欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

“海上的爱”

2023-08-13 22:08 作者:小夜鸣鸟已沉入那凉夜  | 我要投稿


1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
埃文利字幕组与静夜字幕组联合出品
翻译/调轴:牛仔C麦   校对:
歌词翻译:UID180265193(B站)   压制:

2
00:00:05,302 --> 00:00:07,969
歌曲:Édith Piaf:L'Étranger
♪双眸很梦幻  略显痴迷 ♪

3
00:00:08,052 --> 00:00:10,885
♪伴随奇特的微光♪

4
00:00:08,100 --> 00:00:13,900
《海上的爱》

5
00:00:10,969 --> 00:00:14,635
♪他和很多来自北方的人一样  那一头金色的秀发♪

6
00:00:14,969 --> 00:00:17,885
♪一个天使的微笑♪

7
00:00:16,000 --> 00:00:22,000
导演:盖伊·吉勒

8
00:00:17,969 --> 00:00:22,344
♪路过时几乎擦肩而过 他向我问好而随后♪

9
00:00:22,510 --> 00:00:25,386
♪伴随他那悦耳的嗓音♪

10
00:00:25,470 --> 00:00:30,596
♪我明白在今夜 即使凄风冷雨♪

11
00:00:30,721 --> 00:00:35,221
♪我仍会心满意足♪

12
00:00:36,262 --> 00:00:39,179
♪他眼神柔和♪

13
00:00:39,762 --> 00:00:45,096
♪他来自何方? 缘何而来呢?♪

14
00:00:45,762 --> 00:00:47,846
♪你来自哪里? 名字是什么?♪

15
00:00:47,929 --> 00:00:49,887
♪船行之地即为泊舟之处♪

16
00:00:49,971 --> 00:00:52,679
♪海洋即是我的故乡♪

17
00:00:52,762 --> 00:00:55,012
♪我的名字尚无人知♪

18
00:00:55,096 --> 00:00:59,972
♪只是个平常男子 一直终日奔忙♪

19
00:01:00,055 --> 00:01:02,430
♪哪怕我的心情趋于沉重♪

20
00:01:02,513 --> 00:01:04,930
♪一点点爱便是良药♪

21
00:01:05,013 --> 00:01:08,388
♪我渴望一次接触♪

22
00:01:08,513 --> 00:01:10,930
♪就连我啊 有一颗如此疲惫的心的人呵♪

23
00:01:11,013 --> 00:01:13,638
♪随着他的亲吻 也发觉了♪

24
00:01:13,722 --> 00:01:19,014
♪一种纯粹的兴奋♪

25
00:01:20,264 --> 00:01:23,306
♪他眼神柔和♪

26
00:01:24,181 --> 00:01:29,931
♪他去了哪里? 为何离去了呢?♪

27
00:01:30,639 --> 00:01:35,223
♪我曾梦见一个陌生人 心中正愤愤不平♪

28
00:01:35,765 --> 00:01:40,390
♪因为香烟、酒精和忧郁的蓝调♪

29
00:01:40,557 --> 00:01:42,932
♪在夜晚和他相关的记忆♪

30
00:01:43,015 --> 00:01:47,015
♪使我为之侧首♪

31
00:01:47,432 --> 00:01:52,307
♪然而他们说在港口 不知怎的有一具尸体♪

32
00:01:52,807 --> 00:01:55,057
♪被一个海军士兵发现了♪

33
00:01:55,140 --> 00:01:57,474
♪被爱所抛弃之人呵♪

34
00:01:57,557 --> 00:02:00,099
♪也只是被爱轻轻抱住了♪

35
00:02:01,224 --> 00:02:08,933
♪可爱的大海♪

36
00:02:10,391 --> 00:02:13,767
♪眼神柔和…♪

37
00:02:14,559 --> 00:02:18,059
♪他去往何方了呢…♪





294
00:29:41,306 --> 00:29:45,014
♪群星在天空供人仰望♪

295
00:29:45,139 --> 00:29:47,639
♪街上有漂亮的女孩们…♪

296
00:29:49,889 --> 00:29:51,347
♪在那里 在那里 这就是魔鬼♪

297
00:29:51,431 --> 00:29:53,139
♪以上帝的名义 这不是做给法国人的♪

298
00:29:53,222 --> 00:29:55,432
♪在那里 在那里 这就是魔鬼♪

299
00:29:55,515 --> 00:29:59,182
♪长者们牵连其中 我会被诅咒的!♪

300
00:30:03,932 --> 00:30:10,683
♪在那里 在那里 这就是魔鬼 以上帝的名义 这不是给法国人的♪

301
00:30:10,766 --> 00:30:18,058
♪在那里 在那里 这就是魔鬼 长者们牵连其中 我会被诅咒的♪





312
00:31:22,894 --> 00:31:26,852
♪她在这里等待你的欢喜♪

313
00:31:27,977 --> 00:31:32,144
♪她有一个神秘的东西♪

314
00:31:32,436 --> 00:31:36,519
♪她生活在这方经纬♪

315
00:31:37,061 --> 00:31:41,269
♪目的便是教你心碎♪

316
00:31:41,603 --> 00:31:45,604
♪萝拉 萝拉因为爱情而活 也只为爱情而活♪

317
00:31:46,021 --> 00:31:50,063
♪你也可以尝试向她求爱 没人会去阻止你的♪

318
00:31:50,188 --> 00:31:54,313
♪啊 把萝拉拥入你怀里 你们都可以诱惑她♪

319
00:31:54,438 --> 00:31:58,771
♪但让萝拉爱上你的魅力 那是另一回事啦♪

320
00:32:03,521 --> 00:32:06,979
♪在维也纳的一家酒吧里♪

321
00:32:07,813 --> 00:32:11,438
♪他们来自平原和山麓♪

322
00:32:12,146 --> 00:32:15,813
♪许多个礼拜的停驻♪

323
00:32:16,938 --> 00:32:20,730
♪是为了听她唱歌♪

324
00:32:21,105 --> 00:32:25,480
♪萝拉 萝拉 用她肆意的声音歌唱着爱♪



340
00:34:02,777 --> 00:34:07,570
♪中国之夜 可爱的夜♪

341
00:34:07,695 --> 00:34:09,986
♪爱情之夜!♪

342
00:34:10,111 --> 00:34:14,903
♪酩酊的 温柔的夜晚♪

343
00:34:15,028 --> 00:34:19,570
♪梦幻感觉 破晓方歇♪

344
00:34:20,611 --> 00:34:25,195
♪中国之夜 可爱的夜♪

345
00:34:25,320 --> 00:34:28,403
♪爱情之夜!♪


“海上的爱”的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律