欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【龙腾网】韩国首尔的大街路面在下雨的时候会呈现出隐藏的图画(西翻)

2019-01-18 16:11 作者:龙腾洞观  | 我要投稿

Las calles de Seúl muestran murales ocultos cuando llueve

韩国首尔的大街路面在下雨的时候会呈现出隐藏的图画



La famosa empresa experta en color PANTONE ha colaborado estos últimos años con diseñadores y directores de arte de la Escuela de Arte de Chicago para transformar las calles de Seúl, Corea, durante el duro monzón.

对色彩十分专业的著名公司“彩通”公司在这几年来和芝加哥艺术学院的设计师们以及相关的负责人合作在雨季来临的时候改变首尔市街道的颜色。

El proyecto, llamado Project Monsson comenzó con el equipo de creadores pintando los callejones de la ciudad asiática con pintura hidrocrómica, que cambia de transparente a opaca cuando se moja, para hacer aparecer así murales coloridos inspirados en la cultura del país. Las costumbres de Asia oriental se centran en los ríos y sus elegantes flujos, que es exactamente lo que los diseñadores quisieron capturar en sus obras de arte.

这个工程叫做“季风工程”,用相关设备绘制出图画来装饰这座亚洲城市的街道。构成这种图画的材料会在遇水后从原来的透明变成浊色,这些图画的灵感取自于韩国文化。东亚的传统关注河流以及河流的流动本身,这正是设计师们想要在他们的艺术作品中呈现出的内容。

En medio de una tormenta lúgubre, a los transeúntes se les puede aparecer un submarino lleno de peces y tortugas mientras caminan. Como puede llover durante tres semanas en la época de monzón, los residentes de Seúl tendrán la excusa perfecta para sacar a pasear sus mejores paraguas.

因为在阴雨绵绵的日子里,行人经过的道路上会出现鱼群和乌龟,所以在三个礼拜的雨季里,首尔市民能够找到撑伞散步的最佳理由。


【龙腾网】韩国首尔的大街路面在下雨的时候会呈现出隐藏的图画(西翻)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律