ギターと孤独と蒼い惑星歌词(假名+罗马音+翻译)

应粉丝要求做了加注。在排还有6首,已经可以做到明年了哈哈。
动画《孤独摇滚!》第5集插入曲,刚好也是我想做的!
如果有需要的歌,欢迎评论区或私信说一下,我会继续弄的。
罗马音&假名加注若有错误之处,欢迎在评论区留言。翻译有不恰当的地方也欢迎讨论。

突然(とつぜん)降(ふ)る夕立(ゆうだち) あぁ傘(かさ)もないや嫌(いや)
totsuzen fu ru yuudachi aa kasa mo na i ya iya
傍晚猝不及防降下的骤雨 连伞都没带真讨厌啊
空(そら)のご機嫌(きげん)なんか知(し)らない
sora no go kigen nan ka shi ra na i
真不知道天空的心情究竟如何
季節(きせつ)の変(か)わり目(め)の服(ふく)は 何(なに)着(き)りゃいいんだろ
kisetsu no ka wa ri me no fuku wa nani ki rya i in da ro
季节变动后的衣服 该穿什么好呢
春(はる)と秋(あき) どこいっちゃったんだよ
haru to aki do ko i tcha ttan da yo
春天与秋天 都去哪了呢
息(いき)も出来(でき)ない 情報(じょうほう)の圧力(あつりょく)
iki mo deki na i jouhou no atsuryoku
无法呼吸 信息给予的压力
めまいの螺旋(らせん)だ わたしはどこにいる
me ma i no rasen da wa ta shi wa do ko ni i ru
深陷晕眩的螺旋中 我现在身处何方
こんなに こんなに 息(いき)の音(おと)がするのに
kon na ni kon na ni iki no oto ga su ru no ni
明明有这么多 这么多呼吸的声音
変(へん)だね 世界(せかい)の音(おと)がしない
hen da ne sekai no oto ga shi na i
真奇怪啊 整个世界 寂然无声
足(た)りない 足(た)りない 誰(だれ)にも気(き)づかれない
ta ri na i ta ri na i dare ni mo ki du ka re na i
还不够 还不够 还没有人注意到
殴(なぐ)り書(が)きみたいな音(おと) 出(だ)せない状態(じょうたい)で叫(さけ)んだよ
nagu ri ga ki mi ta i na oto da se na i joutai de saken da yo
我用杂乱无章的音调 不成声地叫喊着
「ありのまま」なんて 誰(だれ)に見(み)せるんだ
a ri no ma ma nan te dare ni mi se run da
“真实的自己”什么的 给谁看到了
馬鹿(ばか)なわたしは歌(うた)うだけ
baka na wa ta shi wa uta u da ke
愚笨的我只能放声歌唱
ぶちまけちゃおうか 星(ほし)に
bu chi ma ke cha o u ka hoshi ni
向着星星 倾诉一切吧
エリクサーに張(は)り替(か)える作業(さぎょう)もなんとなくなんだ
erikusa- ni ha ri ka e ru sagyou mo nan to na ku nan da
更换了elixir琴弦演出也没什么感觉
欠(か)けた爪(つめ)を少(すこ)し触(さわ)る
ka ke ta tsume o suko shi sawa ru
稍稍触碰破损的指甲
半径(はんけい)300mm(さんびゃくみり)の体(からだ)で 必死(ひし)に嗚(な)いてる
hankei sanbyakumiri no karada de hishi ni na i te ru
用半径300mm的身体 拼命地发出鸣响
音楽(おんがく)にとっちゃ ココが地球(ちきゅう)だな
ongaku ni to tcha koko ga chikyuu da na
对我的音乐而言 这身体就是整个地球啊
空気(くうき)を握(にぎ)って 空(そら)を殴(なぐ)るよ
kuuki o nigi tte sora o nagu ru yo
攥住空气 向天空打去
なんにも起(お)きない わたしは無力(むりょく)さ
nan ni mo o ki na i wa ta shi wa muryoku sa
什么都没有发生 我就是如此无能为力
だけどさ その手(て)で この鉄(てつ)を弾(はじ)いたら
da ke do sa so no te de ko no tetsu o haji i ta ra
但是啊 用这双手 弹起这铁弦时
何(なに)かが変(か)わって見(み)えた…ような。
nani ka ga ka wa tte mi e ta yo u na
看到有什么正悄然变动...好像
眩(まぶ)しい 眩(まぶ)しい そんなに光(ひか)るなよ
mabu shi i mabu shi i son na ni hika ru na yo
如此炫目 灿烂的发着光啊
わたしのダサい影(かげ)が より色濃(いろこ)くなってしまうだろ
wa ta shi no dasa i kage ga yo ri iroko ku na tte shi ma u da ro
我那土气的影子 颜色变得更深了吧
なんでこんな熱(あつ)くなっちゃってんだ 止(と)まんない
nan de kon na atsu ku na tcha tten da to man na i
但为何我又变得如此燥热 且无休无止
馬鹿(ばか)なわたしは歌(うた)うだけ
baka na wa ta shi wa uta u da ke
愚笨的我只能放声歌唱
うるさいんだって 心臓(しんぞう)
u ru sa in da tte shinzou
喧闹不已的 我的心脏
蒼(あお)い惑星(わくせい) ひとりぼっち
ao i wakusei hi to ri bo tchi
在蔚蓝色的行星上 我独身一人
いっぱいの音(おと)を聞(き)いてきた
i ppa i no oto o ki i te ki ta
听到了许许多多的声音
回(まわ)り続(つづ)けて 幾億年(いくおくねん)
mawa ri tsudu ke te ikuokunen
这颗星球不停转动了 数亿年时间
一瞬(いっしゅん)でもいいから…ああ
isshun de mo i i ka ra aa
哪怕有一瞬间也好 啊啊
聞(き)いて
ki i te
请聆听我
聴(き)けよ
ki ke yo
请聆听我的声音啊
わたし わたし わたしはここにいる
wa ta shi wa ta shi wa ta shi wa ko ko ni i ru
我就在此处
殴(なぐ)り書(が)きみたいな音(おと) 出(だ)せない状態(じょうたい)で叫(さけ)んだよ
nagu ri ga ki mi ta i na oto da se na i joutai de saken da yo
用杂乱无章的音调 不成声地叫喊着
なんかになりたい なりたい 何者(なにもの)かでいい
nan ka ni na ri ta i na ri ta i nanimono ka de i i
想着成为 成为怎样的人都可以
馬鹿(ばか)なわたしは歌(うた)うだけ
baka na wa ta shi wa uta u da ke
愚笨的我只能放声歌唱
ぶちまけちゃおうか 星(ほし)に
bu chi ma ke cha o u ka hoshi nim
向着星星 倾诉一切吧
作词 : ZAQ
作曲 : 音羽-otoha-
歌手:結束バンド
翻译:夕灵sama(转载请注明)
罗马音&假名加注:夕灵sama