欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【科普】“新潘多利诺”意大利国铁ETR 610型和瑞士联邦铁路RABe 503型电力动车组

2020-05-24 16:49 作者:宁柳跨越  | 我要投稿

文章作者:Forever Changzhensky(微博、知乎、Bilibili、AcFun和百度昵称:宁柳跨越)



阅读前之提示

  • 直—直流电传动:指电力机车从直流电气化铁路接触网受流,向直流牵引电动机供给直流电。法国国家铁路Z 100型电力轨道车为直—直流电传动形式。

  • 直—交流电传动:指电力机车从直流电气化铁路接触网受流,经过逆变后,向交流牵引电动机供给交流电。法国国家铁路Z 800型和Z 850型电力动车组列车为直—交流电传动形式。

  • 交—直流电传动:指电力机车从交流电气化铁路接触网受流,经过变压—整流后,向直流牵引电动机供给直流电。苏联铁道部ER9型电力电力动车组列车、保加利亚国家铁路32型和33型电力动车组列车为交—直流电传动形式。

  • 交—交流电传动:指电力机车从交流电气化铁路接触网受流,无需经过变压—整流—逆变,直接变频后向交流牵引电动机供给交流电。法国国家铁路BB 13000型电力机车及BB 14000型电力机车为交—交流电传动形式。

  • 交—直—交流电传动:指电力机车从交流电气化铁路接触网受流,经过变压—整流—逆变后,向交流牵引电动机供给交流电。白俄罗斯铁路BKG1型电力机车为交—直—交流电传动形式。

  • 多电流制电力机车/动车组列车:本文提及的“多电流制”,是指采用交—直—交流电以及直—交流电双制式电传动,但受流电压为两种或两种以上的电力机车/动车组列车。本文提及的意大利国铁ETR 610型电力动车组和瑞士联邦铁路RABe 503型电力动车组即为多电流制电力动车组列车。

  • 瑞士联邦铁路简称“SBB-CFF-FFS”⑴,意大利国家铁路简称“FS”⑵,德国铁路简称“DB”⑶。

  • 本文属于正经科普文章,资料及图片来源于相关技术资料,不作为商业使用,如有侵权请及时联系删除之。

  • 请大家理性讨论,不要在评论区干些不该干的事!如见有引战性评论,将采取必要措施处置之!

  • 由于笔者精力和能力限制,在整理资料时恐有错漏,也请诸位读者纠正指教,谢谢合作!



资料参考来源

  • 《意大利第3代Pendolino摆式车体动车组》,谢贤良 著,《中国铁路》1995年第7期

  • 《第四代Pendolino摆式列车》,谢贤良 著,《铁道知识》 2007年04期 

  • 《瑞士联邦铁路从阿尔斯通公司追加订购Pendolino摆式列车》,李晓琳 译,《国外铁道车辆》2014年02期 

  • 《Cisalpino ETR 610 - hochgeschwindigkeitszug für Italien und die Schweiz》:https://www.hochgeschwindigkeitszuege.com/italien/etr-610-pendolino.php

  • 《20min - De nouveaux Cisalpino sur la ligne Genève-Milan》:https://www.20min.ch/fr/story/de-nouveaux-cisalpino-sur-la-ligne-geneve-milan-883592037684

  • 《Svizzera: FFS acquistano da Alstom 4 nuovi treni ad assetto variabile del tipo ETR 610 - Ferpress : Ferpress》:https://www.ferpress.it/svizzera-ffs-acquistano-da-alstom-4-nuovi-treni-ad-assetto-variabile-del-tipo-etr-610/

  • 《"Astoro" è il nuovo nome dei Pendolino SBB》:http://blog.tuttotreno.it/27566-astoro-e-il-nuovo-nome-dei-pendolino-sbb/

  • 《«Treni in ritardo? Paghino i ferrovieri» - Milano》:https://milano.corriere.it/milano/notizie/cronaca/09_luglio_22/treni_ritardo_paghino_ferrovieri_proposta_svizzera-1601591719739.shtml



概述

ETR⑷ 610型电力动车组是意大利列车⑸与SBB-CFF-FFS合资创办的铁路客运公司——齐萨尔皮诺公司⑹,于2006年向位于意大利库内奥省萨维利亚诺镇的法国阿尔斯通公司萨维利亚诺铁路工厂订购的一种摆式动车组列车。齐萨尔皮诺公司于2009年12月停止运营后,这14组ETR 610型电力动车组被意大利列车和SBB-CFF-FFS平分。

ETR 610-006号动车组

SBB-CFF-FFS于2012年到2017年间,从阿尔斯通公司分两批订购12组基于ETR 610型电力动车组设计的RABe 503型电力动车组。

RABe 503-012号动车组



技术溯源

Pendolino,“潘多利诺”或“小钟摆”,是一种利用感测器检测向心力大小,透过电气-空气车体摆动机构强制使车体主动倾斜的电力动车组列车家族,运用于意大利、西班牙、葡萄牙、斯洛文尼亚、芬兰、俄罗斯、捷克、英国、斯洛伐克、瑞士和中国,以及在罗马尼亚和波兰短期服役。

总部位于意大利库内奥省萨维利亚诺镇的菲亚特铁路,是潘多利诺电力动车组列车家族的研制者。在ETR 401型电力动车组积累了测试经验后,菲亚特铁路于1982年研制出ETR 450型电力动车组,并交付FS。

菲亚特铁路于2000年被意大利菲亚特公司售予法国阿尔斯通公司,后者将原菲亚特铁路改组为萨维利亚诺铁路工厂,并继续研发潘多利诺电力动车组列车家族。



“新潘多利诺”齐萨尔皮诺公司ETR 610型电力动车组

齐萨尔皮诺公司于2006年向阿尔斯通公司订购14组被后者称为“新潘多利诺”的ETR 610型电力动车组。齐萨尔皮诺最初计划在2007年12月列车运行图调整时将ETR 610型电力动车组投入商业服务。ETR 610.001号动车组在2007年中进行了两次往返比尔和布里格的测试运行。

由于阿尔斯通公司交付延迟,ETR 610型电力动车组最终于2009年3月获得瑞士联邦运输局批准,并于同年7月投入商业服务,比原定计划日期晚了一年半。由于这些延误,阿尔斯通公司被迫向齐萨尔皮诺支付数以上千万瑞士法郎计的违约金。

ETR 610-013号动车组

2009年9月25日,SBB-CFF-FFS和意大利列车宣布齐萨尔皮诺于2009年12月旅客列车运行图调整后停止存在。两国国铁给出的理由是,意大利、瑞士和德国之间的旅客运输量长期以来未达到预期。

此后,14组ETR 610型电力动车组被SBB-CFF-FFS和意大利列车平分——被SBB-CFF-FFS接收的7组ETR 610型电力动车组,用于意大利、瑞士和德国之间的国际联运;而被意大利列车接收的7组ETR 610型电力动车组,用于意大利国内的旅客运输。

ETR 610-011号动车组



“苍鹰”瑞士联邦铁路RABe 503型电力动车组

2012年8月2日,SBB-CFF-FFS从阿尔斯通公司订购了8组从ETR 610型电力动车组衍生而来的RABe 503型电力动车组;后于2015年再订购了4组RABe 503型电力动车组。

考虑到动车组到位后将在勒奇山基线隧道⑺和圣哥达基线隧道⑻运行,RABe 503型电力动车组必须满足SBB-CFF-FFS的各种要求:列车配备了烟雾探测器;列车具有15 min的火灾发生后的紧急运行能力。经过广泛的测试,ETR 610型/RABe 503型电力动车组获准在勒奇山—辛普朗铁路以2组14节列车(400 m)的重联形式运行。

RABe 503-013号动车组

自2016年4月起,SBB-CFF-FFS投资1290万瑞士法郎,对ETR 610型/RABe 503型电力动车组进行维护,以消除倾斜技术和驱动装置中的技术故障。

2017年12月10日旅客列车运行图调整后,ETR 610型/RABe 503型电力动车组被SBB-CFF-FFS投入美因河畔法兰克福—米兰“欧洲城市特快”国际联运。SBB-CFF-FFS计划在2020年12月旅客列车运行图调整后,将ETR 610型电力动车组部署至苏黎世—苏黎世州林道—梅明根—慕尼黑电气化区段,担当国际联运。

RABe 503-015号动车组



机械设计

ETR 610型/RABe 503型电力动车组由7节车厢组成,其中第一节和第二节一等座车、第六节和第七节二等座车为动车,其余车厢为拖车。牵引电动机沿车体轴线安装在车身底部,并且万向轴将扭矩传递到更靠近轿厢中心的变速箱。因此,每节动车车厢具有两个动轴和两个从轴。

RABe 503型动车组的一等座



电气设备

ETR 610型/RABe 503型电力动车组为三电流制电力动车组,每个电源系统有三对受电弓——

  • 适用于DB的15 kV 16.7 Hz交流电气化铁路接触网的宽滑块石墨受电弓,位于第三节餐车的背面和第六节二等座车的正面;

  • 适用于FS的3 kV直流电气化铁路接触网的窄滑块石墨-铜受电弓,位于第四节二等座车的正面和第五节二等座车的背面;

  • 适用于SBB-CFF-FFS的15 kV 16.7 Hz交流电气化铁路接触网,以及FS的25 kV 50 Hz交流电气化铁路接触网的窄滑块纯碳纤维受电弓,位于第四节二等座车和第五节二等座车相邻两端。

在第四节二等座车和第五节二等座车底部,有一对用于交流和直流的主开关和断路器,以及一台主变压器;而在每节动车的底部,则有一个逆变器和两个牵引电动机。

每节车厢车顶都配备了一个制动电阻。除了为每个电气设备供电外,主变压器次级绕组在动车组受流直流运行时起到滤波电抗器的作用。

RABe 503型动车组的一等座


制动设备

动车组所有轮对均采用空气制动。每个动轮配有两个制动盘,通常是三个。第二节一等座车、第三节餐车和第六节二等座车的两个转向架之间均安装磁轨制动装置。Tiltronix式电气—空气车体摆动机构可在速度超过45 km/h时起作用。



安全设备

ETR 610型/RABe 503型电力动车组装有以下行车安全设备:

  • RS4-Codici和SCMT(FS);

  • Integra-Signum和ZUB 262(SBB-CFF-FSS);

  • PZB和LZB(DB);

  • ETCS Level 2 / ERTMS(全欧洲通用)。



技术数据表

ETR 610型和RABe 503型电力动车组技术数据表



后记

虽然交付和投入运用经历了不少波折,但ETR 610型电力动车组却让FS和SBB-CFF-FSS得以对电力动车组列车进行一定程度的更新换代。而SBB-CFF-FSS单独订购的RABe 503型电力动车组,也在一定程度上为提高线路运力作出贡献。

RABe 503-014号动车组(右)



注释

⑴德语:Schweizerische Bundesbahnen;法语:Chemins de Fer Fédéraux suisses;意大利语:Ferrovie Federali Svizzere

⑵意大利语:Ferrovie dello Stato Italiane

⑶德语:Deutsche Bahn

⑷意大利语:Elettrotreno Rapido,大意为“快速电力动车组列车”。

⑸意大利语:Trenitalia,是FS于2000年创立的一家铁路客运公司。

⑹意大利语:Cisalpino

⑺德语:Lötschberg Basis Tunnel;法语:Tunnel de base du Lötschberg;意大利语:Galleria di base del Lötschberg。勒奇山基线隧道是位于瑞士的一条穿越阿尔卑斯山勒奇山的铁路隧道,全长34.577 km。隧道的两个出口分别位于伯恩州的弗鲁蒂根和瓦莱州的拉龙,是新阿尔卑斯铁路枢纽网络勒奇山—辛普朗铁路上的一段。

⑻德语:Gotthard-Basistunnel(或Sankt-Gotthard-Tunnel);法语:Tunnel de base du Saint-Gothard;意大利语:Galleria di base del San Gottardo。圣哥达基线隧道是位于瑞士的一条贯穿阿尔卑斯山脉的铁路隧道,主隧道长57.09 km,全长151.84 km。



【科普】“新潘多利诺”意大利国铁ETR 610型和瑞士联邦铁路RABe 503型电力动车组的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律