【龙腾网】保持健康最好的方法是什么
正文翻译

What is the best way to stay fit?
保持健康最好的方法是什么?
评论翻译
Sean Kernan
I'd just gotten home from work.
My head hurt. I had the energy of an anemic slug.
My arms were sore from a previous workout. The only thing I wanted in the world was to lie on the couch, eat popcorn, and take a nap.
But I still went to the gym.
90% of staying in shape is saying no to other things.
肖恩克南
我刚下班回家。
我的头很疼。
我现在就像贫血的鼻涕虫一样虚弱。
经过了上次的锻炼之后我的胳膊就很疼。我现在唯一想做的事就是躺在沙发上,吃爆米花,然后打个盹。
但我还是去了健身房。
保持身材的秘诀中90%是对其他事情说不。


Rebecca Hallie, Construction Project Estimator (2012-present)
This answer is going to appeal to my fellow ultra-lazy, low-motivation people.
Those who die inside when we hear “go to the gym 5 days a week.”
*ahem*
Scale back your portions. Cutting calories doesn’t have to mean eating kale salad all day or skipping meals. When you’re making your plate, start by taking maybe two-thirds or half of what you would normally take. Fill up more on lower calorie foods, like vegetables or fruit, and scale back on heavier starches and pasta. Practice eating until you’re satisfied, not until you’re groaning in pain and unbuttoning your jeans under the table.
Water, water, and more water. Swap any beverage with water whenever possible, especially carbonated drinks and alcohol. You won’t lose weight pounding back sodas and beers every day, but you might while drinking water. Water too boring by itself? Squeeze some fruit juice in there.
Walk. Walking feels like no effort, but it can do wonders for trimming down stubborn fat. If you have a desk job, get up and walk around as much as you possibly can. Take a quick walk around the block on your lunch break, or right after dinner. Leave yourself extra time to walk to the train station instead of taking the bus there. Take the stairs instead of the escalator. Park far away from the store entrance. Restaurant within a few blocks of home? Ditch the car and walk!
Keep diet and exercise goals realistic. Start small. Don’t shock your body into a rigorous exercise routine you’re not used to, or a near-starvation diet out of desperation. You’re more likely to just get frustrated and give up entirely. Work your way up to where you want to be. If taking an hour bike ride once a week is where you want to start, that’s okay. If you want to start your diet by only drinking soda once a week instead of every day, that’s okay, too. Success little by little is much more likely to keep you motivated than pushing yourself too hard.
丽贝卡·哈莉,建设项目估价师(2012年-至今)。
这个答案将会吸引那些非常懒惰、缺乏动力的人。
那些当我们听到“每周去健身房5天”的时候,内心就已经像是要死去的人。
*嗯哼*
减少你的食量。减少卡路里的摄入并不意味着整天吃羽衣甘蓝沙拉或者不吃饭。当你在吃饭的时候,从你平常吃的三分之二或一半开始。多吃低热量的食物,比如蔬菜或水果,少吃淀粉和意大利面。要练习吃到你有点饱为止,而不是一直吃到你痛苦地呻吟,然后在桌子底下解开你的牛仔裤扣子。
水,水,还有更多的水。尽可能把任何饮料都换成水,尤其是碳酸饮料和酒精饮料。每天喝苏打水和啤酒并不能减肥,但喝水可能可以减肥。喝水本身太无聊了?那就在里面挤点果汁。
走路。走路感觉不费力,但它对减少顽固脂肪有神奇的作用。如果你有一份需要坐在办公室的工作,那么尽可能多地站起来走动。在你的午餐休息时间或晚饭后,在街区里快速地走一走。给自己一些额外的时间步行去火车站,而不是坐公共汽车去那里。用楼梯代替自动扶梯。把车停在离商店入口远的地方。(要去)离我家几个街区的餐厅?不要开车了,走过去吧!
保持饮食和锻炼目标切合实际。从小事做起。不要强迫你的身体进行你还不习惯的严格的锻炼,也不要因为绝望而进行让你几乎感到很饥饿的饮食。这样你更有可能受挫并彻底放弃锻炼。努力地去达到你想要达到的目标。如果你想每周只骑一次自行车,每次只骑一个小时,那也没关系。如果你想从每周只喝一次苏打水而不是每天只喝一次开始你的节食计划,那也没关系。一点一点的成功比把自己逼得太紧更有可能让你保持动力。