欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【笔记】在...之后,除了after还可以这么说

2023-06-21 16:51 作者:在下泛舟  | 我要投稿

写作中我们总要表达“在…之后”的含义, 很多同学只能想到 after,今天和大家分享几个更新颖的表达: 
1️⃣on the heels of
heel指“脚后跟”,on the heels of字面意思为“在…的脚后跟上”,引申为“在...之后”。
《巴伦周刊》中有篇文章讲到「中国央行降息以刺激经济」,文中说:

The move(n.举措) comes on the heels of disappointing data for retail sales and industrial production.
零售销售和工业生产数据令人失望,此后央行推出该举措。

2️⃣with…in the rearview window
rear指“后部”,rearview window指汽车上的“后视镜”,这个短语字面意思是“…在后视镜中”,引申为“在…之后”。
《巴伦周刊》中有文章讲到「疫情后口红销量增加」,文中说:
With the Covid-19 pandemic in the rearview window, Tsagronis, 26, believes it’s important to spend time with family and friends.
疫情已经过去,26岁的塞格罗尼斯认为,与家人和朋友共度时光至关重要。


3️⃣in the aftermath of
这个短语意为“在…之后”,尤指在不愉快事件之后。
看一个《卫报》的句子:
Puerto Rico’s remaining schoolkids struggle in the aftermath of hurricanes and earthquakes
在飓风和地震之后,波多黎各的学生们仍然在艰难中挣扎。


4️⃣in the wake of
 wake指船只航行时的“尾流,水波”,in the wake of字面意思是“在…的尾流中”,比喻“在…之后”。
今年2月的《经济学人》有文章讲到「为预防枪击事件,美国多个城市实行青少年宵禁」,题目是这么写的:
In the wake of violence American cities resort to youth curfews.
暴力事件过后,为了维护社会秩序,美国城市开始实行青少年宵禁。


你学会了吗?

【笔记】在...之后,除了after还可以这么说的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律