你有没有中枪?日语的“ね”,用错场合就会很失礼!
一、讲解
“ね”的其中一种用法
中文母语者经常犯这种错误
就是用在句子中的停顿处加“ね”
这样会让对方人为你有居高临下看他的感觉
商务场合这种表达方式不合适
应该是中文母语者收到了中文里的呢的影响
只有在句子汇总的停顿处加上“ね”,才有可能会使你语气变得高高在上,放到句子末尾是没有问题的
放在句尾是向对方确认一件自己机会完全确信的事情