥⸜(* '꒳' * )⸝‧˚₊*̥
8月20日18点开始(๑•̀ •́)و✧.゚的,
出道二十周年演唱会A’LIVE“OK!smile”的,
˗ˋˏ 彩排 ˎˊ˗
今天完成啦───────!!
‧˚₊*̥⸜(* '꒳' * )⸝‧˚₊*̥
今日は、
他の収録もしたので、
ダブルヘッダーでございます✧˖°⌖
✩°。 ⸜(* ' '* )⸝
聞くところによると、
昌くんもダブルヘッダーだったようで。
ほーんと、ありがとうございます♪
合計すると当然めちゃくちゃ、
長時間になりました!!
終電やった、、、、
ꉂꉂ(˃ᗜ˂๑)ʬʬʬ
因为今天,
还从事了其他的录音工作,
所以是完成了双重任务✧˖°⌖
✩°。 ⸜(* ' '* )⸝
(译注:nao这里用的Double header这个词原为棒球术语,指一天之内连赛两场棒球赛。)
一听我这样说,
昌君(键盘手•佐藤昌)说他也是如此。
真的,非常感谢♪
加在一起当然是,
花了好长好长的时间!!
都到末班电车的发车时间了、、、、
ꉂꉂ(˃ᗜ˂๑)ʬʬʬ
もぉ、へれへれへぶんです、、、、
0(:3 )~ _(:3 ∠ )_
已经,累到要升天了、、、、
0(:3 )~ _(:3 ∠ )_
とは言いつつ。
遅い時間からのスタートで、
かなり限られた時間だったので、
今日はギリギリまでやったけど、
やれない曲も数曲あったり…。
虽然是这样说。
从很晚才开始彩排,
所以彩排时间相当有限,
尽管今天已经坚持到了极限,
也还是有几首曲子没能彩排…。
まぁ〜、全体的な流れ作りとか、
アレンジの方向とかを決めるという、
ところにPoint を置いたので。
今日のところは、こんな感じだろーか。
でも。かなりイイ感じじゃないかなー?
(੭ु´͈ ᐜ `͈)੭ु⁾⁾ワクワク
嘛〜,只能决定一下整体流程,
和编曲的方向之类的内容,
知道什么地方应该重点关注。
今天的彩排,就是这种感觉吧ー。
但是。这感觉也意外地相当不错,不是吗ー?
(੭ु´͈ ᐜ `͈)੭ु⁾⁾欢欣雀跃
めちゃくちゃ楽しかったし♪
ほんと、アレコレ、
ワガママ、希望、お願い言うんだけど、
なんとかしようと、叶えようと、
みんなチカラを貸してくれます。
非常非常开心了♪
真的,尽管我提出了,
各种各样任性的要求、希望、请求。
想要如何去做,想要如何实现,
全都依赖大家助我一臂之力。
打ち合わせはまたやってきたし、
でも、「正解✧˖°⌖」ってのが、
あってないようなものなので、
実際にやってみて、試してみないと、
ほーんとにわからない。
虽然开会商讨了一些内容,
但是,还没有找到,
可以称为「正确答案✧˖°⌖」的方案,
如果不是实际彩排试试看的话,
是完全不知道答案的。
しっくりこなかったら、
ぶっ壊してまた作る。
そんな繰り返し♪
(๑°⌓°๑)
若不能令人满意的话,
就废除企划重新再制定。
就是这样反反复复♪
(๑°⌓°๑)
今回の、A’LIVE。
またもやリズムおらんパターン。
( ⑉¯ ꇴ ¯⑉ )
这次的、A’LIVE演唱会。
又是没有节奏乐器的模式。
( ⑉¯ ꇴ ¯⑉ )
✧˖°⌖鍵盤×ギター×SAX✧˖°⌖
✧˖°⌖键盘×吉他×萨克斯✧˖°⌖
誰よ、毎回、
こんなん、、、。
ꉂ(˃▿˂๑)
究竟是谁啊,每次都是,
这样的、、、。
ꉂ(˃▿˂๑)
いや。
でも。“Point to”よりは、
ひとり多いんだよ!?
(๑˙ധ˙๑)
…と、思いつつ。
不过。
话虽如此。比起“Point to”(的演出成员),
多了一个人哟!?
(๑˙ധ˙๑)
…虽然我是这样想的啦。
(译注:“Point to”是6月份线上配信的演唱会,作为20周年纪念活动企划的第二弹,以nao第二张专辑『INDICATE』的曲目为主进行了吉他和键盘的编曲。“多了一个人”指这次演唱会多了一位萨克斯手。)
この前までアーカイブしてた、
“summer to scene”が、
エライこっちゃ!楽しい♪だったので、
また、いろいろ考えたいところ。
因为此前看
“summer to scene”的视频回放,
看得感觉“哇哦!好开心♪”,
所以(这次演唱会)还有很多很多需要考虑到的地方。
(译注:“summer to scene”是7月份线上配信的演唱会,作为20周年纪念活动企划的第三弹,结合了此前『summer wind』和『scene』两场巡回演唱会的曲目。)
でもまー、そんなに、
ハードル上げてると、
やることシンドくなるので。
ꉂꉂ(˃ᗜ˂๑)ʬʬʬ
気楽に〜楽しく〜ゆるゆるぅ〜っと、
やれるとイイなぁ。
但是,嘛ー,即使如此这般,
提高了难度,
以致(在演唱会上)要做的事情更加复杂累人了。
ꉂꉂ(˃ᗜ˂๑)ʬʬʬ
但若是能够轻松地〜愉快地〜慢悠悠地〜去做的话,
那就好了呢。
このtourの過去DVDを見ると、
なんともカッコよくやっとりまして♪
いろいろ、当時も、
考えてたなぁ〜と感心するやら、
ありがたいなぁ〜って感謝するやら。
等到这次巡回演唱会成为过去,在观赏DVD的时候,
一定会总觉得完成得好帅气♪
回想当时,各种各样的事情,
也许会不禁感叹,“都考虑到了呢~”,
或者会心怀感恩,“太感谢了~”。
あっかるーい*ᕷ˖°
はっぴー‧˚₊*̥⸜(* '꒳' * )⸝‧˚₊*̥
全開なセトリではないので、
どー、やって料理してこうか、
どこをどう再現したり、
進化させたりするか、、、。
そんなのが楽しい今回です。
心情明朗ー*ᕷ˖°
欢欣雀跃ー‧˚₊*̥⸜(* '꒳' * )⸝‧˚₊*̥
因为暂时还不能让会场坐满员,
要如何安排,
某个地方要如何再现,
或者进化呢、、、。
这些也是这次演唱会令人期待之处。
ぶっちゃけ!
なかなか、手強いです。
ꉂꉂ(๑˃∀˂๑)www
やっぱな、、、、。
( ⑉¯ ꇴ ¯⑉ )アハハ…
但说实话!
实在有些难处理。
ꉂꉂ(๑˃∀˂๑)www
果然啊、、、、。
( ⑉¯ ꇴ ¯⑉ )啊哈哈…
…にしても。
このシリーズのこのメンバー。
毎回変わってるけど、
なんかすでに、
毎月でtourのような、
そんな感覚になってきております!
✩°。 ⸜(*' '* )⸝
…即便如此。
这次(出道20周年演唱会)系列企划的演出成员。
虽然每次都会有些变动,
但就好像是,
每个月都在开巡回演唱会那样,
有这样的感觉!
✩°。 ⸜(*' '* )⸝
すっばらしぃーです。
才能の塊。
そして!人の良いこと。
優しくて頼りがいのある、
メンバーたちが、
毎回毎回チカラを貸してくださる、
それって、本当に、
ありがたいことですから♪
(。˃ ᵕ ˂ *)ウンウン。.*・.
ありがとうございます♪
✩°。 ✩°。⋆⸜(* '꒳' * )⸝
大家都太优秀了。
才华横溢。
而且呢!都是很好的人。
温柔可靠的,
演出成员们,
每一次每一次都助我一臂之力,
这一点,真的,
非常感谢大家♪
(。˃ ᵕ ˂ *)嗯嗯。.*・.
谢谢你们♪
✩°。 ✩°。⋆⸜(* '꒳' * )⸝
…スタッフ陣は、かーなーりー、
お疲れがたまってきておりまして。
そーだよなぁ。
規模は違えど、
年1ペースでやってたtourを、
毎月の様にやってるようなもんなんで、
申し訳なく思っております…。
ほんとーにすんません。。。
ありがとうございます♪
┏○)) ペコリ
…工作人员的阵容,
真的相ー当ー的ー,辛苦了。
和以往演唱会的规模不同,
将平时一年一次的巡回演出,
变成现在每个月都在巡回演出的形式,
我感到很对不起大家…。
真的真的很抱歉。。。
感谢你们♪
┏○)) 鞠躬
(译注:下面三段是nao的带货时间ww 博客原文附上了相关网页链接,这里就不放了。)
速弾き特典付チケットも、
もうすぐ締切なので、
まだの方はお早目にね〜。
毎回毎日のように、
こんなん言ってるのなんだけど(๑ ˊ͈ ᐞ ˋ͈ )
20th Anniversary A’LIVE“OK!smile”
附带特典的早鸟票,
已经快要售罄,
还没有入手的请尽快购买〜。
虽然像是每次每天,
都在说这些话的样子(๑ ˊ͈ ᐞ ˋ͈ )
グッズもね。
今回また可愛いのが出来たんよ?
20th Anniversary A’LIVE“OK!smile”グッズ
缶バッジとトートバッグで、
バッジグーദ്ദി^._.^)OK!smile٩(。˃ ᵕ ˂ )و
周边商品也是呢。
这次又会有可爱的商品出售哦?
把徽章别在大手提袋上吧ദ്ദി^._.^)OK!smile٩(。˃ ᵕ ˂ )و
たのんまーす!!!
Tシャツは、ひまわりTシャツ、
着る予定でおります!!
夏なんで!!!
✧*。٩(ˊᗜˋ*)و✧*。
まだお持ちでない方は、ぜひ、
よろしくお願いします!!!!
20th Anniversary A’LIVE “summer to scene”グッズ
拜托大家!!!
T恤上面印着向日葵,
快来穿上吧!!
因为是夏天!!!
✧*。٩(ˊᗜˋ*)و✧*。
还没有入手的朋友,一定,
来买一件吧拜托了!!!!
そんなこんなで。
OK!smile٩(。˃ ᵕ ˂ )وに、
「ism」と「smile」で、
「OK!」してくれるメンバーは、
コチラ!!!
就这样。
参加这次OK!smile٩(。˃ ᵕ ˂ )و的,
用「ism」和「smile」,
「OK!」了的乐队成员,
在这里!!!
(译注:这次“OK!smile”演唱会的曲目结合了nao在2006年举办的两场演唱会『OK! ism』和『smile moon』,包括单曲『OK!』、『無敵なsmile』、『明日の記憶』和专辑『ism』。是20周年纪念活动企划的第四弹。)

ギター 小島翔
鍵盤 佐藤昌
サックス Tag
吉他 小島翔
鍵盤 佐藤昌
萨克斯 Tag
リハ終わりのお疲れのところ。
実はこの場所喫煙所ꉂ(˃▿˂๑)
モクモクのところで、
すんません:;(∩´﹏`∩);:
でも、こーんなに素敵なOK!smile٩(。˃ ᵕ ˂ )و
あ~व ♡٩(˘ ˘ू๑)
彩排结束后筋疲力尽时拍下的照片。
其实拍摄场所是吸烟室ꉂ(˃▿˂๑)
烟雾缭绕的,
很抱歉:;(∩´﹏`∩);:
不过,依然是非常棒的OK!smile٩(。˃ ᵕ ˂ )و
啊~व ♡٩(˘ ˘ू๑)
皆さまの、
最前列どセンターへのお越し、
お待ちしております✩°。 ⸜(* ' ' * )⸝
期待大家的光临,
来到最前排的正中央吧,
在此恭候您的到来✩°。 ⸜(* ' ' * )⸝

譯後記
今年是nao出道20週年,線上線下開了好多演唱會啊。沒有現場觀眾的配信演唱會連著開了三個月(五月到七月每月一場),接下來月底還有允許部分觀眾入場的巡迴演唱會,工作人員、樂隊成員和nao都辛苦了。(不知什麼時候才能有機會去live現場……疫情背景下就更難了。有生之年……)
不過nao真的很開心的樣子。這篇日記滿屏的顏文字,呼之欲出的激動與喜悅。能從事自己喜歡的工作並樂在其中真是太好了。