thaw
作为动词,它有两个主要含义:
使冰雪融化或变软,或者因为温度升高而从冰冻状态变成液体或软的状态。例如:让肉完全解冻再煮。太阳出来了,冰雪开始融化。
变得更友好或更放松,或者使别人变得更友好或更放松。例如:报告显示,两个敌对国家之间的关系可能正在缓和。
作为名词,它有两个主要含义:
冰雪融化的时期或过程。例如:今年有一个早期的解冻期。
友好程度的增加。例如:有迹象表明,两国之间的关系出现了缓和。
thaw这个词的词源是古英语thawian,与荷兰语dooien有关,源自西日耳曼语。它的名词形式(最早记录于中古英语)在19世纪中期发展出了比喻用法。
记忆thaw这个词的一个方法是把它和freeze(冻结)这个词联系起来,它们是反义词。你可以想象一下冬天的冰雪在春天的阳光下融化,或者一开始很冷漠的人在交流后变得更亲切。
thaw这个词在不同含义下的例句如下:
冰雪融化:The river thawed and barges of food began to reach the capital.(河水解冻了,运送食物的驳船开始到达首都。)
变得更友好:She thawed out sufficiently to allow a smile to appear.(她放松了一些,露出了微笑。)
解冻期:The thaw came yesterday afternoon.(昨天下午开始解冻了。)
友好程度的增加:A thaw in relations between the two countries was welcomed by the international community.(两国之间关系的缓和受到了国际社会的欢迎。)
Winter is cold and harsh
Everything is frozen and still
But I know there is hope in my heart
For one day there will be a thaw
A thaw that will melt the ice
And bring back the life and color
A thaw that will warm my soul
And fill me with joy and wonder
I long for the spring to come
And see the flowers bloom again
I long for the sun to shine
And chase away the gloom and pain
So I wait patiently for the thaw
And keep my faith and love alive
For I know that after every winter
There is a thaw that makes me thrive