英文版翻译国风歌曲《爷爷泡的茶》-周杰伦听爷爷讲陆羽的故事
《爷爷泡的茶》 The Tea Brewed By My Grandfather 爷爷泡的茶 有一种味道叫做家 My grandfather brews tea evoking nostalgia of wanderers. 陆羽泡的茶 听说名和利都不拿 Lu Yu brewed tea containing virtues of disdaining fame and gain. 爷爷泡的茶 有一种味道叫做家 My grandfather brews tea evoking nostalgia of wanderers. 爷爷泡的茶 口感味觉好啊 It tastes fresh,leaving a lingering aftertaste. 陆羽泡的茶 像幅泼墨的山水画 Lu Yu explored tea with a long history like classical landscape paintings. 山泉 在地表蜿蜒 The clear stream winds in lush mountains. 从很久很久以前 Long long ago 我有一张稚气的脸 When I was a little boy 泉水渗透进矿层岩 The springwater seeped into rock stratums. 爷爷栽种的樟木树苗在上面 My grandfather planted a camphor seedling aside. 犹记得那年 I still remember when I was seven years old, 在一个雨天 in a rainy day, 那七岁的我躲在屋檐 I stood under the eaves, 却一直想去荡秋千 eager to swing outside. 爷爷抽着烟 My grandfather smoked, 说唐朝陆羽写茶经三卷 and told me three volumes of Tea Classics by Lu Yu in the Tang Dynasty 流传了千年 were passed on for over a thousand years. 那天 我翻阅字典 That day I looked up in a dictionary, 查什么字眼 for a word, 形容一件事 很遥远 describing one very old thing. 天边是否在海角对面 I pondered over whether it was as far as the vast ocean. 直到九岁才知道浪费时间 I didn't understand until 9 years old. 这茶桌樟木的横切面 The tea table was made of the old camphor tree, 年轮有二十三圈 which had lived for twenty three years. 镜头的另一边跳接我成熟的脸 And I also grow into a mature adult. 经过这些年 爷爷的手茧 My grandfather's hands become hard because of much manual labor, 泡在水里会有茶色蔓延 dyeing water the color of tea. 爷爷泡的茶 有一种味道叫做家 My grandfather brews tea evoking nostalgia of wanderers. 没法挑剔它 口感味觉还不差 It tastes fresh, satisfying the most particular mouth. 陆羽泡的茶 听说名和利都不拿 Lu Yu brewed tea containing virtues of disdaining fame and gain. 他牵着一匹瘦马在走天涯 He traveled around for tea with his thin unworldly horse. 爷爷泡的茶 有一种味道叫做家 My grandfather brews tea evoking nostalgia of wanderers. 他满头白发 喝茶时不准说话 He drinks his tea silently with hair grey. 陆羽泡的茶 像幅泼墨的山水画 Lu Yu explored tea with a long history like classical landscape paintings. 唐朝千年的风沙 现在还在刮 The tea from the Tang Dynasty is still a hit today. 啦啦 啦啦啦啦啦 啦啦 lala lalalalala lala 啦啦 啦啦啦啦啦 啦啦 lala lalalalala lala 啦啦 啦啦啦啦啦 啦啦 lala lalalalala lala 啦啦 啦啦啦啦啦 lala lalalalala 啦啦 啦啦啦啦啦 啦啦 lala lalalalala lala 啦啦 啦啦啦啦啦 啦啦 lala lalalalala lala 啦啦 啦啦啦啦啦 啦啦 lala lalalalala lala 啦啦 啦啦啦啦啦 lala lalalalala 爷爷泡的茶 有一种味道叫做家 My grandfather brews tea evoking nostalgia of wanderers. 没法挑剔它 口感味觉还不差 It tastes fresh, satisfying the most particular mouth. 陆羽泡的茶 听说名和利都不拿 Lu Yu brewed tea containing virtues of disdaining fame and gain. 他牵着一匹瘦马在走天涯 He traveled around for tea with his thin unworldly horse. 爷爷泡的茶 有一种味道叫做家 My grandfather brews tea evoking nostalgia of wanderers. 他满头白发 喝茶时不准说话 He drinks his tea silently with hair grey. 陆羽泡的茶 像幅泼墨的山水画 Lu Yu explored tea with a long history like classical landscape paintings. 唐朝千年的风沙 现在还在刮 The tea from the Tang Dynasty is still a hit today. 爷爷泡的茶 有一种味道叫做家 My grandfather brews tea evoking nostalgia of wanderers. 陆羽泡的茶 听说名和利都不拿 Lu Yu brewed tea containing virtues of disdaining fame and gain. 爷爷泡的茶 有一种味道叫做家 My grandfather brews tea evoking nostalgia of wanderers. 陆羽泡的茶 像幅泼墨的山水画 Lu Yu explored tea with a long history like classical landscape paintings.