ここ和こちら有什么区别?
音乐笔记358、ここ和こちら有什么区别?

ここ和こちら有什么区别?——网友提问
…ここ:【代词】这件事,这一点。见《音乐笔记240》…
(…《音乐笔记》:小说名…
…《音乐笔记240》:《音乐笔记》这部小说的第240话…)
…こちら:【代词】这边。见《音乐笔记247》…
…
兄弟东仔(2018-04-10,8赞)(本回答被网友采纳):
ここ≈こちら
做“这里”讲的时候,两词同意。こちら是ここ敬语。
比如:
ここは 事务所です=こちらは 事务所です 这里是事务所
…事務[じむ]:【名词】事务;办公。见《音乐笔记248》…
…事务所[じむしょ]:【名词】事务所,办事处。见《音乐笔记248》…
こちら还有一个意思——我方、我、我们等等。
“ここ”没有这个意思。
比如:こちらこそ よろしく お愿いいたします。彼此彼此,也请多关照。
…こそ:【提示助词】倒(是),却,反而。见《音乐笔记247》…
…宜しく[よろしく]:【副词】适当的。见《音乐笔记258~357》…
…お愿いいたします:见《音乐笔记248~357》…
こちら在日语里是什么意思?
1、这边,这一方。
2、(电话用语)我,我们
例句:
こちらは 铃木です。我是铃木。
…铃[すず]:【名词】铃,铃铛…
…木[き]:【名词】
1。树,树木。
2。〔材木〕木头,木材,木料。
3。〔拍子木〕梆子…
…铃木[すずき]:【名词】日本人名的一个姓氏。(姓氏の一。)…
3、这位。
“寒暄 是人们碰面时 为使双方都感觉愉快 而使用的口头禅。
同一类型的话
经过反复使用后,
不论原意如何,
都会变成无需逐一考虑
就能使用的套话。
请看下集《音乐笔记359、“いらっしゃいませ”的深意:有人来了,来者是客》”
若不知晓历史,便看不清未来
欢迎关注哔哩号“人性的游戏”