欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

イエローレターソング / OSTER project feat. 镜音铃&...

2023-02-14 21:31 作者:芙拉蒂蕾娜Official  | 我要投稿
  • 前言:谢谢风音桑对此次翻译做了校对 我学到了很多 这是一款我的跌 @风音Staky ~

黄色信封之歌(Yellow Letter Song)

唯一無二に一心同体
明明是
そんな二人なのに
如此一心同体 独一无二的二人的说
どうしてかな
究竟是为何?
顔を合わせれば
当面对面之时
憎まれ口ばかり
却总会说惹人恼怒的话语?
そんなこと言いたいわけじゃないのに!
但我却不曾想说这种话啊!
口と心がバラバラさ
只是口是心非罢了
近づくほど遠ざけたくなる
在靠近时愈发心生远离
不可思議な力
如此不可思议的力量
心の底に沈んだ素直
那份心底沉眠的坦率
浮かび上がらせなくちゃ
不激发起来可不行啊
当たり前にある関係なんて
为了眼前这份关系
ないから 勇気出して
因此 拿出心中勇气
言葉にしよう 本当の気持ち
用言语表达出吧 那份真挚的感情
心の窓を開いたら
敞开心灵的窗
同じ青空の下 繋がれるんだ
将我们相连于同一片蔚蓝之下
伝えたいことを 伝えられる人が
能够将希望传达出的人啊
隣にいる幸せ 感じて
将身边的幸福裹挟
もしあの時あの言葉を
彼时未曾说出的话语
言えていたなら
若是能够传达出
そんな想いを
将那些思绪
抱えたまま
一直怀抱
生きてゆくのは
活下去的日子
もうやめにしよう 心の鍵は
还是结束吧 自己心中的锁
自分の手でしか開けない
只能用自己的手去解开啊
世界中の誰もが誰かの
世界上的众人
言葉を待ってる
都等待着所需的话语
遠くばかり見てないでほら
不要只是向远眺望
もっと近くに
再靠近一点吧
本当に大切なものはあるよ
这里才拥有真正重要之物
その意味を忘れないで
不要将它的意义忘却
言葉じゃなきゃ 伝わらない
不使用言语就无法传达的事啊
どんなに 些細な ことでも
无论有多么渺小
ひとつひとつ積み上げて 出来る絆
那一些些积累起的羁绊
目には見えなくても 心は知ってる
纵使视而不见 但却心中已知
熱くなる胸の奥 信じて
坚信其在那炽热的内心深处
寂しい時 苦しい時
无论寂寞或痛楚之时
思えばいつもそばにいた
你总在我回想中浮现于我身边
長い人生を繋ぐ短い言葉
那些连接漫长人生的短句
「大好きだよ」“最喜欢你了”
「ありがとう」“谢谢”
言葉にして 本当の気持ち
用言语抒发出 那种真实的情感
心の窓から見上げれば
在那心灵窗口处仰望
例えどんな暗い夜空だとしても
不论多么漆黑的夜空中
輝く想いの 星たちを飾って
总装饰着那闪耀不停的 思念之星
朝まで語り合おうよ
一起畅聊到白天吧
言葉にしよう 本当の気持ち
以言语表达 心中那份真挚心意
心の窓が開いていれば
倘若已然敞开心灵的窗户
離れていたって 同じ空を見上げ
纵使分离也要同你仰望同一片天空
君を思い出すよ 空に描くメッセージ
想起了你 于星空下描绘的讯息
いつでも心の中 感じて
总是在心中 感受








后言:性质是再传搬运 加上技术力比较低所以没能还原人物分和声

https://zh.moegirl.org.cn/%E9%BB%84%E8%89%B2%E4%BF%A1%E5%87%BD%E4%B9%8B%E6%AD%8C

建议自查qwq

イエローレターソング / OSTER project feat. 镜音铃&...的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律