高考日语语法 | 「ごろ」「ぐらい」「ほど」的异同
「ごろ(ころ)」、「ぐらい(くらい)」和「ほど」其实并不难掌握,但对于刚学习日语的同学来说,还是容易将它们混淆。本文将为大家总结它们的使用方法和区别,希望能对大家有所帮助。

ごろ(ころ)
「ごろ(ころ)」的汉字写作「頃」,具有“时候”的意思。从词性上看,既可以作为名词,又可以作为接尾词使用。做名词时可以表示“……的时候、时期、机会”的意思。这时多用「ころ」。例:

「ごろ(ころ)」作接尾词时一般不写作汉字。与时间、日期、年、月相结合时相当汉语的“前后、左右、时候”等意思。例:

ぐらい(くらい)
「ぐらい(くらい)」是副助词,接在数量词后面时,表示大致的数量、程度、距离、长短等。例:

ほど
「ほど」既可以作为名词,又可以作为助词使用。当「ほど」作为名词时,可以表示一定的时间范围,或者时间点。例:

「ほど」作为副助词,表示一定的时间范围。例:

易混淆点
通过例句可以看出,「ごろ」、「ぐらい」和「ほど」都可以作为助词接在表示时间的名词之后。一般来说,「ごろ」接在时间点之后,「ほど」接在时间段之后,「ぐらい」既可以接在时间点后面,也可以接在时间段的后面。
以上就是三者接时间的用法,如果此文对大家有帮助,欢迎转发、分享。