Psyche 4
Empfinden
Empfinden指的是在灵的领域中的 Gemüt里 占据重要地位的一个组成部分,就类似感受在半物质的psyche中的地位一样。这意味着 Empfinden是灵性的 Gemüt的 纯灵性的过程,它并不属于物质身体。
Empfinden 只会接收纯灵性属性的振动波,也就是,从灵性角度来说是一种中性-正面-平衡的形式。 Empfinden与感受一样的多元化,唯一差别就是 Empfinden是纯灵性的,并且只存在中性-正面-平衡的形式。
Empfindung不仅仅影响着整个灵性mentality区块,而且也作用于物质领域,并且事实上是直接进入了半物质的psyche,成为了感受的一个主要来源。很显然, Empfindung在灵性意识中具有足够能力与能量,同样感受自半物质的psyche而来,也具有足够的能力与能量来参与物质意识的过程。
而且,关于 Empfindung和 Empfinden,研究这方面的科学家之中充斥着非常深刻的迷惑,他们为了将一切简化至公分母,简单地将感受等同于 Empfindung了。
Empfindungen只能独独出现在灵性领域中,也就是在灵的 Gemüt之中,并且从那里往外发挥作用,首先影响到半物质的psyche,感受的领域,然后自然而然地,接着作用于物质意识。 鉴于此,前面所说的做法就大错特错了。
在物质领域, Empfindung通过一种特殊的感受的形式表现出来,叫做 Sensitivität,也就是高度敏感的 Feinfühligkeit【细微感受能力】。
与此同时,这种 Sensitivität 【细微感受的察觉能力】展现出自灵性领域传导而来的 Empfindungen 所带来的非常高的强度与惊人的效果 。
因此,基本上讲,人类是有可能通过这种 Feinfühligkeit【细微感受能力】去领会那些只有通过灵的力量,也就是通过 Empfinden【细微灵性察觉】 去领会的内容,但是,这些内容是通过被传输到半物质的psyche-感受领域中,以 Feinfühligkeit的形式被展现给人类的 。
这种 Feinfühligkeit代表了半物质的psyche-感受领域所能处理的最细微的感受,再也没有任何其他感受形式能够超过它。
这种 Feinfühligkeit绝不像那些科学家们所假设的那样,与某些被夸大的并且稍微过火的感受有任何关系,他们并不理解他们所研究的对象。这个因素,实际上,非常特别,它属于物质和半物质的察觉领域,叫做感知【sense】。
Sensitivität,名词,基本上指的是,一个人有细微灵性察觉【Empfindung】的能力,他/她能够接收到振动波....(词汇表218页继续)
Feinfühligkeit,名词,细微感受能力(词汇表211页有补充信息)
【20】 fine-feeling = feinfühlig adjective - (supplementary information in glossary p. 211)
细微感受的,形容词(词汇表211页有补充信息)