CMO对地教程中英文对照翻译 第三课 复杂空中打击
对地教程第三课 复杂空中打击
教程开始前信息(想定简介):
Strike Tutorial #3 – Complex Strike
打击教程#3–复杂空中打击
In this tutorial you will use the skills gained in the earlier two scenarios to neutralize Zinder Airport. You have a Squadron of the latest Russian MiG-23s, and a section of Su-24 bombers. The MiG-23 is a very prolific Cold War era Warsaw Pact aircraft that was once used by over two dozen countries, and is still found in almost a dozen. The MiG-23MLD ‘Flogger K’ is the ultimate evolution of this durable fighter, over 500 of which are in reserve status of the Russian Air Force today. The Su-24 is the best medium bomber to come out of the Soviet era, a direct match to the American F-111, unlike its American opponent, it is relatively easy to maintain, rugged and reliable - it remains a very capable strike platform. Over 400 of these aircraft of several variants remain in service today.
在本教程中,您将使用在前面两个场景中获得的技能来压制Zinder机场。你有一个中队的Mig-23,还有一些Su-24轰炸机。Mig-23是冷战时期华沙公约组织(Warsaw Pact)的一种产量很大的飞机,曾经被20多个国家使用过,现在仍有十几个国家使用。米格-23MLD“Flogger K”是这种经久不衰的战斗机的终极形态,目前俄罗斯空军储备了大约500架。Su-24是苏联时代最好的中型轰炸机,与美国的F-111直接对标,与F-111不同的是,它相对容易维护,坚固可靠-它到目前仍然是一个非常强大的打击平台。有400多架不同型号的Su-24至今仍在服役。
A complex Strike, it not necessarily difficult; it is complex due to the mixing of strike platforms (aircraft types), munitions and targets. To be effective you must analyse the targets, identify the best munitions and platforms to strike them with, chose a sequence, plan it all out and execute.
一次复杂的打击,并不代表它一定困难;由于打击平台(飞机类型)、使用弹药和打击目标多种多样,才使得它变得复杂。为了实现有效打击,你必须分析目标类型,确定最佳的弹药和打击平台来进行打击,选择一个顺序,计划并执行。
You won’t have instructions popping up in messages during this tutorial, a few comments because I can’t resist, but all the planning work is at the start and the instructions will be in the briefing. You should feel free to re-run this scenario several times to understand the concepts better.
在本教程中,您不会收到弹窗消息,因为所有的计划工作都在任务的一开始进行。对任务的所有说明都在简报中。您可以自由地多次推演此想定,以更好地理解相关概念。
Note: This tutorial should take about 1 hour to complete
注意:完成本教程大约需要1小时
教程开始前信息(阵营选择及相应简报):
Briefing
简报
Your task today is to neutralize Zinder Airport. The word neutralize is important, airports are almost impossible to destroy from the air. To properly destroy an airport would likely involve heavy machinery ripping up the airstrip and taxiways, or nuclear weapons. Bombs will put holes and craters in tarmac and cement – those can be filled quite easily. Buildings can be blown up, but tents and weather shelters can replace them in hours. Fuel and munitions will be destroyed but can be quickly replaced. So your job is to close the airport for as long as possible, thereby preventing enemy aircraft from using it
你今天的任务是压制津德机场。压制这个词很重要,机场几乎不可能从空中摧毁。要确实地摧毁机场,您需要使用重型机械摧毁机场跑道和滑行道,要不然就只能使用核武器。炸弹确实会在柏油和水泥路面上留下弹坑和大洞——但它们很容易被填满并恢复通行能力。您也可以炸毁建筑物,但帐篷和活动板房可以在数小时内取代它们的作用。燃料和弹药也可以被炸毁,但也可以迅速地更换和补充。因此,你的工作是尽可能长地使机场失去作战能力,从而阻止敌机使用它。
So what makes up an airport? Click on Zinder Airport, hit ‘9’ on your number pad to change to unit view, and zoom in so your scale is in meters and not miles. This is what this very small airport has:
那么一个机场是由什么构成的呢?点击Zinder Airport,点击数字键盘上的“9”以更改为单位视图,然后放大以使您的比例以米而不是英里为单位。这就是这个非常小的机场的特点:
Target
目标
NO.
数量
DP
伤害点数
Effect of damage/destruction
损伤或摧毁后效果
Remark
备注
Runway
跑道
1
900
AC cannot take off or land
飞机无法起飞或降落
Special munitions only
只能使用特殊弹药破坏
Cannot be destroyed
无法彻底摧毁
Runway Access point
滑行道
1
1000
AC cannot taxi to runway
飞机无法滑行到跑道
Cannot be destroyed
无法彻底摧毁
A/C Hanger
机堡
1
600
AC inside can be destroyed
机堡内飞机可能被摧毁
Very vulnerable to most weapon
绝大多数武器能够有效打击
Tarmac Space
停机坪
3
300
AC parked can be destroyed
停放的飞机可能被摧毁
Cannot be destroyed
无法彻底摧毁
Avgas Tank
燃油库
1
20
No effect but usually points
没有什么影响但往往作为打击标记点
Vulnerable to fire
容易起火
Ammo Pad
弹药存放点
1
300
Ammo lost
弹药损失
Ammo Bunker
弹药库
1
1600
Ammo lost
弹药损失
Needs penetrator
需使用混凝土侵彻弹
ATC Radio
空管电台
1
1
Radar destroyed
雷达损毁
Very vulnerable
容易损毁
Control towel
塔台
1
75
No effect but usually points
没有什么影响但往往作为打击标记点
Has weather Radar
具备气象雷达
Terminal
航站楼
1
1200
No effect but usually points
没有什么影响但往往作为打击标记点
Open Parking spot
露天停机点
1
300
AC parked can be destroyed
停放的飞机可能被摧毁
Cannot be destroyed
无法彻底摧毁
Now let’s take a look at your assets:
现在让我们看看您的作战资源:
1 x Su-24MR: great for finding out which of the parking spots are occupied by aircraft, but remember you cannot see into hangers or HAS (hardened Aircraft Shelters).
1 x Su-24MR:非常适合用于找出哪些停机位上有飞机,但记住,您无法看到机堡或HAS(即硬化机库)内部。
4 x Su-24M2 Fencer D: These are your heavy strike platforms. They have your only penetrators, a key weakness in Soviet era munitions. They also have some decent 500Lb guided bombs.
4 x Su-24M2 Fencer D:这是您的重型打击单位。他们的炸弹只有混凝土侵彻弹这一种,这是苏联时代弹药的一个关键弱点。不过搭配上500磅制导炸弹还是很够用的。
12 x MiG-23MLD Flogger K: These have a mix of ‘Anti-Runway’, Cluster bomb, Incendiary bomb, General Purpose Bombs and Rockets. Key think to note is that none of these munitions are guided, and all have a Lo-Lo-Lo profile. It’s a good thing your target is only about 100nm away; you may note that the range in this profile for these aircraft is quite short.
12 x米格-23MLD Flogger K:它们携带了“反跑道”炸弹,集束炸弹、燃烧弹、通用炸弹和火箭弹。需要注意的是,这些弹药都没有制导,而且都是Lo-Lo-Lo飞行剖面。好在你的目标距离我们只有100海里左右;你可能会注意到,这些飞机在这个飞行剖面中的航程很短。
Your next step is to figure out your plan. What do you want to destroy, why and when? Timing is important! There are ways of making everything arrive at the target at once, but this would be complex and quite unrealistic. The commander of the attack would only want a maximum of 2 or 4 aircraft directly over the target at any one time, otherwise the risk of collision is way too high. CMANO does not model mid air collisions, nor does it model shrapnel from one strike hitting aircraft from another – but it does model the time it takes for aircraft to do things like take off, assemble etc.
你的下一步是制定你的计划。你想摧毁什么,为什么,什么时候?时机是很重要的!你确实可以用一些方法一次就把所有目标达成,但这过于复杂切非常地不现实。攻击指挥官一般希望在任何时候最多只有2-4架飞机直接越过目标,否则发生碰撞的风险太高。CMANO没有模拟空中相撞,也没有模拟一架飞机攻击产生的弹片撞击另一架飞机的情况,不过它确实地模拟了飞机起飞、挂载等动作所需的时间。
The subject of Time On Target (TOT) is quite an active discussion on the forums and coordinating complex strikes is one of the most fun and satisfying aspects of the game. In this scenario you will have a few aircraft to coordinate – imagine that you have aircraft from several different bases, some needing refueling to reach the target. Now add surface and air launched cruise missiles flying programed routes. Layer in some helicopters, artillery, Surface to Surface Missiles (SSM) and you have an interesting problem to handle. You can worry about that later, right now you need think about timing your reconnaissance and strike assets.
关于目标命中时间(TOT)的讨论在论坛上非常活跃,协调复杂打击是游戏中最有趣的方面之一。在这种情况下,你往往有几架飞机需要协调——假设你有几架来自不同基地的飞机,而且其中一些需要加油才能到达目标。现在游戏中还加入了路基和空射巡航导弹设置飞行路线的相关内容。对于一些直升机、火炮、地对地导弹(SSM),您还有一个有趣的问题需要处理。不过这些您可以之后再操心,现在你需要考虑一下侦察和打击资产的时机。
So do you want to close the runway first? Kill the radar first? Destroy the Ammo and Fuel first? Kill parked aircraft first? These are all good answers; your job is to chose one.
所以你想先封锁跑道吗?先摧毁雷达?还是先销毁弹药和燃料?或是先消灭停放中的飞机?这些都是好答案;你需要从中选一个。
Reconnaissance:
侦察:
First let’s take a better look at your reconnaissance aircraft. Knowledge is a powerful tool, and this is the weapon that will inform your plans. And even though it is virtually unarmed (this one has some defensive air to air missiles) it is still a useful weapon. The Su-24MR Fencer E, is equipped with multiple sensors. Pop open the DB and take a look:
首先,让我们仔细地看看你的侦察机。情报是一种强大的工具,它是你制定计划的武器。尽管它几乎没有武装(说几乎是这架侦察机装备了自卫用的空空导弹),但它仍然是一种有用的武器。Su-24MR配备了多种传感器。打开数据库并查看:
· SLAR – this is an early technology ground search radar built when radars were big, too big to fit in the nose of the aircraft – hence the Side Looking.
·SLAR——这是一种早期的地面搜索雷达技术,它是在雷达太大而无法安装在飞机机头时采用的——因此称为侧视雷达。
· TFR – this was truly state of the art technology in the early 80’s. Terrain following radar allowed for high speed low level flight at night and in poor weather.
·TFR–这是80年代早期真正的最先进技术。地形跟踪雷达能够让飞机即使在夜间和恶劣天气下也能进行高速低空飞行。
· Camera – the Fencer has three of them, an Oblique (great for analysing depth), panoramic (good for the big picture), and TV or video. In COMMAND you get instant return on what these cameras, but in reality the film from these would be analysed on the ground for hours or days, and these were very capable high speed cameras for their time.
·侦查相机——Su-24MR有三个相机,一个倾斜(非常适合分析深度)、一个全景(非常适合大画面拍摄)还有一个电视或录像相机。在COMMAND中,您可以立即获得这些相机的信息,但实际上,这些相机的胶片将在地面上进行数小时或数天的分析,而这些相机在当时是非常强大的高速相机。
· IRLS – Infra Red spectrum allowed for night reconnaissance
·IRLS–夜间侦察用的红外侦查手段
· MAWS, RWR & DECM are all defensive systems – very useful if your going in ahead of the Strike.
·MAWS、RWR和DECM都是防御系统——如果你在攻击之前进入敌方空域,那么它们十分有用。
· Mk1 Eyeball: The vast majority of units will have this as a sensor, and its quite handy. The 50nm range, as with most sensors is affected by curvature of the earth or horizon, so be sure to calculate for that.
·Mk1眼球:绝大多数单位都将此作为传感器,非常方便。(译者注:除了无人单位都有这个传感器,没错就是眼睛)与大多数传感器一样,50海里的侦查范围受到地球曲率或地平线的影响,所以进行侦查范围计算时一定要考虑此因素。
· Finally, you will note that she is carrying an ELINT pod. If you drill into the DB on that you will note that it will easily detect electronic emissions from long distances.
·最后,你会注意到她携带着一个ELINT吊舱。如果你深入研究这个数据库,你会发现它很容易检测到远距离的电子信号发射。
So what do with do with this aircraft? Well that depends on what you wish to achieve. You could put it on an area surveillance task, through it up to 40,000 feet and let the ELINT pod do the work. But that won’t find where the enemy aircraft are located on your target airbase.
那这架飞机怎么办?这取决于你想要实现什么。你可以把它放在一个区域监视任务上,穿过40000英尺的高空,让ELINT吊舱完成任务。但这样不能发现敌机在你的目标空军基地的具体位置。
No for this mission you need to get down and dirty! The task here is to locate where the bad guy’s planes are so you can better direct your bombers. This means you will be looking for them in the visual spectrum not the electronic – because those planes won’t be emitting anything. You will need to see the target with your eyeball, cameras and IR. Its unlikely that your radar is good enough to pick them up but many modern radars will be useful in this role. To do this you need to be low, and to survive when your low you need to be fast. There are two ways of doing this:
不行,为了完成任务,你需要让侦察机下降高度!这里的任务是找到敌军飞机的所在地,以便更好地指挥攻击机。这意味着你需要用视觉寻找它们,而不是用电子侦查——因为停放中的飞机不会发射任何东西。你需要用你的眼球、侦查相机和红外观瞄设备来观察目标。你的雷达可能不足以捕捉到目标,不过实际上很多现代雷达可以做到。要执行侦查任务,你需要让飞机保持低调,而要在低空飞行时生存下来,你需要速度够快。有两种方法:
· Manually: Launch the Fencer, plot a course directly over or very close to the target base. Make sure there is a Waypoint in your course before and after the base with a straight run over the target. When you launch keep your Altitude around 12,000 ft to conserve fuel (not a requirement here but good practice). At the waypoint before the base set your speed to afterburner and your Altitude to about 500ft. At the waypoint after the base slow her down and bring your altitude back up.
·手动:起飞Su-24MR,在目标基地的正上方或非常靠近目标基地的地方划一条路线。确保在基地前后有一个航路点,直接越过目标。当他起飞时,保持高度在12000英尺左右,以节省燃料(这不是要求,但很好的做法)。在基地前的航路点,将速度设置为加力,高度设置为500英尺左右。在基地后的航路点,让他减速,并将高度调高。
· Mission: Define an area (Ctrl +Right click), drag a box and release. Four RPs will appear. With those RPs (and only those RPs) highlighted, create a Support mission. You will see three sides of the area linked with light blue lines and arrows. Move the RPs so that one leg of the box is over the target, making sure the other RPs don’t create a cross or messed up route – or the route planning for the mission will fail. Adjust the speed and altitude of the mission. Add the Fencer-E. This method loses some control over the speed and altitude as it remains steady for the entire circuit but it takes a bit of micro management away from you.
·任务:定义一个区域(Ctrl+右键单击),拖动一个框并释放。将出现四个RP。突出显示这些RP(仅突出这些RP)后,创建支持任务。您将看到该区域的三个侧面用浅蓝色线条和箭头连接。移动RP,使箱子的一条腿越过目标,确保其他RP不会创建交叉或混乱的路线,否则任务的路线规划将失败。调整任务的速度和高度。添加Su-24MR。这种方法失去了对速度和高度的一些具体控制,因为它在整个任务中保持稳定,但你可以做一些微观管理。
Strike:
打击:
You could handle this attack manually, its really not that big – but I would advise employing missions -the process I use is this:
你可以手动处理这种攻击,它确实没有大到难以手动解决——但我建议使用任务进行——我使用的流程是:
· Make sure you are in Group view (Number pad ‘9’ toggles between group and unit view)
·确保您在组视图中(按数字键盘“9”在组视图和单位视图之间切换)
· Select the target airfield - you will do a series of missions with this selected
·选择目标机场-您将使用此选项执行一系列任务
· Hit Ctrl+F11 to bring up the mission box
·按Ctrl+F11打开任务框
· Name the mission, select Strike, Land Strike, active
·命名任务,选择Strike,Land Strike,active
· Now you have all of the possible targets in the Target list
·现在您在目标列表中找到了所有可能的目标
o Chose what this mission will be for -say ‘Parking areas’
o选择这项任务的目的-比如“停机坪”
o Add ‘parking areas’ to the Name box
o在名称框中添加“停机坪”
o Delete all the other targets from the list leaving only the 3 Tarmac and one parking space
o从列表中删除所有其他目标,只留下3个停机坪和1个露天停机位
o If this is going to be your first target leave the activation menus alone
o如果这是您的第一个目标,请不要使用激活菜单
o Select your strike aircraft (lovely target for Cluster bombs or rockets)
o选择你的攻击机(使用集束炸弹或火箭的那些)
o Now you want to give your Recon AC some time to do its work so set this mission to activate at about 0820. So in either the mission creation screen or in the mission planner set the Activation time to the scenario date and a time of 0820. A red [D] will appear beside the mission name, which will be in italicized red.
O如果你想给侦察机一些时间来完成任务,那么将此任务设置为大约在0820激活。因此,在任务创建屏幕或任务计划器中,将激活时间设置为场景日期和时间0820。任务名称旁边将出现红色[D],红色斜体。
· Click Create New Strike Mission directly from the mission planner (all the targets come back to the list as the whole base is still selected)
·直接从任务规划器中单击“创建新的打击任务”(所有目标都会返回到列表中,因为整个基地仍处于选中状态)
o Chose another target type – say Ammo Bunker
o选择另一种目标类型——比如弹药库
o Change the name
o为任务命名
o Delete all the other targets
o删除所有其他目标
o Select your Aircraft
o选择您的飞机
o In this case you want this to be the second target so click on the Activation Time and make it ~0822 (2 minute after the first mission starts) this will set the take off order from your home base, and this mission will follow the first
o在这种情况下,您希望这是第二个目标,因此请单击激活时间,并将其设置为约0822(第一个任务开始后2分钟),这将设置从您的基地起飞的命令,并且该任务将遵循第一个任务
· Repeat as needed.
·根据需要重复。
· I would launch my Recon Fencer first, then have the following missions - but you should experiment:
·我会先起飞侦察用Mig-23,然后执行以下任务-但你应该自己尝试一下:
o Zinder – Runway 2xMig BetAB-500
o Zinder – Parking +20 4x Mig RBK-250 CB
o Zinder – Radar +22 1x Mig 57mm Rkt
o Zinder – Hanger +24 1x Su 500Kr
o Zinder – Control +26 1x Su 500kr
o Zinder – Ammo pad + 28 2x Mig ZAB-500 Incend
o Zinder – Ammo Bunker +30 1x Su KAB 1500Kr Pen
o Zinder – AvGas +32 1x Mig 57mm Rkt
o Zinder – Access +34 1x Su KAB 1500Kr Pen
o Zinder – Term +36 2x Mig FAB 500
o Zinder – General +40 (all targets, a sweep up) - None left
Now, once you are ready, close the mission interface, hit start and watch your air force go to work.
现在,一旦你准备好了,关闭任务界面,点击开始,看着你的空军开始工作。
Back to Reconnaissance: By now your Recon bird should be telling you something about the airfield, otherwise there is no point risking an aircraft for this task. Reconnaissance is a vital part of the game, and it is not always easy to do. Novice players often make the mistake of ignoring recon assets because they are generally vulnerable and carry either no or very few weapons, or if they use their recon asset, not making the most of the results. You should gain at least three things from a good reconnaissance:
1. Understanding of the general target area. On an airfield and many other infrastructure type targets, you will have a very good idea of where buildings are and how things are laid out – it is hard to move a building or runway. But, new buildings or other structures could have been built since you last gained intelligence on an area – look for temporary structures, parking spaces turn to revetments, vehicles etc. You will note that this airbase has something you didn’t know about before. What is it and what does it mean?
2. Identifying any defences. As a general rule, if something is set up to shoot at you, it will probably want to hide until it does – its an important safety tip for defenders! And if you aren’t using your reconnaissance assets properly, chances are the first time you find these defenders is on your final bomb run – which at a minimum will make your pilots pull up quick and probably miss their target, but it could mean casualties. If you find a defender early, you can adjust your plan and kill or neutralize them first.
3. Identify how the enemy is deployed. This is a large subject, in larger scenarios you want to know the layout of ship formations to find a gap or weakness, or where his electronic jamming is weakest etc. In this scenario your interest is where the heck is he parking his aircraft. No real point hitting an empty parking space, it just waists ordnance. If his aircraft are in a revetment, perhaps a guided bomb is needed, if in the open and cluster munition is all you need, etc. In Command this is a very common piece of information that you will want to know, so remember that you can use the ‘Contact Report’ to help you out. Once you have run your Recce bird over the base:
· Go to Unit View,
· Pick an enemy facility with the yellow square and black triangle in the lower right hand corner.
· Click on ‘Contact Report’
· There are two tabs: ‘Emissions’ and ‘Spotted hosted units’ – chose the 2nd tab
· Here you should see a list of what you have seen parked on this facility and how long ago you saw it. Not particularly relevant in this scenario but consider a target base with both F-15s and A-10s – which is more important to hit – at that time – in your situation. Decisions…
Adjustment: Once your recon aircraft finds out where the bad guys are parked, you should adjust the target list of any strikes that are hitting the parking spaces. But remember – you cannot see inside the hanger so assume that it has something in it.
回到侦察:到目前为止,你的侦察鸟应该告诉你一些关于机场的事情,否则冒着飞机的风险执行这项任务是没有意义的。侦察是游戏的重要组成部分,但并不总是容易做到。新手玩家经常会犯忽视侦察资产的错误,因为他们通常很脆弱,没有携带或携带很少的武器,或者如果他们使用了侦察资产,却没有充分利用结果。你应该从一次良好的侦察中至少获得三件事:
1.对一般目标领域的了解。在机场和许多其他基础设施类型的目标上,你会非常清楚建筑物的位置和布局——很难移动建筑物或跑道。但是,自从你上次获得某个地区的情报以来,可能已经建造了新的建筑或其他结构——寻找临时结构,停车位变成护岸、车辆等。你会注意到,这个空军基地有一些你以前不知道的东西。它是什么,意味着什么?
2.识别任何防御措施。一般来说,如果有什么东西被设置来向你射击,它可能会想躲起来,直到它这样做——这对防守队员来说是一个重要的安全提示!如果你没有正确使用你的侦察资产,你很可能是第一次发现这些防御者正在进行最后一次轰炸——这至少会让你的飞行员迅速停下来,可能会错过目标,但这可能意味着伤亡。如果你很早就找到了防守球员,你可以调整你的计划,先杀死或压制他们。
3.识别敌人的部署方式。这是一个很大的主题,在更大的场景中,你想知道舰艇编队的布局,以找到差距或弱点,或者他的电子干扰在哪里最弱等等。在这种场景中,我们感兴趣的是他把飞机停在哪里。没有真正的点击中一个空的停车位,它只是腰部弹药。如果他的飞机在护岸中,也许需要一枚制导炸弹,如果在空地上,你只需要集束弹药,等等。在指挥部,这是一条你想知道的非常常见的信息,所以请记住,你可以使用“联系报告”来帮助你。一旦你把你的Recce鸟跑过基地:
·转到单元视图,
·选择一个右下角有黄色方块和黑色三角形的敌人设施。
·点击“联系人报告”
·有两个选项卡:“排放”和“定点托管单元”–选择第二个选项卡
·在这里,你应该看到一份清单,列出你看到的停在这个设施上的东西,以及你多久前看到的。在这种情况下不是特别相关,但考虑一下一个同时有F-15和a-10的目标基地——在你的情况下,这在当时更重要。决策…
调整:一旦你的侦察机发现坏人停在哪里,你就应该调整击中停车位的任何打击的目标列表。但请记住——你看不到衣架的内部,所以假设它里面有东西。
Make sure you have all courses selected to display (Map Settings/Plotted Courses/All). You may want to pause the game at this point ‘Space Bar’.
You will note that the missions are taking off and plotting an AI derived course. This is a pretty basic course as the range of these aircraft are so limited, but you can change it if you wish.
Select a unit, its course will appear brighter than the rest: Each course will generally have 5 nodes, a mid course ingress and egress, an IP (Initial Point – where it starts its attack run), the Target which it may not reach if munitions are expended first, and where it enters the final approach for the base. You can’t change the target here but you can drag each of these nodes around a bit – if it exceeds that AC range it may get confused so be careful.
You may also note that the order may not be perfect, perhaps not enough time was allowed to unscramble the traffic at the base. Once again, experimentation is good – perhaps after the first strike it doesn’t matter.
确保已选择要显示的所有课程(“地图设置”/“打印课程”/“全部”)。您可能想在此时暂停游戏“空格键”。
你会注意到,这些任务正在起飞并绘制人工智能衍生的路线。这是一个非常基本的课程,因为这些飞机的航程非常有限,但如果你愿意,你可以改变它。
选择一个单位,它的航向将看起来比其他单位更亮:每个航向通常有5个节点,一个中途入口和出口,一个IP(起始点——它开始攻击的地方),如果首先消耗弹药,它可能无法到达的目标,以及它进入基地最后进近的地方。你不能在这里更改目标,但你可以拖动这些节点中的每一个——如果它超过了AC范围,可能会混淆,所以要小心。
你可能还注意到,秩序可能并不完美,可能没有足够的时间来解读基地的交通。再说一次,实验是好的——也许在第一次打击之后,这并不重要。
Summary
In this tutorial you have learned how to prioritize your strike to gain maximum of effect of weapons on an array of targets. You will rarely – in the game or in real life – have enough munitions or resources for all of the objectives you need to achieve. Therefore, it is important to make choices about which targets get your best munitions, when and by which method.
Another factor to consider is the reaction of the enemy. In this scenario the enemy’s options are quite limited, he can scramble his unarmed aircraft and you need to shoot them out of the sky instead of killing them on the ground. Most scenarios will have a much more robust and active enemy - he always gets a vote and will try and mess up your nicely laid plans.
Enjoy playing around – see you in Tutorial 4, where the enemy might try and fight back.
总结
在本教程中,你已经学会了如何优先打击,以获得武器对一系列目标的最大效果。无论是在游戏中还是在现实生活中,你都很少有足够的弹药或资源来实现你需要实现的所有目标。因此,重要的是要选择哪些目标获得最佳弹药,何时以及通过何种方法。
另一个需要考虑的因素是敌人的反应。在这种情况下,敌人的选择非常有限,他可以扰乱他的手无寸铁的飞机,你需要从空中射杀他们,而不是在地面上杀死他们。大多数情况下都会有一个更强大、更活跃的敌人——他总是会得到选票,并试图破坏你精心制定的计划。
享受四处玩耍的乐趣——在教程4中见,敌人可能会尝试反击。
You may note that the Su-24s with the TV/EO bombs are hanging around a bit – they are guiding their bombs. In this case it is a good thing that the threat level is minimal and the weather permits this behaviour, as they are now up around 12000 ft. They will, in most circumstances, only drop one weapon at a time, allowing them to guide it accurately. More on these issues in later tutorials.
你可能会注意到,携带电视/EO炸弹的苏-24正在附近徘徊——他们正在引导他们的炸弹。在这种情况下,威胁程度很低,天气允许这种行为,这是一件好事,因为它们现在上升了大约12000英尺。在大多数情况下,它们一次只放下一件武器,从而能够准确地引导它。有关这些问题的更多信息,请参阅后面的教程。