悪役にキスシーンを(与反派的吻戏)
本次整理时长:约31分钟 シナリオどおりの恋は 遵循剧本演绎的恋情 shi na ri o do o ri no ko i wa もうすぐ終わりを迎える 即将迎来终结 mo u su gu o wa ri wo mu ka e ru 観客は誰もいない 在无人光顾的 ka n kya ku wa da re mo i na i 孤独なステージの上 孤独的舞台上 ko do ku na su te e ji no u e 僕に与えられたのは 让我扮演的角色 bo ku ni a ta e ra re ta no wa 嫌われ者の悪役で 是无人喜爱的反派 ki ra wa re mo no no a ku ya ku de 君と結ばれる人は 而得以与你相连的 ki mi to mu su ba re ru hi to wa 僕じゃない他の誰か 并非我而是他人 bo ku ja na i ho ka no da re ka 立ちすくむ二人の影 聚光灯照耀下 ta chi su ku mu fu ta ri no ka ge スポットライトが照らす 映出两人伫立的身影 su po tto ra i to ga te ra su 決められた台詞どおり 照着早已决定的台词 ki me ra re ta se ri fu do o ri 僕はサヨナラを告げる 宣告自己的退场 bo ku wa sa yo na ra wo tsu ge ru なぐさめの言葉どれだけ並べたって 即使说出无数的安慰话 na gu sa me no ko to ba do re da ke na ra be ta tte 結末はもう変わりはしないし 最终的结局也无从改变 ke tsu ma tsu wa mo u ka wa ri wa shi na i shi ちゃんと君が大嫌いになれるように 认真地将那个你所厌恶的 cha n to ki mi ga da i ni na re ru yo u ni 最低最悪の僕を演じるよ 最差劲恶劣的自己演绎 sa i te i sa i a ku no bo ku wo e n ji ru yo 半端な優しさなんて 不完整的温柔 ha n pa na ya sa shi sa na n te 毒にも薬にもならない 仅是无用之物 do ku ni mo ku su ri ni mo na ra na i 幸せを願うのなら 若是祈愿幸福 shi a wa se wo ne ga u no na ra 傷つける勇気がいる 就要有承受伤害的勇气 ki zu tsu ke ru yu u ki ga i ru 足下にこぼれ落ちる 即使在脚边滴落的 a shi mo to ni ko bo re o chi ru その涙の数さえも 泪珠的数目 so no na mi da no ka zu sa e mo はじめから決められてる 都从最初就已被决定好 ha ji me ka ra ki me ra re te ru 抗うことはできない 无法抵抗地到来了 a ra ga u ko to wa de ki na i ハリボテの街が夕焼けに染まって 夕阳的暮色渲染着挂满纸灯笼的街道 ha ri bo te no ma chi ga yu u ya ke ni so ma tte 僕たちの別れを彩る 将我们的离别点缀 bo ku ta chi no wa ka re wo i ro do ru 見てくれを整えるために着飾った 将为了粉饰外表而精心打扮的 mi te ku re wo to to no e ru ta me ni cha ku ka za tta 恋愛感情 恋爱感情 re n a i ka n jo u wa は脱ぎ捨てる 脱下舍弃 nu gi su te ru BGMが終わる頃 背景音结束之时 BGM ga o wa ru go ro ステージは暗闇に包まれてく 舞台被黑暗所笼罩 su te e ji wa ku ra ya mi ni tsu tsu ma re te ku 「暗転の隙に君の手握り締め」 「在暗幕转场的间隙紧紧握住你的手」 a n te n no su ki ni ki mi no te ni gi ri shi me 「遠いどこかへ連れて行こうか」 「一起去往远方吧」 to o i do ko ka e tsu re te i ko u ka そんな想像をする暇さえないくらいに 就连如此想象的闲暇时间也没有 so n na so u zo u wo su ru hi ma sa e na i ku ra i ni 一分一秒が通り過ぎてゆく 时间就如此一分一秒流过 i bu i chi byo u ga to u ri su gi te yu ku 君をひとり舞台に置き去りにして 将你一人独自留在舞台上 ki mi wo hi to ri bu ta i ni o ki za ri ni shi te 振り返ることなく立ち去る 头也不回地离去 fu ri ka e ru ko to na ku ta chi sa ru もう二度と顔も見たくないってくらいに 已经成为你不想再见到第二次的 mo u ni do to ka o mo mi ta ku na i tte ku ra i ni 最低最悪な僕になれたかな? 那种最差劲恶劣的我了吗? sa i te i sa i a ku na bo ku ni na re ta ka na ゆっくりと幕が降りる 帷幕缓缓落下 yu u ku ri to ma ku ga o ri ru