欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

5.4 译成表“目的”的分句

2022-02-20 07:45 作者:苦乐英语  | 我要投稿

1. So my chance of getting to revolutionary China are pretty slim, although I have not

given up my efforts to get a passport, that will enable me to visit the countries of

Socialism.

因此,我的希望相当小了,虽然我并没有放弃努力来争取一张护照,以便

访问社会主义国家。

2. They were a logical extension of the highway systems that attempted, in part, to

keep the country's post-World War II suburban sprawl and its older cities somehow

connected.

过去的高架路是高速公路体系的一种合理的延伸,部分原因是为了把该国第二次

世界大战后不断扩张的郊区和旧城区连接起来。


5.4 译成表“目的”的分句的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律