东干语歌曲“心爱的丫头”东干-汉语翻译。
本专栏仅为语言学交流、翻译,如有侵权,可删!
歌曲原作者:如斯塔木·尔卜杜(Рустам Арбуду)
视频来源:BV1C14y1N7GQ
歌词: Ни ги вә зуәр¹ фәли² 你给我昨儿说哩 Вә ба хуа фәди дуә җүн³ 我把话说得多俊 Ни тинди ту ду йүн 你听得头都晕 Тё, виса вә щин тё 跳,为啥我心跳 Щинэди хуэйзу яту⁴ 心爱的回族丫头 Нисы вәди щинщю⁵ 你是我的星宿 副歌: Вә ба вәди йүнчи⁶ зоҗуәли 我把我的运气找着哩 Нисы вәди бонгәр щин 你是我的半个儿心 Вәди щинни кэ⁷ди хуар 我的心里开的花儿 Шуни дэ⁸ ни шу 手里逮你手 Вә лян⁹ ни зу 我连你走 Щинэди яту 心爱的丫头 ги вәди нянҗин литу кайиха 给我的眼睛里头看一下 Ба ниди шу ги вә ги йиха 把你的手给我给一下 Вәди щин зэ ниди шуни 我的心在你的手里 Кэди лян хуар йиён 开得连花儿一样 Щинэди ба ни шу ги вә ги йиха 心爱的把你手给我给一下 Вәди щин зэ ниди шуни 我的心在你的手里 Кэди лян хуар йиён 开得连花儿一样 Ни ба вәди щин ту¹⁰хонли 你把我的心偷上哩 Ниди щё нэму щян¹¹ 你的笑那么显 Бый щинщю ду щю¹²ди щян 比星宿都秀得显 Тё, виса вә щин теё 跳,为啥我心跳 Щинэди хуэйзу яту 心爱的回族丫头 Нисы вәди щинщю 你是我的星宿 副歌 注释:
1.昨儿(зуәр)东干语意为昨天,关中话也有这种说法(昨儿个)
2.哩(ли)东干语常见词语,通常出现于句尾。同“了”。
3.俊(җүн)东干语原本指俊俏、俊美,但这里指漂亮。例如:你把话说得俊哩(你的话说的很漂亮)
4.丫头(яту)东干语指女孩、姑娘。
5.星宿(щинщю)东干语里面指星星(方言),这句汉语翻译应该为“你是照亮我的人”这个意思。
6.运气(йүнчи)并非指汉语本意“运气”,东干语里面指幸福、运气。这里取前者意思,所以这句的翻译就是“我把我的幸福找到了”。
7.开(кэ)这里有两种意思,一为打开、开放,二为绽放、开发。这里其实两种意思也可以取(个人觉得)这句翻译过来就是“我的心里绽放了你的花儿/我的心里打开了你的花儿”。这里引申的意思和开开哩(кэкэли)差不多。
8.逮(дэ)意思为抓、拖。例如:猫把老鼠给逮着哩。
9.连(лян)东干语常见连接词,同“和”。
10.偷(ту)动词,东干语有两种意思,一为带走、夺走,二为窃取、偷窃。这里取前者意思。
11.显(щян)汉语意思为“能被看见或容易得到人的注意。”这里并非同汉语意思一样。个人认为这里引申出的意思为特别、突出、与众不同的意思。
12.秀(щю)东干语意思为美丽、美好、秀丽。
有些词语意思可能我也会误解,大部分都是根据句子/字典去注释或猜测。
资料:
https://zh.m.wikipedia.org/zh-cn/%E4%B8%9C%E5%B9%B2%E8%AF%AD
《简要的回族——俄罗斯话典》Җеёди хуэйзў-вурус хуадян
《东干语——英语辞典》Dungan-English Dictionary, Olli Salmi
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Dungan_language
另:维基词典