欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【语言历史·一】拉丁语与通俗语

2021-12-07 15:49 作者:甬上逍遥子  | 我要投稿

欧洲语言历史拉丁语与通俗语

古典拉丁语在大约公元前1世纪-公元3世纪 作为通用语在罗马帝国使用。

如今在欧洲仍有至高无上的地位

古典拉丁语在历史过程中逐渐理论为纯粹的书面语口语上不在被民众所使用,如今民众受用的拉丁语收到当地语言的强烈影响,它们之间地域差别很大,平且因为缺少统一的书面形式不断演变。这些与古典拉丁语渐行渐远的口语形式被称为“通俗拉丁语”,之后逐渐形成位现代罗曼语族中各个语言的雏形,在中世纪,所有流于口语的通俗语都被认为是不入流的“土话”,

罗曼语族演变过程

古典拉丁语-通俗拉丁语-罗曼语族

拉丁语和通俗语之间的关系非常类似我过的文言与各地白话

目前被认为最早的通俗语文字记录

1、Verona谜语 8-9世纪之间

2、《斯特拉斯堡宣誓词》 公园842年

法语:serments de strasbourg

原文同时包含了拉丁语,通俗语和原始德语

内容:记载东西法兰克王国士兵宣誓同时小众双方国王的宣誓词

这份文本的重要性在于它同时包括了拉丁语,通俗语和古德语。

3、cassino 判决 960-963年

意大利语:Placiti cassierl

内容:关于土地归属的判决文件

它极其重要,因为作为法律文件,启用于体现了对正式、文雅的追求,

历史上“图画”首次收到关注是公园813年在图尔(Tours)举行的会议上,其中规定教会仪式以拉丁语举行,而布道则以“乡间土语”RUSTICA ROMANA lINGUA进行的,以便让当地民众理解。(但这条规定绝不是在抬高通俗语的地位,反而更像是一种为了布道而采取的无奈之举)

在欧洲“语法”一词专指“拉丁语语法”,即它的各种变化形式。

中世纪的通俗语文学作品

法国地区的《罗兰之歌》

西班牙地区的《熙德之歌》

虽然流传很广,但它们作为民间文学在但是并没有收到特别重视,所以,很长时间以来都没有一部通俗语作品具有巨大影响力得到广泛传播。

但丁《神曲》

十四世纪但丁创作的长篇诗歌《神曲》才彻底打破这一局面。但是但丁不是第一位使用通俗创作诗歌的人。

游吟诗人

普罗旺斯流派的游吟诗人,最先摈弃古典规律,开始有意识地用通俗语进行诗歌创作。(中文语境下打油诗)这些作品最常触及的主题是宫廷爱情,即骑士对其女领主的情感。淡定最早的通俗语创作尝试《新生》也不例外。

因为拉丁语一般并部位女性所熟悉,诗人为了向他们传达情感自然要通过通俗语。因此通俗语作品在但是人心中常常语爱情这种私人话题联系在一起,并不适合哲学、神学这些严肃题材。

尽管但丁用通俗语创作的《神曲》尽管达到了惊人的文学高度。但它在但是依然遭到不少抨击。就连通俗情诗圣手彼得拉克也批评过但丁的这种选择。

尽管意大利在19世纪才成为一个统一国家,意大利语确实欧洲最先完成标准规范化的语言。因此《神曲》可谓是打响通俗语反抗拉丁语语言霸权的第一枪。

现代意大利语之父-但丁,对欧洲其他国家的语言统一进程,也起到了不可忽视的间接作用。














【语言历史·一】拉丁语与通俗语的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律