《亚历桑德罗斯》
“事实上,所罗门王的宝藏就藏在加勒比海的一座小岛上。”一个埃及人对亚历杭德罗船长如是说道。 “你怎么了解这件事的?”船长审慎地问他。 “那还用说?我曾经见过它们,那可都是真金白银啊。” 船长微笑着拍了拍他的肩膀,于是,他们决定当晚起航。 船驶进晨雾中清冷的海湾,几只海鸥相继落在桅杆上,又相继飞去。 “这里难道不是热带吗?” “说来奇怪,只有这座岛的气温比附近任何地方都要低。不过这也没什么奇怪的,如您所知,但凡与神话和伟大联系起来的事物有哪一个不是这样充斥着不同凡响的气质呢?” “嗯。”船长的微笑总是这样温暖,他又拍了拍伊赫桑的肩膀,就是那个埃及人。在整个航程中,他每询问一次,就会这样做一次,即便心怀鬼胎的埃及人并不为其所动,至少天神对这艘舰船人们尚存的冒险精神有所感触,那曾经一起流浪的大海和光明共同思忖,要为他们的冒险予以祝福。 埃及人早就知道亚历杭德罗船长是一个浪漫主义者,他热衷于寻找古典传说中的宝藏,尽管是为了私人收藏和宗教用途,但他对古代遗物的爱护和尊重令考古学家们都十分钦佩。 故而有一天,伊赫桑对妻子说:“一个叫亚历杭德罗的船长来埃及了,而我将随他去冒险。” 妻子说:“你要去冒险,就凭你那瘦弱的双腿吗?” “不,是凭我的智慧,你要相信我的智慧,就像我一样。” “作为你的妻子,我自然是相信你的,这一切,安拉都看在眼里。” “是啊,安拉都看在眼里,像我们这样的好人是会受到保佑的。” “是啊,我知道,你是行善之人(伊赫桑的阿拉伯语含义)。”她柔情似水地望着他。 夫妻俩合手将油灯熄灭,恩爱地躺到床上,盯着天花板低声细语,不久便双双进入梦乡。 原来,这座洞口,也就是埋藏了所罗门王宝藏的山洞入口处,有一座石门,其侧刻着一行希伯来铭文。伊赫桑能够读懂,忘记说了,他是一位饱学之士,而且他的家族自托勒密时起,就一直是以博物著称的。 “这句铭文的意思是,只有守卫者才能打开被守卫的洞门。” “我们现在去哪里找这个守卫者呢?”船长稍皱眉头问了一句,随即又微笑着拍了拍伊赫桑的肩膀。 “呃,事实上,如果您相信的话,您就是啊。” 眼见船长的微笑依旧未变,伊赫桑也终于露出了笑容,为他解释道。 “西班牙语的亚历杭德罗,也就是希腊语的亚历桑德罗斯,那位著名的亚历山大,这些都是您知道的,它的含义正是守卫者。在我听说您的事迹时,就相信一定是您了。而当我又看到您的紫色瞳孔和天真的微笑,就知道我没有搞错。 ” “这很好,我也的确是个自命不凡的人。”船长说完后爽朗地大笑起来,“只不过,现在我该怎么做呢?” “您只要相信着所罗门王的宝藏与荣耀,把手放在石门上即可。” 船长这样做了,那梦中的金银财宝就出现在眼前,其上是一个镶着金边的雪松木盒。 “不过,在遇到我之前,你如何亲眼见过这些宝物?你那时是这样跟我说的。” “哦,我是在梦里见到的。我的祖父就是一位预言家,我的父亲并未继承他的天赋,而传到了我这里。” “原来是这样!你该早告诉我的,如果我知道这件事,整个航程也会兴奋不少。”船长又笑起来,“现在告诉我,你想分到什么?你在梦里应该也预见了吧。” “没错,我需要的就是那个木盒。” “哦,你需要的是所罗门王的指环,而我需要的也是它们,这是最糟糕的情况了。不过你愿意和我说说你需要它们的原因吗?” “为了治病。一个魔鬼将他的孩子放在了我心里,再过一段时间他就要爬出来了,而我会由此死去。只有用所罗门王曾经役使七十二柱魔神的指环才能消除我心中的魔鬼。” “啊哈!这很好,为了这个理由,我愿意把它们交给你,而剩下的金银财宝,我都不感兴趣,因为我已经得到了最好的那部分。 ” “尽管我早就料到了。您是指冒险的荣耀。” “不仅如此,那些金属也没什么魔力,你知道的。既然你是埃及学会的会员,我没猜错吧?” “没有。” “那你一定也早就知道我是考古学会智利分会的会员咯?” “嗯?这我倒是不清楚,魔法学会的事我已经很久不关心了。我之所以还留在炼金学会埃及分会,只是需要随时进出大图书馆的权限罢了。 ” “原来如此。那这趟旅行也就可以踏上返程了吧?” 好人伊赫桑爬上金银堆成的小山,取下了那只木盒。 “现在就打开吗?”船长问。 “不,需要等我回去进行一个仪式。” “是那个需要使用黄金圣甲虫的仪式?” “您记错了,是水晶圣甲虫。晶体的力量更强大些。黄金只在太阳下才能发挥全力,就像我们这次航程,之所以顺风顺水,主要是您戴着的西坎黄金护符,再加上受到光明之神阿波罗和海神波塞顿的祝福,他们二位好像很喜欢您。而我的仪式必须在夜晚的月光下才能进行。” “原来如此,原来如此。看来我还有很多要学的。那么这就返程吧。” “可以。但是如果您想在隔壁洞穴里拿走那件圣杯的话,我想也没有人或神会介意。” 于是船长就这样做了,载着耶稣基督的圣杯,以及两个神秘主义者炽热的心,重返大海的波涛之上。 “您知道我为什么将这个信息透露给您吗?因为我知道,这世上只有您能救我了。不只是您的名字或血统,而是其它的什么,我不愿意用苍白的语言说出口的东西。那个杯子很好,它是我对您的报达。” “神之子真的用这个杯子盛过血吗?就是那些曾为世人而热的血。”船长的微笑的眸子透出庄严。 “盛过。这是真的。但它并不能让您长生不老,只是或许可以起到类似的作用。” “让我开心,没错吧?” “嗯。”伊赫桑又笑了,“没错。而开心是会传递的,直到我们全部都融化。” “嗯。融化在圣杯和每一个名字里。” 每一个人的名字都有寓意,但是真正活成自己名字的人却少之又少,所罗门是和平,亚历桑德罗斯是守卫,伊赫桑是行善,而你呢,我的朋友,你叫什么呢?