【歌词/罗马音】何なんw

翻译来自网易云用户:Barnett-Wong 如有侵权请告知

あんたのその歯にはさがった青さ粉に
anta no sono ha ni ha sagatta ao sa ko ni
牙齿上卡住的海苔
ふれるべきか否かで少し悩んでる
furerubeki ka ina ka de sukoshi nayan deru
真不知道应不应该告诉你呢
口にしない方がいい真実もあるから
kuchi ni shinai hou ga i shinjitsu moarukara
有时实话还是留给自己比较好吧
知らない方が良かったなんて言わないで居て
shiranai hou ga yokatta nante iwanaide ite
你之前不是说不想再听什么
何があってもずっと大好きなのに
nan ga atte mo zutto daisukinanoni
「无论如何我都爱你」之类的话吗
どんなときも ここにいるのに
don'na toki mo koko ni iru no ni
但每次我为你赴蹈汤火之时
近すぎて 見えなくて ムシされて
chika sugite mienakute mushi sa rete
你都觉得我走得太近而无视我啊
雨の中一人行くあんた
ame no naka hito ri iku anta
每看到一人走在雨中的你
心の中でささやくのよ そっちに行ってはダメと
kokoro no naka de sasayaku no yo sotchi ni itte wa dame to
我都要在心中低语 「可不要去那边啊」
聞かないフリ続けるあんた
kikanai furi tsuzukeru anta
但每次你都假装听不到一样
勢いにまかせて 肥溜めへとダイブ
ikioi ni makasete koedame e to daibu
径直地又向那渣男走去
それは何なん
sore wa nan nan
这是闹哪出啊
先がけてワシは言うたが
sakigakete washi wa yuutaga
先前我都告诉过你啊
それならば何なん
sorenaraba nan nan
之后又是要怎样啊
何で何も聞いてくれんかったん
nande nan mo kiite kure n katta n
为什么你就是不肯听我的呢
その顔は何なんw
sono gao wa nanna n w
那副表情算什么啊 w
花咲く町の角誓った
hanasaku machi no kado chikatta
明明在那花朵绽放之街角发过誓的
あの時の笑顔は何なん
ano toki no egao wa nan nan
那时的笑容算什么啊
あの時の涙は何じゃったん
ano toki no namida wa nanjatta n
当时你流的泪又算怎么一回事啊
たまには大胆に攻めたら良い
tamani wa daitan ni semetara i
有时勇敢地发起攻势
時には慎重に歩めば良い
tokiniha shincho ni ayumeba i
有时又会谨慎前行
真実なんてもんはとっくのとうに
shinjitsu nante mon wa tokku no toni
其实真相什么的早已显露出来
知っていることを知らないだけでしょう
shitte iru koto o shiranai dakedeshou
但你也从未意识到吧
あれほど刻んだ後悔も
are hodo kizanda kokai mo
即使是如此刻骨铭心的教训
くり返す毎日の中で かき消されていくのね
kuri kaesu mainichi no naka de kakikesa rete iku no ne
最后也终被时间抹去
真っさらになった決意を胸に
massara ni natta ketsui o mune ni
重振旗鼓的你
あんたは堂々と また肥溜めへとダイブ
anta wa dodo to mata koedame e to daibu
却又自信满满地投入那臭男人的怀里了
それは何なん
sore wa nan nan
搞什么啊这是
先がけてワシは言うたが
sakigakete washi wa yuutaga
我之前不都提醒过你的吗
それならば何なん
sorenaraba nan nan
之后又是怎样啊
何で何も聞いてくれんかったん
nande nan mo kiite kure n katta n
为什么你就是不肯听我的呢
その顔は何なんw
sono kao wa nanna n w
那副表情算什么啊 w
花咲く町の角誓った
hanasaku machi no kado chikatta
明明就在那花街一角发过誓的
あの時の笑顔は何なん
ano toki no egao wa nan nan
那时的笑容算什么啊
あの時の涙は何じゃったん
ano toki no namida wa nanjatta n
当时你流的泪又算怎么一回事啊
神様たすけて、やばめ やばめ やばめ やばめ
kamisama tasukete,yabame yabame yabame yabame
老天爷救救我吧,不好啊,没救啦,玩儿完啦
足元照らして、やばめ やばめ やばめ やばめ
ashimoto terashite,yabame yabame yabame yabame
带我向光前行吧,不妙啊,完蛋了,没戏啦
目を閉じてみて 心の耳すまして 優しい気持ちで
mewotojite mite kokoro no mimisuma shite yasashi kimochi de
闭上双眼 倾听自己的心声吧
答えを聴いて もう歌わせないで
kotae o kiite mo utawa senaide
听听那既成的答案
裏切りのブルース
uragiri no burusu
不要再让我唱那「背叛的布鲁斯」了
それは「何なんw」
soreha `nanna n w'
就是这「什么嘛 w」
ワシは言うたが
washi wa yuutaga
我告诉过你的吧
それならば何なん
sorenaraba nan nan
之后又是什么啊
何で聞いてくれんかったん
nan de kiite kure n katta n
为什么你就是不肯听我的呢
何なん 何なん 何なん
nan nan nan nan nan nan
什么嘛 什么嘛 什么嘛
あの時の笑顔は何なん
ano toki no egao wa nan nan
那时的笑容算什么啊
あの時の涙は何じゃったん
ano toki no namida wa nanjatta n
当时的泪又算怎么一回事啊
何なん
nan nan
什么嘛