欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

ギターと孤独と蒼い惑星歌词(假名+罗马音+翻译)

2022-12-05 00:47 作者:夕灵sama  | 我要投稿

应粉丝要求做了加注。在排还有6首,已经可以做到明年了哈哈。

动画《孤独摇滚!》第5集插入曲,刚好也是我想做的!

如果有需要的歌,欢迎评论区或私信说一下,我会继续弄的。   

罗马音&假名加注若有错误之处,欢迎在评论区留言。翻译有不恰当的地方也欢迎讨论。 

突然(とつぜん)降(ふ)る夕立(ゆうだち)  あぁ傘(かさ)もないや嫌(いや)

totsuzen fu ru yuudachi  aa kasa mo na i ya iya

傍晚猝不及防降下的骤雨 连伞都没带真讨厌啊


空(そら)のご機嫌(きげん)なんか知(し)らない

sora no go kigen nan ka shi ra na i

真不知道天空的心情究竟如何


季節(きせつ)の変(か)わり目(め)の服(ふく)は 何(なに)着(き)りゃいいんだろ

kisetsu no ka wa ri me no fuku wa  nani ki rya i in da ro

季节变动后的衣服 该穿什么好呢


春(はる)と秋(あき) どこいっちゃったんだよ

haru to aki  do ko i tcha ttan da yo

春天与秋天 都去哪了呢

 

 

息(いき)も出来(でき)ない 情報(じょうほう)の圧力(あつりょく)

iki mo deki na i  jouhou no atsuryoku

无法呼吸 信息给予的压力


めまいの螺旋(らせん)だ わたしはどこにいる

me ma i no rasen da  wa ta shi wa do ko ni i ru

深陷晕眩的螺旋中 我现在身处何方


こんなに こんなに 息(いき)の音(おと)がするのに

kon na ni  kon na ni  iki no oto ga su ru no ni

明明有这么多 这么多呼吸的声音


変(へん)だね 世界(せかい)の音(おと)がしない

hen da ne  sekai no oto ga  shi na i

真奇怪啊 整个世界 寂然无声

 

 

足(た)りない 足(た)りない 誰(だれ)にも気(き)づかれない

ta ri na i  ta ri na i  dare ni mo ki du ka re na i

还不够 还不够 还没有人注意到


殴(なぐ)り書(が)きみたいな音(おと) 出(だ)せない状態(じょうたい)で叫(さけ)んだよ

nagu ri ga ki mi ta i na oto  da se na i joutai de saken da yo

我用杂乱无章的音调 不成声地叫喊着


「ありのまま」なんて 誰(だれ)に見(み)せるんだ

a ri no ma ma  nan te  dare ni mi se run da

“真实的自己”什么的 给谁看到了


馬鹿(ばか)なわたしは歌(うた)うだけ

baka na wa ta shi wa uta u da ke

愚笨的我只能放声歌唱


ぶちまけちゃおうか 星(ほし)に

bu chi ma ke cha o u ka  hoshi ni

向着星星 倾诉一切吧

 

 

エリクサーに張(は)り替(か)える作業(さぎょう)もなんとなくなんだ

erikusa- ni ha ri ka e ru sagyou mo nan to na ku nan da

更换了elixir琴弦演出也没什么感觉


欠(か)けた爪(つめ)を少(すこ)し触(さわ)る

ka ke ta tsume o suko shi sawa ru

稍稍触碰破损的指甲


半径(はんけい)300mm(さんびゃくみり)の体(からだ)で 必死(ひし)に嗚(な)いてる

hankei sanbyakumiri no karada de  hishi ni na i te ru

用半径300mm的身体 拼命地发出鸣响


音楽(おんがく)にとっちゃ ココが地球(ちきゅう)だな

ongaku ni to tcha  koko ga chikyuu da na

对我的音乐而言 这身体就是整个地球啊

 

 

空気(くうき)を握(にぎ)って 空(そら)を殴(なぐ)るよ

kuuki o nigi tte  sora o nagu ru yo

攥住空气 向天空打去


なんにも起(お)きない わたしは無力(むりょく)さ

nan ni mo o ki na i  wa ta shi wa muryoku sa

什么都没有发生 我就是如此无能为力


だけどさ その手(て)で この鉄(てつ)を弾(はじ)いたら

da ke do sa  so no te de  ko no tetsu o haji i ta ra

但是啊 用这双手 弹起这铁弦时


何(なに)かが変(か)わって見(み)えた…ような。

nani ka ga ka wa tte mi e ta  yo u na

看到有什么正悄然变动...好像

 

 

眩(まぶ)しい 眩(まぶ)しい そんなに光(ひか)るなよ

mabu shi i  mabu shi i  son na ni hika ru na yo

如此炫目 灿烂的发着光啊


わたしのダサい影(かげ)が より色濃(いろこ)くなってしまうだろ

wa ta shi no dasa i kage ga  yo ri iroko ku na tte shi ma u da ro

我那土气的影子 颜色变得更深了吧


なんでこんな熱(あつ)くなっちゃってんだ 止(と)まんない

nan de kon na atsu ku na tcha tten da  to man na i

但为何我又变得如此燥热 且无休无止


馬鹿(ばか)なわたしは歌(うた)うだけ

baka na wa ta shi wa uta u da ke

愚笨的我只能放声歌唱


うるさいんだって 心臓(しんぞう)

u ru sa in da tte  shinzou

喧闹不已的 我的心脏

 

 

蒼(あお)い惑星(わくせい) ひとりぼっち

ao i wakusei  hi to ri bo tchi

在蔚蓝色的行星上 我独身一人


いっぱいの音(おと)を聞(き)いてきた

i ppa i no oto o ki i te ki ta

听到了许许多多的声音


回(まわ)り続(つづ)けて 幾億年(いくおくねん)

mawa ri tsudu ke te  ikuokunen

这颗星球不停转动了 数亿年时间


一瞬(いっしゅん)でもいいから…ああ

isshun de mo i i ka ra  aa

哪怕有一瞬间也好 啊啊


聞(き)いて

ki i te

请聆听我

 

 

聴(き)けよ

ki ke yo

请聆听我的声音啊

 

 

わたし わたし わたしはここにいる

wa ta shi  wa ta shi  wa ta shi wa ko ko ni i ru

我就在此处


殴(なぐ)り書(が)きみたいな音(おと) 出(だ)せない状態(じょうたい)で叫(さけ)んだよ

nagu ri ga ki mi ta i na oto  da se na i joutai de saken da yo

用杂乱无章的音调 不成声地叫喊着


なんかになりたい なりたい 何者(なにもの)かでいい

nan ka ni na ri ta i  na ri ta i  nanimono ka de i i

想着成为 成为怎样的人都可以


馬鹿(ばか)なわたしは歌(うた)うだけ

baka na wa ta shi wa uta u da ke

愚笨的我只能放声歌唱


ぶちまけちゃおうか 星(ほし)に

bu chi ma ke cha o u ka  hoshi nim

向着星星 倾诉一切吧




作词 : ZAQ

作曲 : 音羽-otoha-

歌手:結束バンド

翻译:夕灵sama(转载请注明)

罗马音&假名加注:夕灵sama


ギターと孤独と蒼い惑星歌词(假名+罗马音+翻译)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律