summer again 中日对译 滨崎步最新夏日单曲
翻译:爱贬低滨崎步的CY58
あの夏を取り戻すために
为了寻回往昔夏日
ココに集まって
我们齐聚一堂在此
踊り明かす私達
尽情摇摆呼唤黎明
正直もNOはこっちがNO
直言想说不就说不(步)!
このままいって
就这样向前
自由を返して
讨回自由权
止まらないで
永远不停歇
みんな願ってる
我们共祈愿
じっとずっと待っていた
静静等待 又一个夏天
(Aren’t I?) これ以上なんてない
(是咩?)没什么能胜过这些
Summer Again Summer Again
又一个夏天 又一场夏日狂欢节
思い出している 失くしかけてた
想起那些年 差点丢失那些缘
Summer Again Summer Again
又一个夏天 又一次盛夏日盛典
本気になってく 君の隣で
就守在一脸认真的你身边
Boy boy, don’t be shy
骚年骚年别害臊
Boy boy, don’t be shy
骚年骚年胆大些
Girl girl, like a sunshine
少女少女阳光点
Girl girl, like a sunshine
少女少女更耀眼
We’re all ready yeah
我们准备好一切
始まって行く
开始匍匐向前
Clap your hands いい感じ
跟着节奏拍拍手 这非同寻常的感觉
Put your hands in air 大袈裟に
举起你的左右手 在空中夸张画个圈
急かすように繰り返し
配合节奏匆匆重演再重演
恋に恋し直すみたいに
就像跌入爱恋一遍又一遍
やめないでいて
别断别停歇
見惚れさせていて
让我们沉醉其间
涙を拭いて 僕がいるから
抹去泪水 我们一直在你身边
強く早く抱きしめる (I do)
快速将你紧紧拥入 步姐的波涛汹涌间(没问题)
未来を誓うよ
对着未来许个愿
Summer Again Summer Again
又一个夏天 又一场夏日狂欢节
もう一度信じて いまの全てを
再次选择相信当下这一切
Summer Again Summer Again
又一个夏天 又一次盛夏日盛典
笑顔におちてく どんな時でも
无论何时看见笑容都会沦陷