2024上外考研英语MTI(英语口译、笔译)高译暑假集训授课大纲来啦!

2024年上海外国语大学硕士研究生考试英语MTI(英语口译、笔译)高译暑假集训授课大纲来啦!
高译教育专注上外考研辅导,由上外及北外硕博校友创办,专注上外各个专业考研辅导,及上海其他院校外语专业考研十年。师资来自上外、复旦、华师大、北外、北语等名校优秀硕博校友。
2024上外考研英语MTI高译暑假集训授课大纲
暑假集训将围绕上外考研初试涉及的四门科目进行为期一个月左右的强化集训,针对上外各个题型考点进行高强度讲练、成绩拔高、拓展提升专项知识,剖析考点及评分策略,全面提高上外初试各科应试能力。
内部练习讲练、历年真题讲练各版块知识、考点、难点讲练、答题技巧训练、出题思路、命题趋势讲析。以下是去年的暑期集训课表,今年的课表7月份开课前老师也定出。今年的暑假集训7月份即将开班,同学们提前办理好报名哦。


以下是今年暑假集训英语MTI(英语口译、英语笔译)三门初试科目的授课大纲,主要学习内容:

翻译硕士英语 暑假集训授课大纲:
一、教学目标:
1.了解熟悉上外翻译硕士英语考研的各类题型、特点及答题方法;
2.针对翻译硕士基础英语考试,通过学习,学生能够进一步提高英语阅读和写作能力;
3.学生能够掌握高阶英语文章的阅读方法,完善相关领域的背景知识,并能从外刊中学习地道表达,运用到自己的写作中;
4.学生能进一步夯实英语语法基础,并掌握一般英语议论文的段落和篇章写作方法。
二、内容安排:
翻译硕士英语基础课程主要分为四部分:英语报刊文章精读、无选项完形填空、summary 入门和英语基础写作。
1. 报刊文章精读:
(1)鼓励学生了解时事,为写作和翻译打下语言、知识基础;
(2)选取外刊具有代表性英语文章,梳理文章脉络,补充背景知识(例如经济、金融、政治方面);
(3)学习地道表达,并学习使用这些地道表达造句,为 Summary 和 Writing 做准备。
2. 无选项完形填空:
选取难度适中的材料,在做题过程中带领学生熟悉在这类题型的基础上掌握一般的答题技巧。
3.Summary:
讲授 Summary 题型的一般解题方法和技巧;段落 Summary 练习;
4.写作:
带领学员夯实语法基础,积累并学习使用地道表达造句,学习怎样写段落及整篇文章。

英语翻译基础 授课大纲假集训授课大纲:
一、教学目标
(1) 知识:学习上外翻译基础科目的各个题型,带考生梳理和掌握每个题型的出题角度,考察内容以及考察目标,带考生了解和学习备考策略;重点学习考查的文本类型、信息梳理和逻辑整合的思路。
(2) 技能:带学生深入强化信息和逻辑的整合能力和批判性思维;提升考生
整体英文水平,形成备考状态。
二、课程安排
课时
时长
课程内容
作业
8
6h
翻译技巧和翻译思路
例句和选段练习
6
4.5h
中译英和英译中的逻辑整合思路和区别
选段和篇章练习
6
4.5h
中译英和英译中的信息整合方式和区别
选段和篇章练习
10
7.5h
上外文本类型分类梳理和翻译思路讲解
选段和篇章练习
12
9h
背景知识梳理和思路整合
分类思维导图、典例分析 练习
6
4.5h
模拟练习和讲解
模拟练习
8
6h
答疑
总计:56 课时
三、参考书目:
翻译:
(1) 《高级英汉翻译理论与实践》(叶子南)
(2) 《非文学翻译与实践》(李长栓)
(3) 西南联大英文课
(5) 《幸福之路》(罗素)
(6) 中式英语之鉴(Joan Pinkham)
(7) 《英语国家社会与文化》(北外 王立礼、朱永涛)
(8)《西方文明简史》(Aconcisesurveyofwesterncivilization:supremacies anddiversitiesthroughouthistory)
(9)OnWritingWell
(10) TheElementofStyle
语法:
(1) 章振邦 《新编英语语法教程》(上外)练习、CATTI 备考资料、历年真题

汉语写作与百科知识 暑假集训授课大纲:
本次汉语百科暑假集训主课时为 32 课时,答疑为 8 课时。通过对往年真题分析研究,将 32 课时划分为 8 次课,具体课程安排如下:
第一、二次课,8 课时,为汉语百科总述与复习方法。
这两次课程主要通过对往年上外汉语百科真题的回顾,总结和提炼上外近些年会出现的百科题型,从而针对具体的题型和考点提出相应的复习方法。学生通过这两次课明确上外汉柏的出题方向和考点,从而可以根据自己的实际情况制定符合自己情况的复习计划。
第三次课,4 课时,词条解释。
该专题将词条解释分为不同类别,具体讲解不同类型词条的答题方法,并且结合实际题型巩固相应的方法。学生通过该专题的学习掌握词条解释的具体答题框架以及不同词条类型的具体答题点。
第四、五次课,8 课时,翻译文言诗词。
该专题分为两个部分:文言文和诗词。分别讲解文言文和诗词翻译中常用的词、句式、意像等。通过该部分的学习,学生可以增加对文言诗词的深刻理解以及明确相应的复习方向。
第六次课,4 课时,论述题。
该专题是对近几年来上外常考题型的分析和讲解。主要从两个方向着手,一是该类型题的解题方法;二是答题的框架。学生通过该部分的学习掌握论述题的解题思路和写答案时的答题方法。
第七、八次课,8 课时,写作。
该专题是汉语百科考试占比较大,并且也是每年必考题型。两次课程将对议论文的基础知识进行介绍,从析题、解题、撰写三个方面进行。学生通过本专题的学习掌握议论文三种主要题型的解题方法,框架的确定以及能够完成中心论点明确,分论点和论据清晰合理的议论文撰写。
答疑为 8 个课时,根据往年的经验,前两个课时的答疑学生疑问会较多。所以,前两个课时的答疑主要以解决学生的疑问为主。后面 6 个答疑主要让学生讲解收集的 1—6 月的时政热点。

上外考研备考高译暑假集训营(小班)
高译教育为准备考上外2024考研(2023年12月份初试)的同学们开设暑期强化集训营(涉及上外30多个专业),大二学生也可参加,提前备考。通过辅导期间与老师及同学的切磋,学员将获取更多的信息,充满信心地复习备考。
对上外各个题型考点进行高强度讲练、成绩拔高、拓展提升专项知识,剖析考点及评分策略,全面提高上外初试各科应试能力。
鉴于很多外地学生的需要,今年的暑期集训也是只采线上授课形式,实时直播(会同步录制可课后回放复习),针对上外考研进行高强度讲练,成绩拔高!
备考2024上外考研 暑假集训营(网授)
上课时间
高译教育上外考研暑期强化集训营具体课程时间如下:(若以下期间还未放假来不及上课,可看回放,课程会全程录播。)
时间:2023年7月4日或15日,以大部分学员放假时间为准。(每周五天课,每天4课时)。
课时:160课时集训+32课时各科答疑+6课时一对一个性化答疑(1课时=40分钟)
上课方式
在钉钉、腾讯课堂(全程录制可课后回放复习)上课。网授为实时直播,老师真人实时在线教学。在网络课堂平台上课的电子版课件、视频语音同步、老师在课件上划重点、输入文字、纠错等,同步可见,互动学习。
授课老师
各专业科目----教学团队中,既包括毕业于上外各专业的高译教育资深名师,也有目前就读于上外的优秀研究生兼职老师、助教,专业权威保障教学质量。
政治----由中央党校、人民大学、南开大学等资深考研政治名师执教。
课程介绍
鉴于很多外地学员的需要,今年集训营全部采用网授形式线上直播(可回看回听复习)。
1、适合:计划报考上外各专业,希望暑期强化提升的同学
2、高译教育专注上外考研辅导,学员考上外研究生成功率86%以上!
3、本期课程为网授,实时直播,也可看回放复习巩固。
一、开课专业: 每个专业单独组班,课程涉及上外比较热门的多个专业,涉及上外英语、日语、朝鲜语、法语、德语、俄语、西班牙语、阿拉伯语等语种学硕专硕、汉国教、翻译学、金融、新闻、国贸等近30个专业。
二、各科课时及价格:
上外各语种MTI翻硕专业,每个专业单独组班:
政治:40课时,1500元翻硕X语:40课时,5000元百科:32课时,4500元 X语翻译基础:48课时,6000元上外其他专业,每个专业单独组班:政治:40课时,1500元外语:32课时,4500元专业一:44课时,6000元专业二:44课时,6000元包括:各个语种的语言文学、翻译学、汉国教、MF金融专硕、金融学、新闻学等近30个专业,每个专业单独组班。
四科联报为15800元。
三、特色服务: 1.作业
每日发布四门考试科目作业,作业内容包括当日复习提纲,重点标注,适量练习题,带你做好课下复习每一步。
2.答疑
每周每科固定1课时线上答疑,每周附加4课时,共32课时答疑课;各科建立学习群,群内安排答疑老师;一对一答疑6课时,满足个性化复习需求,集训期间及结束后一个月内可预约使用。
3.批改
每次作业均有批改反馈,高质量的作业反馈促进高效率的成绩提升。
4.模考
全真模拟考试+试卷讲评,备考成绩验收,快速查缺补漏,全员大排名,了解对手实力水平。

23考研上外部分外语专业高译学员喜报
他们在高译老师专业的指导下,努力备考拉高分数,成功迈进上外研究生大门!!!
MA翻译学,上外全国录取7人,其中3名是高译学员,名列前茅!
日语语言文学,6位初试学员,4个进复试全部上岸(初试技术分成绩都在376以上哦!),另有1个单独报复试辅导的也成功上岸。
英语语言文学,8名学员,6名进入复试并成功录取!初试成绩都在370~390之间。
法语语言文学,高译6个初试学员,4名进入复试,全部上岸。另有1名单独复试辅导也成功上岸!
德语语言文学,上外全国5个进复试,其中有2名是高译学员,全部上岸。
日语口译,上外全国总共4个进复试,其中1名为高译学员。
阿拉伯语口译,上外全国共录取5人,其中2名为高译学员。
英语口译,高译11名学员,7名进入复试,今年上外整体压分还是比较重的情况下!上岸6人。
西班牙语口译,上外全国共有4人进入复试,其中2名为高译学员,全部上岸。
朝鲜语口译,5名初试辅导学员,3人进入复试,全部上岸;
德语口译,上外全国4个进复试其中2名是高译学员,全部录取。
法语口译,上外全国总共5个进复试,其中2名是高译学员,全部上岸。
汉语国际教育,高译18名学员,12人成功上岸:朝鲜语方向2人、日语方向4人、西班牙语方向1人、英语方向5人
………
……
上外考研辅导班高译教育,专注上外考研辅导
高译教育-由上外及北外硕博校友创办,专注上外各个专业考研、考博及上海院校外语专业考研、考博辅导。师资来自上外、复旦、华师大、北外、北语等名校优秀硕博校友。
自2013年创办至今,辅导范围涵括英语、法语、德语、俄语、日语、朝鲜语、阿拉伯语、西班牙语、汉语国际教育、语言学、金融学、新闻学、广告学、传播学等三十多个专业门类。近千名学员通过高译教育成功考取上外、复旦、对外经贸、华师、同济、上师、天师、北外、南大等高校研究生、博士生。