《フィクションブルー(Fiction Blue)》罗马音
あの日の景色にまた漕ぎ出せば
a no hi no keshiki ni ma ta ko gi da se ba
若是再次乘舟向着那天的景色驶去
揺れ色重ね発つ日に浮かべた
yu re iro kasa ne ta tsu hi ni u ka be ta
于启程之日所见的层层摇曳色彩便浮现出来
夏の音に引かれて振り返る度
natsu no oto ni hi ka re te fu rikae ru tabi
每当被夏日的旋律吸引而回头之时
あの日の君が笑う
a no hi no kimi ga wara u
看到的便是在那一天微笑着的你
言葉を奪う程の陽射しと
kotoba wo uba u hodo no hi za shi to
让人哑然的炽热阳光
恥ずかしい程青すぎる空
ha zu ka shi i hodo ao su gi ru so ra
让人羞愧的蔚蓝天空
眩暈がしそうな程渇いた空気の匂い
memai ga shi so u na hodo kawa i ta kuukino nio i
让人快要晕倒般干燥空气的气息
待ち合わせはいつものあの場所で
ma chi a wa se ha i tsu mo no a no basyo de
相约在那个老地方碰头
捻れた景色を切り裂く様に
nezi re ta keshiki wo ki ri sa ku you ni
仿佛要撕裂这扭曲的景色一般
無邪気な瞳で強く僕の手を引いた
muzyaki na me de tsuyo ku boku no te wo hi i ta
眼里满是天真的你紧紧的牵起了我的手
誰も居ないとこまで二人で行こうかなんて
dare mo i na i to ko ma de futari de i ko u ka na n te
说着 一起去只有我们两个人的地方吧
笑い合ってた
wara i a tsu te ta
相视而笑
あの日から動かない時が今
a no hi ka ra ugo ka na i toki ga ima
从那一天开始停滞的时间
脈打つ度に瞼に流れる
myaku u tsu ta bi ni mabuta ni naga re ru
如今每次脉搏跳动都会在眼前流淌
狂おしい程にただ輝いていた
kuru o shi i hodo ni ta da kagaya i te i ta
如同发狂一般仅仅只是闪耀着
あの日の二人が笑う
a no hi no futari ga wara u
那一天的我们曾展露笑颜
誰に願わずとも
dare ni nega wa zu to mo
就算没有向谁许愿
悪戯に流れる時の中で
itazura ni naga re ru toki no naka de
身高也在像是恶作剧般流转的时间之中
いつしか伸びた背丈
i tsu shi ka no bi ta setake
不知何时悄然增长
似合わない僕を
ni a wa na i boku wo
看着这个不相配的我
どうか笑ってくれないか
do u ka wara tte ku re na i ka
就请你笑一笑吧
君が笑えば釣られて笑った
kimi ga wara e ba tsu ra wara tta
看到你的笑容我也跟着笑了起来
懐かしい景色この指にそっと
natsu ka shi i keshiki ko no yu bi ni so tto
手指轻触这怀念的景色
掠めて消えたあの二人の声は
kasu me te ki e ta a no futari no koe wa
嘶哑而终究消失的两个人的声音
今もそこにあるのかな
ima mo so ko ni a ru no ka na
如今还残留在那里吗
捻れた景色を切り裂く様に
nezi re ta keshiki wo ki ri sa ku you ni
仿佛要撕裂这扭曲的景色一般
無邪気な瞳で強く夏の手を引いた
muzyaki na me te tsuyo ku natsu no te wo hi i ta
眼里满是天真的你紧紧地牵起了夏天的手
誰も知らないあの場所で待ち合わせようよ
dare mo shi ra na i a no basyo de tai sa a wa se yo u yo
在谁也不知道的那个地方碰头吧
だからまたね
da ka ra ma ta ne
所以说 再见了
あの日の景色に取り残された
a no hi no keshiki ni to ri noko sa re ta
我被留在了那一天的景色之中
君の手を引くその時聞こえた
kimi no te wo hi ku so no toki ki ko e ta
但是牵起你的手的时候所听到的
懐かしい声にただ
natsu ka shi i koe ni ta da
这怀念的声音
ただ泣いている
ta da na i te i ru
只是潸然泪下
あの日の僕の様に
a no hi no boku no you ni
就像那一天的我一样
あの日から動かない時が今
a no hi ka ra ugo ka na i to ki ga ima
从那一天开始停滞的时间
ほんの少しだけ進んで見えた
ho n no suko shi da ke susu n de mi e ta
如今却能稍微看到前进了
やがて廻る季節よ輝いていて
ya ga te megu ru kisetsu yo kagaya i te i te
终于开始流转的季节啊 请你绽放光彩
二人が笑えるように
futari ga wara e ru yo u ni
让我们可以绽放笑颜
どれだけ時間が過ぎたとしても
do re da ke zikan ga su gi ta do shi te mo
不管度过多少时光
どれだけ季節の色数えても
do re da ke kisetsu no iro kazo e te mo
数过多少次四季的色彩
あの日二人並んで見下ろした景色
a no hi futari nara n de mi o ro shi ta keshiki
那一天两人在一起俯瞰到的景色
忘れることはないから
wasu re ru ko to wa na i ka ra
永远不会忘记
君と手を繋いだ夏の日よ
kimi to te wo tsuna i da natsu no hi yo
与你手牵手度过的夏日啊