【中日字幕/自制】「僕が僕を愛せるように、君が君を愛せるように。」夜紗 feat

「僕が僕を愛せるように、君が君を愛せるように。」夜紗 feat.初音ミク
Singer : 初音ミク
Music : 夜紗
Illustration : みなく❄︎様
○歌詞
----------
僕はまだ知らないんだ
我还是找不到
自分を愛せる理由を
爱自己的理由
特技も特徴もない
既没有特殊的技能或特质
自慢できることもない
也没有能吹嘘的条件
僕は僕の人生の
我在我的人生里
主人公にはなれない
无法成为主角
こんな暗いことばかり
我就是像这样
歌ってしまうのが僕だ
只念唱着灰暗的生活
頭はそんなに良くなくて
头脑也不是特别聪明
叶えたい夢も特になくて
也没有特别想实现的梦想
だけどなにか物足りなくて
却总觉得缺少一些什么
無駄にもがいて必死になって
徒劳又绝望地努力挣扎
ただ過ぎる時とにらめっこ
只是和流逝的时间互相对视
結局何も掴めなくて
到最后也无法留下什么
でも自分を好きになりたくて
但又想爱惜自己的存在
どうしたらいいんだ
该怎么做呢
僕が僕を愛せるように、
为了让我能爱我,
君が君を愛せるように。
为了让你能爱你。
できることはまだ分からない
虽然还不知道自己能做些什么
だけどいつか笑えるように
但为了有一天能够露出笑颜
何も無いこんな僕なんかも
为了连这样一无是处的我
「生きていい」と思えるように
也能认为“活着也不错”
不安で泣いている君ですらも
为了连焦急哭泣的你
「生きていい」と愛せるように
也能热爱“活着也不错”
毎日他人と比べては
每天与他人相比较
勝手に1人で虚しくなった
也只会独自感到空虚
理想を追い求める度に
每当追求前方的立项事
分からなくなっていた
总会迷失其中
周りの目を気にして生きる
边在意周遭的视线边生活
誰かの歩幅に合わせて歩く
为了迎合谁的步伐而前进
そんな人生でもいいのか
这样的人生也有意义吗
疑問に思っていた
我感到怀疑
理想像ばかり押し付けて
把一切都压注于幻想
本当の自分を見失った
与真实的自己走散
したくも無いことばかりして
做着不想做的事
自分を嫌いになった
越来越厌恶自己本身
もしもありのままの自分を
如果可以接受
受け入れることができるのなら
最原本的那个自己
どうしようもない僕のこと
也会变得喜欢
好きになれるのかな
这样无可救药的我吗
僕が僕を愛せるように、
为了让我能爱我,
君が君を愛せるように。
为了让你能爱你。
僕が僕を愛せるように、
为了让我能爱我,
君が君を愛せるように。
为了让你能爱你。
できることは少し分かった
我找到了一点可以做的事
僕らいつか笑えるはずさ
总有一天我们可以一同欢笑
僕が僕を愛することは、
我爱我本身,
君が君を愛することは、
你爱你本身,
世界に1人の自分のために
都是为了这世上唯一的自己
ありのままを受け入れること
能够正视原本的自我
何も無いこんな僕なんかも
就算是这样一无是处的我
「生きていい」と思えるはずさ
一定也会觉得“活着也不错”
不安で泣いている君ですらも
就算是焦急哭泣的你
「生きていい」と愛せるようになるよ
一定也会变得热爱“活着也不错”