欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译】ember【164】

2022-12-21 15:04 作者:みそしーる  | 我要投稿

b站链接

 

音乐:164

翻译:misoseal

 

あの日 僕は嘘をついた

悲しくないフリをした事

とりあえず笑った事

ただ一人で泣いていた事

 

那一天 我说了谎

假装不悲伤的事

总而言之笑出来了的事

只是一个人哭泣的事

 

見失った僕の価値の在処を教えて

 

请告诉我迷失了的我的价值的所在

 

夜に咲いた 光が僕の痛みごと照らしては消える

遠回りをして目の裏に刺さる

鳴り響いた この瞬間もただ僕を運んでは見せる

二度とは戻らない幻よ

どうか終わらないで

 

于夜晚盛开 将我的痛处照亮后消失了

绕了远道刺向我的眼睛的内部

鸣叫而起 这个瞬间也仅是运送着让我看

不会再次出现的幻影啊

请你不要结束

 

あの日 僕は嘘をついた

諦めてない夢がある事

偉そうに語った事

その先など見えてない事

 

那一天 我说了谎

有着没有放弃的梦的事

装作了不起的样子说话的事

在那前方就看不到了的事

 

吹けば飛ぶような代わり映えのない風景を

このまま消さないようにしがみついた

 

将那一吹就散的不曾改变的风景

就这样不会消失一般紧紧抓住

 

傷だらけの足を曳いて 構わずここまで歩いた

死んで行った心が 報われなくても

 

拖拉着满是伤口的脚 不经意地一直走到了这里

即使是我已经死去的心 得不到回报也好

 

夜に咲いた 光が僕の痛みごと照らしては消える

遠回りをして目の裏に刺さる

鳴り響いたこの瞬間もただ僕を運んでは見せる

二度とは戻らない幻よ

どうか終わらないで

 

于夜晚盛开 将我的痛处照亮后消失了

绕了远道刺向我的眼睛的内部

鸣叫而起 这个瞬间也仅是运送着让我看

不会再次出现的幻影啊

请你不要结束

 

どうか終わらないで

 

请你不要结束


【歌词翻译】ember【164】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律