终结与死亡节译-第二节第二十二章 否定命运

*写在内容前:本章内容天使拒绝留在地表,坚持要一同登上复仇之魂,因此去找了帝皇阐明自己的想法。激情渣翻,补完并修整了之前动态发的内容,这章很多表达实在有些超出我的能力,有些含义比较深的内容我只能先标注一下,大家看看徒作一乐,一切还是以之后大佬们的翻译为准!
2:xxii
否定命运
圣吉列斯披坚执锐,整装待发。他从未比眼下更气势恢宏、光辉灿烂。
“等他准备好了,他会派人通知你的。”他面前的禁军总督说道。
“我现在就要见我父亲,亲卫,”圣吉列斯回答。
“你在违逆他的意志。”
圣吉列斯犹豫了。
“是的,凯俄卡尔图斯(Caecaltus)总督。”他承认道。
哨卫并未动弹。他握着他的典范长矛,圣吉列斯从未见过有人能如此坚决稳固地递出自己的武器。禁军的细微肌肉控制能力简直非同凡响。
“总督,”圣吉列斯轻柔说道,“我希望向他说明白我的意图,并且我需要赶在——”
他顿住了。他觉察到了其他人。无疑是被总督的协作神经系统(neurosynergetics)召唤而来,四名其他的资深哨卫悄无声息地来到了他身后。他们都来自等待区域,他们均是突击保护分队的成员,他们都全副武装,矍铄勇猛,准备参战。他们在他身后各个就位,站出了完美的半圆压制阵型。圣吉列斯听见了遗迹武器充能的缓慢低鸣。
圣吉列斯举起双手,五指张开,朝面对自己的总督展示着;毫无威胁,未带武器。
“我现在就要见到我父亲,凯俄卡尔图斯,”他极其冷静、极其清晰地说道。
“你在违逆他的意志,”凯俄卡尔图斯重复道。
“这就是为何我现在必须要见他,”圣吉列斯说。
“他会通知你,等——”
空气中有什么东西荡开涟漪。总督歪头片刻,接着颔首,并让到一边。
光耀天使迈步越过他,进入了内室。
里面的光线翠绿,悬停机仆投射出聚焦的白色光束纵横交织。空气中弥漫着工业焚香的芬芳。
噢,我的父亲……
一道灵能信号方才刚刚挥退了武备师们,他们结束了最后的完善与调试,退开去。他父亲的战甲,在测试与评估中,以完美流畅的动作弯折,与圣吉列斯印象里乌兰诺的战场上一般无二。多年的精心打造已经完善并增强了它的系统和它精妙的校准,而多年的打磨与锤炼则让它如融金般光洁闪耀。他的父亲转过身来,身后鲜红斗篷猎猎翻腾,在武备室的地板上投下道不可思议的阴影,如同降临的夜幕在世界的面庞上映下绵延起伏的交界。
他已换上了新的面孔。他不再是人类之主,或时代之王。他已收起了如“泰拉之主”或“父亲”那样象征性的面具;他已抛弃了精雕细琢的圣像之身,还有他那已经被迫披上太久的,黄金王座上无所事事的帝王形象。
他正如圣吉列斯初识那般,如所有儿子与他初次相遇时所见那般——在一切开端的那些光辉岁月里。他再度成为了他们希望他成为的样子。
征战之君。
人类帝皇。
圣吉列斯睁大双眼,露出了笑容。接着,当他意识到强大的总督与其余四名哨卫已在自己身后沉身跪下时,他因羞愧和谦恭弯下了头颅。
他听到他的父亲走了过来。他站在原地,等待他的叱责。他抛光完、修补好的鹰金(auramite)战甲掩藏住他身上盘亘不去的创伤。
没有斥责。只有一个柔和的问题。圣吉列斯再度抬起眼。
“不,我不会成为战帅的,”圣吉列斯说道,“不是在这,不是现在。我不会接下这头衔。这是个被玷污的象征。”
+必须有人留下来。必须让人看见,还有人在领导一切+
“法夫尼尔.兰恩,”圣吉列斯回答。
+兰恩是个伟大的英雄。+
“或是埃梅里(Aimery),”圣吉列斯说,“或者阿兹卡隆。或者索恩(Thane)。或者胡思卡尔艾卡穆斯(Archamus),称号次席。他们中的任何一个都深入人心,能统帅所有忠诚者。他们中的任何一个。除此之外还有其他人。阿密特,他怒火熊熊。迪亚曼提斯(Diamantis)。禁军任何一个金光闪闪的守望领主。迪奥克莱提安.克洛斯(Diocletian Coros)也——"
一个小小的手势就快速打断了他。
+你拒绝留下?+
“我坚持要去。”圣吉列斯说。
+这不是一样吗?+
一抹小小的,几乎是孩子气的微笑掠过圣吉列斯的脸庞,盖过了部分他正忍耐的痛苦。
“不,父亲,”他回答,“在我们经受了所有一切后,这一天终究是到来了。我绝对拒绝让你独自前往。这是我的权利,就好像这也是多恩和康斯坦丁的权力和荣誉一样。”
而在天使般的原体身后,低头跪着的是五名哨戒亲卫,他们聆听着,监视着,随时准备做出反应。再一次,这些后诞之子那情绪化的波动让事情变得复杂起来。他们对他们王上的意志了如指掌,因为正是通过这道意志,他们才行使职责、发挥功用。它是绝不能违背的。
+总督?亲卫们?+
“吾王?”凯俄卡尔图斯说道。
凯俄卡尔图斯起身。其他四人与他一并起身。
+亲卫们,给我的儿子阐明道理。他不听我的话。+
凯俄卡尔图斯和其他四人扇形散开。他们在天使周围组成一个宽广大圈,他们的守卫长矛直立在身旁。圣吉列斯警惕地盯着他们。
"即便是现在,吾主-吾王也可以拒绝你,"凯俄卡尔图斯说道,毫无语调起伏,就好像这些词句不是源自他之口,他不过是在转达它们似的: “他可以例举出你以为自己成功掩盖住的那些伤口。你的遮掩并不成功。你太虚弱了,受创太深。”
“吾王甚至害怕安格隆对你造成的伤害是致命的,”亲卫安都冷(Andolen)说,"而那死亡已然扼上了你的咽喉。"
“我不会听这些话的,”圣吉列斯说,盯着亲卫,“不会听这些从他们嘴里说出来的话!父亲,为何他们要代你发言?”
"吾王希望你留下来,是为了保护你,"凯俄卡尔图斯继续说,毫不犹豫,"作为皇宫振奋人心的领头象征,你哪怕负伤在身,依然能做得出类拔萃。"
“你无需战斗,也无需继续保存体力或是提起勇气,"亲卫门玻(Nmembo)说,"你只需简单的存在在那里,留在人们视野里,作为鼓舞人心的存在即可。"
"但这么告诉你就是在羞辱你,"亲卫克里欧坦(Kliotan)说。
“直言你的虚弱,你无法胜任,说你的父亲大人是为保护你不受伤害才免除你意图奋战的努力,"亲卫希斯特兰图斯(Systrantus)说道,“这会很伤人。”
"这会是你所知最大的羞辱。"凯俄卡尔图斯说。
+但前来直面我,毫不畏缩,提出反抗,这表明你的勇气并不薄弱+
“若是这些你都知道,父亲,那么你也该知道不仅是荣誉或者声名驱使着我违抗你,"圣吉列斯说。
+告诉我你看见了什么。+
圣吉列斯犹豫了。
+你的视野。你的预见。你如此决心要参与突击的真正原因。+
“若是你知道我所见情形,父亲,那你也已了然于心。”
+我看它们的方式与你不同。+[1]
“摄政曾提醒吾王关于你的预见,”凯俄卡尔图斯说。
“吾王鲜少知道其中细节或是特定内容,”亲卫安都冷说。
“吾王只知道它们时不时惊厥般从你身上掠过,"亲卫克里欧坦说。
+告诉我你看到了什么。+
“你已经知道了。”圣吉列斯回答道。
+这个?+
圣吉列斯难受地面露痛苦[2],梦魇般的画面闪过他脑海。“不,父亲,”他说道,“我并未看见你的死。我并未看见你倒下。我执意要去并非为了改变那反乱的一幕。"
天使眨眨眼。这迹象微小,但足够得出结论。完全不是这样的。
“我预见了荷鲁斯手上,另一个不同的死亡,”天使说道,这是一句低语,"我看见它的日子已然十分长久了。事情的每一个转折,一路上的每一步,我都在试图击败这个预言;每个组合(permutation),每个可能的版本,当它袭上我脑海,我都在逃避,拒绝它的真实。我已多次否定了这个预言。但各个可能的组合在逐渐减少。不是西格纳斯。不是奥特拉玛。不是戈尔贡堡,不是永恒之门。可能性是有限的,而现在只余一个。那必然是现在。那必然是这终局之战,与复仇之魂。”
+你的死亡?+
圣吉列斯顿住。他颔首。
+你打算去看着它实现?+
“不,父亲。我打算去看它最后一次被否定。”
“风险实在太大了,”凯俄卡尔图斯说。
"不,总督大人!不!"圣吉列斯断言,“相反的选择才是彻头彻尾更大的风险!”他炽烈地盯着自己的父皇。
“若是命定我必然要死于卢佩卡尔之手,”圣吉列斯说,“那么我就不能让你自行前去。因为那就意味着,荷鲁斯在此之后将会幸存下来,从而再次找上我。你没发觉吗?若我留下,荷鲁斯存活。若是荷鲁斯存活,你便是失败了。”
+圣吉列斯———+
"我必须直面这最后的组合。我必须把它逼出来。我绝不容许另一种可能发生,因为那对我们来说代价就太大了。”
"所以你要心甘情愿走向毁灭?"门玻问,"牺牲你自己,为了——”
“不。”圣吉列斯从未听起来如此肯定过。他听上去从未如眼下一般,那么像他的父亲过。"我打算否决它。违抗它。正如至今为止每一次我改变它的那样,去改变它。父亲,如果需要的话我会亲自杀了他。但我不能允许现在已然减少到唯一的这个组合可能,再度增殖和滋长。我不能允许一个有着荷鲁斯的未来到来。”
沉默。这一刻的寂静如此彻底,简直不可思议。
“吾王,汝父,一直将这些称之为配置,而非'排列',"安都冷轻轻说,"他所设定好的有关未来的模型,总是在人类生命的跨度中不断完善、不断修正。它们总是会受变数影响。”
“我们铸造自己的未来,但若是我们不能明智且狡猾地将其处理、且拒绝根据命运的波澜与历史的变迁去重新制定我们的计划,那么那个未来便只会是片严酷的黑暗。"克里欧坦说。
"自从吾王首次看到一个人的手指在一堵墙面上涂抹绘画,这就成为了他对此的处理方式。"希斯特兰图斯说。
“而仿佛出自某些美妙的类似,或许因为你是他的儿子,是他血脉至亲,你凭借直觉也学会了如此行事。"凯俄卡尔图斯说。他顿了顿,接着补充道,"吾王为此感到骄傲。”
+但依旧,你赌上了一切。+
“是的。”圣吉列斯说道。
+你在心知肚明地迈向死亡。+
“是的,”圣吉列斯再一次说道。他笑了。“我预见的情景,说我面对荷鲁斯的那天就是我身死之日。”他说,“所以若是我今日面对他,那一天便到来了。但我们在王座厅时,马卡多告诉我们,父亲,他告诉我们时间停滞了。眼下并非今日,也不能算作任何一天。我们被困在了时间之外[3]。荷鲁斯,父亲,他不会在今天杀了我,因为根本没有今天。等到有明日到来之时,无论是哪样的明日,荷鲁斯都已被解决了,败在你的怒火之下,而我预见的情形也将失效。这就是我所知道的、否定命运的方式。若是我们共同行动,排列的可能……配置的序次……就能被违逆。”
一个点头。这是许可。
"准备好加入你的队伍吧,原体大人。"凯俄卡尔图斯说。

[1]这里原文是I do not see them as you do.既可以理解成“我看待它们的方式与你不同”,也可以是“我不像你那样看到他们”,原本因为之前马卡多说过天使的预知能力在某些方面超越了帝皇,以及下文的“看不见细节”,这里我倾向于后者,不过纠结了一下觉得可能还是介于两者之间比较合适……
[2]grimaces as a fevered,因为这里是一个“a fevered”,我理解里应该更接近于“像一个发烧的人一般面露苦色”之类,但感觉这个比喻属实有些奇怪,不知道是不是理解错了……所以直接用了一个难受替代
[3]We are caught in the un-now:这里这个un-now,既非现在亦非过去未来,想不出啥好的表达,只能笼统地用“时间之外”表达了……