【正文】
季氏使闵子骞①为费②宰。闵子骞曰:“善为我辞焉。如有复我者,则吾必在汶上③矣。”
【注解】
①闵子骞:姓闵,名损,字子骞,孔子的弟子。
②费:季氏的封邑,在今山东省费县西北。
③汶上:汶即汶水,今山东大汶河,为当时齐鲁两国界河。汶上即汶水之北,也就是齐国。
【译文】
季氏派人请闵子骞做费邑的长官。闵子骞说:“请好好替我推辞了吧。如果再有为这事来找我的,那我一定逃到汶水之北去了。”